» » » » Сирил Паркинсон - Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера


Авторские права

Сирил Паркинсон - Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера

Здесь можно скачать бесплатно "Сирил Паркинсон - Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сирил Паркинсон - Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера
Рейтинг:
Название:
Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера"

Описание и краткое содержание "Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера" читать бесплатно онлайн.



Паркинсон опубликовал в 1970 году имевшую шумный успех историческую мистификацию под названием «Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра» (англ. The Life and Times of Horatio Hornblower), где дал настолько точное описание жизни вымышленного адмирала королевского флота Горацио Хорнблоуэра, якобы служившего в эпоху Горацио Нельсона, что поставил в тупик опытных архивариусов из Национального морского музея.






Дворец Великого Магистра

Ла-Валетта, Мальта.

17 марта 1829.

Мой дорогой сэр!

Надеюсь, Вы уже получили мое предыдущее письмо, в котором я сообщал, что наш кузен Горацио предложил мне службу в качестве адъютанта, на что я поспешил согласиться и распрощался с «Генуей». Я расстался с ней без сожаления, потому что в ходе последних кадровых назначений я вот-вот должен был быть назначен первым лейтенантом, но этот пост мне все-таки не достался. Поскольку офицер, назначенный вместо меня, раньше почти не видел активной службы на море, а моряк из него не лучший, чем из нашей тети Ребекки, я искренне рад своему переводу, тем более что знания и опыт, полученные на этом посту, помогут мне впоследствии рассчитывать на назначение флаг-лейтенантом, что также представляется неплохим вариантом продвижения по службе.

Я приехал на Мальту за несколько дней до прибытия Его Милости на «Нептуне» и смог встретить его тут же, на пристани, а заодно коротко рассказать ему на ухо, кто есть кто среди встречавших его официальных лиц. Запомнить все это было чрезвычайно трудно, но адъютант генерала помог мне в этом днем ранее. Лорд Хорнблауэр прекрасно выглядел и вел себя с большим достоинством, а в леди Барбару я просто мог бы влюбиться, если бы не был слишком занят своими новыми обязанностями! С первых дней моей службы на флоте я помнил, что наш кузен лишен музыкального слуха, поэтому я предупредил его, когда оркестр начал играть национальный гимн. При этом я сохранял всяческую осторожность, так как он не любит, чтобы его опекали подобным образом, и может специально сделать что-то не так, только для того, чтобы выказать свою досаду. Так или иначе, но в день его прибытия все прошло хорошо. Особенно трогательна была сцена встречи его с мальтийцами, которых он в свое время спас из рабства (Это было еще в 1806 г., см. стр. 117 и последующие). У кузена хорошие шансы стать здесь особо популярным, и я думаю, он сможет их реализовать, если ему удастся подавить пиратство в этой части Средиземного моря.

Что же касается самой Мальты, то я молю только, чтобы мои способности позволили описать все то, что здесь заслуживает описания!

Вообразите себе остров, в центре которого расположена самая прекрасная бухта в мире, с хорошими глубинами, ярко-голубой водой и несколькими удобными входами. Все скалы и окружающие возвышенности одеты в камень бастионов, вооруженных многими сотнями пушек: форт Святого Духа, форт Сан-Анжело и многие другие. За укреплениями расположен не один, а несколько городов. Валетта — первый среди них. Она увенчана цитаделью и соединена изящным арочным переходом с Флорианой — другим городком, центральная улица которого представляет собой прекраснейшее зрелище, которое я когда-либо видел. Что до Валетты, то это — город дворцов, на каждом из которых сохранился отпечаток эпохи мальтийских рыцарей. Тот же отпечаток лежит на всех укреплениях и зданиях — память о безжалостных и решительных людях, которые готовы были к достижению своей цели, несмотря на тяжелый труд, боль, время или необходимые к тому средства. Они всегда добивались того, чего хотели, и ничто не могло преградить им путь. Каждый из великих магистров оставил свой, особый след на фоне общей памяти о самом Ордене. Наш кузен лорд Хорнблауэр занял место великого магистра на столь долгий срок, как еще никто в этом веке, и думаю, лишь немногие офицеры соответствовали бы этому месту столь же хорошо, как он. Я так много написал про Мальту, что для самого себя мне уже не хватает ни времени, ни места. Про все это и других наших друзей и знакомых я обещаю рассказать в своем следующем письме, но хочу заверить Вас, что я просто счастлив на моей новой должности, и буду по-настоящему огорчен, когда в 1831 году срок моего пребывания на ней закончится.

С наилучшими пожеланиями всем нашим друзьям,

остаюсь Вашим любящим сыном, —

Дж. Хорнблауэр.


Для того, чтобы рассказать о всех многочисленных обязанностях и достижениях лорда Хорнблауэра во время его пребывания на посту губернатора Мальты, пришлось бы написать отдельную книгу. Единственной альтернативой этому представляется перечислить лишь некоторые, наиболее интересные из них, выбранные из общего числа по мере их важности.

