» » » » Буддизм Религия - Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных


Авторские права

Буддизм Религия - Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных

Здесь можно скачать бесплатно "Буддизм Религия - Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Самосовершенствование, издательство Амрита-Русь, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Буддизм Религия - Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных
Рейтинг:
Название:
Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных
Издательство:
Амрита-Русь
Год:
2012
ISBN:
978-5-413-00575-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных"

Описание и краткое содержание "Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных" читать бесплатно онлайн.



«Семь даосских мастеров» — классический китайский роман, написанный неизвестным автором приблизительно в XVI в. В нем рассказывается о семерых учениках великого даосского Патриарха Ван Чунъяна и тех невероятных трудностях, которые им пришлось преодолеть на пути к Дао. Все они, как и их учитель Ван Чунъян — реальные исторические личности, жившие в Китае в период династии Южная Сун (1127–1279). В романе приводятся наставления Ван Чуъяна своим ученикам по таким вопросам, как культивация тела и сознания, техники медитации, преодоление несовершенств собственного характера. Все это, наряду с захватывающим описанием приключений персонажей, предполагает глубокое и в то же время увлекательное чтение, раскрывающее читателю основы даосской философии и практических методов.






После того как Ма Юй и Сунь Юаньчжэнь решили, что попросят нищего стать их Учителем, Ма Юй отрядил слугу дежурить перед входом в их особняк, велев при появлении нищего тут же ему сообщить. В один прекрасный день, когда Ма Юй сидел у себя в гостиной, размышляя, как интересно все в этой жизни складывается, в комнату вбежал слуга и сказал, что он только что видел старика-нищего на той стороне улицы. Не говоря ни слова, Ма Юй вскочил и поспешил ко входной двери.

Глава 5

Каждый, кто желает достичь просветления, должен начинать с культивации сердечной природы. Если сердце истинно, тело будет здоровым, а поступки — добродетельными. Если же сердце не истинно, то и поступки будут недостойными. Вот почему те, кто стремится к культивации Дао, начинают с укрощения сердца. Когда оно укрощено, намерения становятся искренними. В противном же случае возникают желания и страсти, намерения уже не могут быть чистыми — ив результате Дао бывает потеряно навсегда. Древние мудрецы говорили: «Как только возникают необузданные мысли, дух уходит. А когда уходит дух, Шесть Воров — глаза., уши, рот, носу тело и мысли — раздирают сердце на части. А если в сердце нет целостности, тело лишается своего центра, и ты будешь обречен на реинкарнацию. Может статься, ты родишься животным, а возможно, станешь голодным духом или заблудшей душой. Не позволяй мыслям уводить тебя в сторону — в противном случае ты погрязнешь в десятках тысяч кармических воздаяний». Разница между смертными и Бессмертными в том, истинно ли сердце и свободно ли оно от необузданных мыслей. Если сердце не укрощено, не важно, как часто ты молишься или совершаешь подношения Небожителям, — ты никогда не сможешь достичь просветления.

Ма Юй пригласил нищего, который на самом деле был Ван Чунъяном, в свой дом. Ван Чунъян вошел в гостиную, уселся и надменно произнес:

— Вы пригласили меня к себе. И что вам, собственно, надо?

— Я увидел, что вы просите милостыню на углу, — вежливо ответил Ма Юй. — Но мне кажется, что в преклонном возрасте человеку не помешал бы кров, где можно укрыться от непогоды, и уверенность в миске горячей еды на ужин. Я хочу предложить вам остаться в моем доме, здесь о вас позаботятся.

— Знаете что, молодой человек, — грубо воскликнул Ван Чунъян, — я лучше буду нищенствовать остаток своей жизни, чем попрошу вас заботиться обо мне!

Видя, что старик разозлился, Ма Юй побоялся просить еще о чем-то и счел за благо удалиться. Он разыскал жену и рассказал ей, что произошло:

— Этот старый попрошайка разъярился, когда я великодушно и очень вежливо предложил обеспечивать его до конца жизни. Мне кажется, он вряд ли у нас задержится. Что нам делать, дорогая?

Сунь Юаньчжэнь улыбнулась и сказала:

— Просветленный человек мыслит духовными категориями. Непросветленный — материальными. Ты предложил ему материальный комфорт. Разумеется, он разозлился. Возможно, он подумал, будто ты решил, что он может прельститься материальными ценностями. Давай я пойду и поговорю с ним. Мне кажется, я знаю, что нужно сказать, чтобы он остался у нас.

Сунь Юаньчжэнь вошла в гостиную, низко поклонилась Ван Чунъяну и сказала:

— Сударь, да пребудут с вами благополучие и успех.

Старик-нищий расхохотался и ответил:

— Посмотри на меня, дочка, я нищий! О каком благополучии и успехе ты говоришь?

— Сударь, — ответила Сунь Юаньчжэнь, — у вас нет переживаний и привязанностей. Вы свободно супранствуете, где захотите. Вас не держат материальные ценности. Разве это не успех? Ваше сердце чисто и безмятежно. Его не раздирают желания и страсти. Разве это не благополучие? Многие думают, что они успешны, если богаты, но они не понимают, что богатство связывает их. Многие думают, что они благополучны, но проводят все свое время в опасениях потерять то, что у них есть. И в конце, когда приходит время умирать, они не могут взять свои так называемые благополучие и успех с собой. Ваши же благополучие и успех, сударь, непреходящи. Их нельзя отнять, и они никогда не обратятся в прах.

