» » » Владимир Белко - Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии


Авторские права

Владимир Белко - Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Белко - Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство Зеленый век, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Белко - Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии
Рейтинг:
Название:
Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии
Издательство:
Зеленый век
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-901229-01-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии"

Описание и краткое содержание "Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии" читать бесплатно онлайн.



В Словаре собрано более 2000 крылатых народных выражений, не зафиксированных в нормативных фразеологических сборниках. В том или ином виде и объеме каждый из нас использует эти метафоричные, яркие фразы, рожденные самой жизнью. Иногда они смущают своей откровенностью и неприкрытой физиологией, но чаще забавляют и украшают речь неожиданной образностью, помогая видеть происходящее в ином свете, через призму самоиронии, юмора и насмешки.






В армии чувствуешь себя, как жёлудь в лесу: кругом одни дубы, и каждая свинья хочет тебя съесть.

В данной фразе находит отражение мысль, что военные — якобы люди ограниченные, а собственно армейская служба трудна из-за непростых взаимоотношений, требований субординации.


Вас двое: ты да триппер.

Попытка зацепить, обидеть собеседника.


Вас здесь не стояло…

Пример нарочитого искажения грамматической нормы, ирония над неправильным употреблением слов.


Вас обсчитать или сами дадите?

В шутку при взаиморасчётах.


Ваши бы слова да Богу в уши!

Пожелания благие, да вот кто ж их реализует? — такой смысл этой реплики.


Вашими молитвами!

Ответ на вопросы «как дела?», «как живёшь?».


В Багдаде всё спокойно.

О спокойствии, тишине, общественном порядке.


В баню ходят только те, кому чесаться лень.

В шутку при отказе посетить баню.


В гордом одиночестве.

О человеке, проводящем время в одиночку, без компании; часто независимом, игнорирующем коллектив.


В гости — глодать кости.

Говорится перед визитом, направляясь в гости.


В деревне Гороховке был аналогичный случай: корова пёрднула, а у быка рога отвалились.

Якобы о чём-то уже бывшем, совпадении ситуации.


Вдовьи рыдания.

Неискренние или преувеличенные сетования, сожаления по поводу чего-либо.


Вдруг откуда ни возьмись появился В'Рот'Ебись…

Произносится при появлении нежелательного или неуважаемого человека. Может выступать как оскорбление.


Везёт дуракам и пьяницам.

О везении, удачливости людей, меньше всего, по мнению окружающих, заслуживающих этого.


Великое дело — церковь сгорела! Кабаки горят — и то ничего не говорят.

Иными словами: не стоит преувеличивать значение потери, драматизировать ситуацию — особенно учитывая, что у разных людей разная шкала ценностей, свои приоритеты.


Велик приказ, да мал начальник.

Ирония по поводу чьих-то претензий на главенство, попытки распоряжаться, разговаривать командирским тоном.


Вера не позволяет.

В шутку о невозможности принять предложение присутствующих, воспользоваться угощением якобы по религиозным мотивам. Так, например, будет выглядеть отказ хохла или булъбаша от сала.


Верёвку намылить?

Предложение своих услуг человеку, слишком драматизирующему ситуацию (якобы подразумевая попытку суицида со стороны последнего).


Вернись, я всё прошу!

Говорится полушутливо вслед уходящему, возможно, обидевшемуся человеку.


Верю… всякому зверю, только не тебе.

Отказ в доверии, сомнения в правдивости сказанного.


Весело подняли… и побежал, побежали.

Говорится при необходимости перемещать массивные, тяжёлые вещи.


Вес как у колхозного петуха: 30 кило с башмаками.

В шутку о своей или чужой незавидной комплекции, живом весе.


Весна: щепка на щепку лезет.

Подразумеваются весеннее пробуждение жизни, активизация полового влечения, брачные игры.


Вести половой образ жизни.

Спать на полу, например, во время ремонта квартиры или будучи в гостях, где возникли проблемы с размещением.


Весь в корень пошёл.

О мужчине маленького роста, обладающем половым членом завидного размера.


Весь график полетел на фиг.

Полушутливо о нарушении планов, невозможности организовать что-то должным образом против ожидания.


Весь мир бардак, все люди бляди.

Убеждённость в несовершенстве мира, невозможности на кого-то положиться, довериться.