Если уж приходится выбирать, то первым среди них будет дальнейшее изучения возможностей использования паровой машины для военного кораблестроения, поскольку к этому предмету мысли Хорнблауэра возвращались постоянно. При первой же возможности, когда ему удалось взять несколько дней для отдыха, он отправился осмотреть «Картерию», которая была брошена экипажем и стояла на отмели вблизи острова Волос. Найдя очень интересной конструкцию этого корабля, в особенности — способ установки ее тяжелых орудий, Хорнблауэр все же нашел пароход слишком уязвимым.


Несмотря на то, что его первое появление на поле боя могло иметь свой эффект внезапности, ни один противник из числа кораблей флотов цивилизованных держав не был бы захвачен врасплох во второй раз. Вернувшись на Мальту, Хорнблауэр распорядился начать эксперименты с Архимедовым винтом. Для этого использовалась небольшая шлюпка, которую плотники оснастили встроенным деревянным лотком, внутри которого вращалось нечто, напоминающее большой штопор. Большой проблемой стало передать энергию вращения этого винта и при этом не допустить проникновения воды внутрь корпуса лодки. Окончательным решением стало заключение этого своеобразного штопора в железную трубу, к которой его кронштейны были приварены. Конструкция приводилась в действие при помощи цепной передачи, переброшенной между двумя шестернями, одна из которых была жестко закреплена на заднем конце трубы, а вторую, установленную на корме лодки, можно было вращать вручную. На Мальте не было механических мастерских, так что этот, достаточно простой механизм пришлось заказывать у кузнеца, который изготовил его из железа по макету, сделанному из дерева и картона. Первые эксперименты показали, что шлюпка действительно может двигаться при помощи подобного движителя, хотя и со скоростью, не превышающей той, которую можно достичь, гребя парой весел. Следующая попытка заключалась в устройстве на лодке вертикальной шахты, внутри которой могла работать цепная передача, что избавляло от необходимости крутить шестеренку, стоя на корме. Третьей попыткой было реализация предыдущего варианта в большем масштабе — на базе небольшого каботажного судна, причем все механизмы были расположены под верхней палубой. Усилиями шести человек, которые работали на неком подобии лебедки, судно, переименованное в «Архимед», могло в штиль развивать скорость до трех узлов — конечно же, не более часа или двух, пока люди не уставали. Теперь оставалось лишь заменить рабочих паровой машиной, однако ни одной подходящей пока не было под руками. Тем не менее, мальтийцы уже могли наблюдать, что идея работает. Население острова все еще страдало от берберийских пиратов и людям казалось, что новое судно, которое волшебным образом движется будто бы само собой, может принести им окончательное избавление от этих морских разбойников. Таким образом, «Архимед» был вооружен 32-фунтовым орудием на носу, которое было хорошо замаскировано, и вышел в море как новый вид чудо-оружия.

Достиг ли «Архимед» боевых успехов? Мы слишком мало знаем об этом. Сложность была в том, что это судно никогда так и не было принято в состав Королевского флота, а значит — теоретически не существовало. Адмирал Хорнблауэр мудро помалкивал об этом опыте и все, что мы знаем о нем, почерпнуто из бумаг, оставшихся после Джонатана, который, вероятнее всего, и командовал «Архимедом» во время его первого выхода. Юный Ричард, в то время уже питомец колледжа Св. Троицы в Кембридже, летом 1830 года приехал на Мальту на каникулы. Он также выходил в море на «Архимеде», по крайне мере, один раз. Кроме того, времена корсаров уже практически закончились. 4 июля 1830 года французы захватили Алжир, и хотя Тунис формально оставался независимым, тунисские пираты вели себя не столь агрессивно. «Архимед» представлял интерес не столько своей эффективностью в качестве корабля-ловушки, сколько особенностями своего двигателя. Хорнблауэр и его коллеги фактически создали современный боевой корабль. Конечно же, не было необходимости использовать архимедов винт длиной с киль самого судна. Все, что требовалось, это его более короткая копия — в принципе, современный винт. За исключением этого, «Архимед» обладал по крайне мере, одной полезной чертой, которой так не хватало в последствии первым пароходам. Встраивая винт во вращающуюся трубу, Хорнблауэр обеспечил, что весь толкающий момент сил был направлен строго за корму. Опасения, что устройство винта, при котором колебания воды и качка судна приведут к бесполезной, на первой взгляд, потере энергии, казались на заре парового судостроения весьма актуальными. В этом Хорнблауэр еще раз опередил свое время.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера"

Книги похожие на "Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сирил Паркинсон

Сирил Паркинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сирил Паркинсон - Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера"

Отзывы читателей о книге "Жизнь и времена Горацио Хорнблауэра, знаменитого героя морских романов С.С. Форестера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.