Нищий опять засмеялся:

— Хорошо сказано, дочка! Быть свободным от привязанностей — это успех. Иметь чистый и безмятежный ум — это благополучие. Что же ты не обучилась тому, как очистить свой ум и избавиться от привязанностей?

— Я бы рада, сударь, да нет того, кто бы научил.

— Ну что ж, — сказал Ван Чунъян, — если ты хочешь, я смог бы научить тебя.

— О, не знаю, как вас благодарить, сударь, — ответила Сунь Юаньчжэнь, низко поклонившись. — Я и мой муж будем очень признательны, если вы сможете нас обучать. У нас есть просторная, тихая и уютная комната, выходящая в сад. Пожалуйста, располагайтесь там. А мы будем приходить к вам для занятий.

Слова и манеры Сунь Юаньчжэнь понравились Ван Чунъяну, и он принял ее предложение. Комнату привели в надлежащий вид, принесли необходимую мебель. Чтобы Ван Чунъян ни в чем не нуждался, ему выделили личного слугу. Когда все было готово, Ван Чунъян поселился в своем новом жилище. Ма Юй сказал своей жене:

— Дорогая, мы, кажется, забыли узнать имя нашего нового Учителя. Может, мне пойти и выяснить, кто он такой?

— Просветленные не обременяют себя именами, — ответила жена. — Так что не имеет значения, знаем ли мы его имя или нет.

Но Ма Юю было любопытно, и он решил пойти к нищему и узнать его имя.

Ма Юй прошел в сад и через приоткрытую дверь комнаты увидел старика сидящим на кровати в медитации. Осторожно толкнув дверь, он вошел в комнату, подошел к медитирующему и спросил:

— Сударь, если это возможно, мог бы я узнать ваше имя, откуда вы и зачем прибыли в наши края?

Старик медленно открыл глаза и, не поворачивая головы в сторону Ма Юя, произнес холодно и лаконично:

— Меня зовут Ван Чунъян. Я из провинции Шэньси. Сюда я пришел ради вас.

Ма Юй был ошеломлен. Он пролепетал:

— Сударь, вы пришли сюда ради меня?

— Именно так. Я пришел сюда ради вас.

— Но… Я не понимаю. Как так ради меня?

— Точнее, ради вашего имущества.

Ма Юй остолбенел.

— То есть вы хотите сказать, что желаете забрать мое имущество?

— Слушайте, молодой человек, — нетерпеливо ответил Ван Чунъян. — Если бы я не хотел забрать ваше имущество, то чего ради мне было тащиться в такую даль из Шэньси?

Возмущенный Ма Юй хотел было что-то сказать, но, не найдя слов, лишь всплеснул руками и быстро вышел из комнаты.

Он шел по саду, бормоча себе под нос:

— Это немыслимо! Он хочет заполучить мою собственность и имеет наглость заявлять мне об этом прямо в лицо! И это называется просветленный?!

Ма Юй вошел в комнату и уселся, ни слова не говоря жене. Сунь Юаньчжэнь заметила состояние мужа, догадалась, что что-то произошло, и мягко сказала:

— Ты, вероятно, спросил у старика его имя, и это рассердило его. И теперь ты раздражен, так как он, вероятно, сказал нечто обидное.

— Я думал, что старичок действительно просветленный и добродетельный, — ответил Ма Юй, уже слегка успокоившись. — Но, представляешь, он только что имел наглость заявить мне, что хочет забрать наше имущество!

— Должно быть, у него есть причины для таких заявлений. Возможно, тебе стоило поинтересоваться ими. И знаешь что, дорогой? Ведь, по сути, земли и собственность, которой мы владеем, даже деревья в саду и рис на полях, — не наши. Они принадлежат земле, а земля принадлежит всем. А нам лишь выпала возможность присмотреть за всем этим какое-то время. В одной жизни мы можем иметь многое, в другой же — ничего. Богатство приходит и уходит. Говоришь, мастеру Вану нужно наше имущество? Так почему бы не отдать его, если на то есть разумные причины? Детей у нас нет, и, так или иначе, наше богатство все равно достанется кому-то, даже если мы не отдадим его сами.

— Женщина! — резко прервал жену Ма Юй. — Тебе легко такое говорить! А у меня есть долг перед предками, оставившими мне в наследство все это имущество. Наши предки, приехавшие из Шэньси, сколотили это состояние нелегким трудом. Как я могу теперь просто отдать его кому-то, кого я едва знаю? Кроме того, мы еще не совсем старики, и, если мы лишимся нашего благосостояния, на что мы будем существовать остаток наших дней?

— Не забывай, мы ищем бессмертия, — ответила Сунь Юаньчжэнь. — Когда мы обретем Дао, какой нам будет прок от всего этого добра? К тому же говорят, что, если человек достигает бессмертия, карма девяти поколений его предков очищается. А значит, совершенствуя себя, мы могли бы помочь нашим предкам выйти из колеса сансары. Это много лучше, чем пытаться сберечь богатства, которыми они уже не могут наслаждаться.

— Если мы действительно станем Бессмертными — тогда все это верно, — не согласился Ма Юй. — А представь себе, что не станем. Получится, что мы просто разбазарили свое состояние; потеряли все и не достигли ничего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных"

Книги похожие на "Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Буддизм Религия

Буддизм Религия - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Буддизм Религия - Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных"

Отзывы читателей о книге "Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.