Ветер в харю, а я хуярю.

Говорится в отношении целеустремлённых, напористых действий, своеобразной упёртости человека, несговорчивости, действий вопреки.


Ветром надуло.

О как бы случайной беременности, непорочном зачатии.


Вечно ты куда-то вступишь: то в говно, то в комсомол.

Ирония по поводу периодических напастей, которые испытывает человек по собственной вине.


В животе играет духовой оркестр.

О сильном чувстве голода, урчании в животе.


В жопе детство играет, а в яйцах дети пищат.

Неодобрительно о детском, несерьёзном поведении взрослого человека.


Взять ноги в руки.

О необходимости очень быстро бежать: догоняя либо убегая от кого-то или чего-нибудь.


Взять под тады.

Взять деньги в долг, не оговорив срок возврата.


Видал я тебя в белых тапочках (в гробу).

Пренебрежительная реплика в ответ на чужую угрозу или назойливость.


Вино в роте — пизда в работе.

Имеется в виду, что выпившая женщина теряет привычный контроль над собой, становится легкодоступной.


Висит объява: Пропала халява. Кто найдёт халяву, прошу повесить объяву: Объява! Нашлась халява. Кто потерял халяву, прошу повесить объяву: Объява! Пропала халява…

Шутка-пустоговорка, иногда касательно какого-то объявления.


— Висят на стене, воняют.

— ???

— Часы.

— А почему воняют?

— Кукушка сдохла.

Шуточные вопросы, использующие элемент абсурда для придания комического эффекта.


Витёк — от(об)ъебал и утёк.

Шутливое обыгрывание имени Виктор.


Включить мороз.

Игнорировать собеседника, проявлять равнодушие. Употребляется только в форме глагола прошедшего времени: «Включил мороз…»


В конце концов концы концам будут?

В конце-то концов и с конца на конец.

В обоих фразах: пожелание, требование закончить какое-либо дело, решить вопрос.


В лесу что-то (большое) сдохло.

Сильное удивление по поводу событий, ничем не обусловленных до этого, например, чьей-то неожиданной щедростью, другими не свойственными качествами и поступками.


Влипла я в историю:

Пошла в консерваторию,

Слушала Бетховена —

Ну, брат, и хуёвина.

В шутку о концертной программе, непонимании классической музыки.


ВЛКСМ — Волк Ловил Козу Семь Месяцев.

Шутливая расшифровка аббревиатуры Ленинского комсомола.


В Москве не был, а руками рассуждаешь.

Неодобрительно о чужой привычке жестикулировать при разговоре; в подтексте: несмотря на мимику и энергичные жесты, мнение говорящего не заслуживает доверия и уважения.


В Москву — разогнать тоску.

Объяснение цели своей поездки в столицу, желание развлечься.


В наш век научно-технического прогресса и достижений некоторые пессимистически настроенные индивидуумы катастрофически мистифицируют абстракцию, при этом не каждый респектабельный фактор не может не опровергать теорию парадоксальных иллюзий.

Пример, пародирующий злоупотребление узкопрофессиональной лексикой и наукообразность речи.


В нашем деле главное — вовремя смыться.

В шутку о важности своих занятий, их незначительности в сравнении с инстинктом самосохранения.


Вова (любое другое имя) парень неплохой… только ссытся и глухой.

Выражение выступает в роли розыгрыша. Начинаясь с положительной оценки качеств человека, фраза резко переходит к сниженному, уничижительному завершению.


Вовка-морковка.

Шутливое обыгрывание имени Владимир.


Во глубине сибирских руд

Два старика старуху жмут…

Не пропадёт их скорбный труд, —

По лет семнадцать им дадут!

Шутливая интерпретация известного стихотворения.


В огороде пусто, выросла капуста.

О чём-либо отсутствующем.


Вода дырочку найдёт.

Предложение продолжать чаепитие, не опасаясь неприятностей от выпитого прежде.


ВоДкА — Вам, Дорогие Алкоголики, От Косыгина.

В отличие от прочих аббревиатур, данная читается не по порядку составляющих её букв, а так, как они были расположены на водочной этикетке в своё время, — уступами, или, как раньше говаривали, — коленвалом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии"

Книги похожие на "Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Белко

Владимир Белко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Белко - Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии"

Отзывы читателей о книге "Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.