» » » » Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых
Авторские права

Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство www.Grizli777.CLAN.su. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых
Рейтинг:
Название:
Нашествие тыквоголовых
Издательство:
www.Grizli777.CLAN.su
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нашествие тыквоголовых"

Описание и краткое содержание "Нашествие тыквоголовых" читать бесплатно онлайн.








И оба торжествующе ухмылялись.


Я перестала отжиматься и поднялась на колени. Я увидела, как Ли начал смеяться.


Табби — тоже. Она так хохотала, что тиара тряслась. Они хлопнули друг дружку по ладоням.


Ребята вокруг нас по-прежнему покорно отжимались — вверх-вниз, вверх-вниз. Стонали, кряхтели — но отжимались.


Ну а мы с Уолкером остановились. Мы стояли на коленях, глядя на Табби и Ли. Эти две сволочи смеялись и праздновали победу.


От бешенства мне хотелось завопить. Тут налетчики стянули маски.


Гориллу я узнала сразу. Это был Тодд Джеффри, старшеклассник, живущий с Ли по соседству.


Типа в лыжной маске узнала тоже. Джо Как-Его-Там — закадычный дружок Тодда.


Тодд смахнул со лба рыжие волосы. Его шевелюра взмокла, лицо было красным и потным. Упарился, должно быть, под маской.


Джо швырнул маску на пол. Смеясь, покачал головой.


— Это шутка, ребята! — крикнул он. — Веселого Хэллоуина!


Все прекратили отжиматься. Но никто даже не попытался встать. Думаю, мы были слишком потрясены.


— Шутка, шутка, — подтвердил Ли, ухмыляясь.


— А вы что, испугались? — невинно спросила Табби.


— ГРРРРРРРРРРРР! — Я испустила самый громкий рык в своей жизни — всем рыкам рык! Мне хотелось вскочить, сорвать с головы Принцессы Табби тиару и этой же тиарой ее удавить.


Тодд и Джо дали друг другу «пять». Схватили по банке «пепси» и дружно забулькали.


— Можете вставать! — объявил Ли, фыркая от смеха.


— Ух ты! Ну и видок у вас, ребята! — торжествующе воскликнула Табби. — Ловко мы вас провели!


— Поверить не могу! — пробормотал Уолкер, качая головой. Бинты свалились с его лица и уныло свисали с плеч. — Просто не могу поверить. До чего ж поганая, низкая шутка!


Я поднялась на дрожащие ноги и помогла встать ему. Я слышала, как у нас за спиной ворчат Шейн и Шейна. Их костюмы были безнадежно испорчены.


Остальные тоже ворчали и жаловались. И только Табби и Ли смеялись. Больше никто не счел эту шутку хоть капельку забавной.


Я двинулась через комнату, чтобы выложить этим мерзавцам все, что думаю о них и об их чувстве юмора. Но тут как раз заявились родители Ли, на ходу стягивая костюмы.


— Мы были у Джеффри, — сообщила мама Ли. Тут она заметила Тодда. — А, Тодд, привет. А мы как раз от твоих. Что ты здесь делаешь? Помогаешь Ли с вечеринкой?


— Типа того, — усмехнулся Ли.


— Как прошла вечеринка? — спросил папа Ли.


— Здоровски, — отвечал Ли. — Просто здоровски!

* * *

Вот так Ли с Табби испоганили нам Хэллоуин два года назад.


Уолкер, я, и Шейн с Шейной были жутко расстроены.


Нет. Мы были не просто расстроены. Мы были взбешены.


Хэллоуин — наш любимый праздник. И мы не любим, когда он летит коту под хвост из-за того, что каким-то ничтожествам вздумалось поприкалываться.


Словом, еще в прошлом году мы решили отомстить.

6

— Нужны нормальные декорации, — сказала Шейна. — А не старье вроде скелетиков с тыковками.


— Ага. Что-нибудь пострашнее, — подхватил Шейн.


— А я считаю, что джек-фонарь — это жутко, — возразила я. — Особенно когда зажжешь свечу. И на роже такая злая ухмылка загорается.


— Джек-фонарь — это ребячество, — сказал Уолкер. — Кого она напугает, тыква эта? Шейна права. Чтобы напугать Табби и Ли нужно что-нибудь получше.


Было это за неделю до следующего Хэллоуина. Мы вчетвером трудились у меня дома. Подготавливая его к МОЕЙ хэллоуинской вечеринке.


Да. Тогда вечеринка, кстати, проходила тоже у меня.


Почему я решила устроить ее у себя? По одной единственной причине.


Ради мести.


Ради мести Табби и Ли.


Уолкер, Шейн, Шейна и я обсуждали это целый год, грезя разными идеями. Воображая самые ужасающие пугалки, какие только могло породить наше воображение.


Нам не хотелось повторять их шуточку с налетчиками.


Это было бы слишком подло. И слишком страшно.


Некоторым из моих друзей и по сей день снились кошмары с «гориллой» и «лыжником».


Нам четверым не хотелось запугивать всех гостей. Мы лишь хотели запугать Табби и Ли — чтоб их из кожи вытряхнуло!


И вот, за неделю до знаменательной ночи, мы, поужинав, сидели у меня в гостиной. Нам полагалось делать домашку. Но Хэллоуин был уже на носу.


На домашку времени не осталось. Все свободное время пришлось потратить на зловещие планы.


У Шейна и Шейны была куча действительно жутких идей. С виду они эдакие лапочки, но внутри у каждого сидит бес.


Мы с Уолкером настаивали на элементарных пугалках. Все жутчайшее — просто. Вот наше мнение.


Я хотела бросить на Табби и Ли с лестницы фальшивую паутину. Я знаю один магазинчик, и там ее продают — реально мерзкую, липкую и колючую.


Уолкер настаивал на живом тарантуле, которого он держал дома в террариуме. Он предлагал посадить его на паутину, прежде чем сбросить на волосы Табби.


Недурственная мысль.


Уолкер также предлагал прорезать в полу люк-ловушку. Когда Табби и Ли туда наступят, мы распахнем люк, и они сверзятся в подвал.


Эту идею мне пришлось отклонить. Мне-то она понравилась. Но я не знала, как отреагируют мама с папой, увидев, что мы распиливаем пол.


Опять же, я хотела напугать мерзавцев, а не ломать им шеи.


— А если кровавые лужи? — предложил Шейн.


Он держал по кровавой луже в каждой руке. Пластиковые, разумеется. Шейн с сестрой прикупили дюжину таких в карнавальной лавке. Лужи были разных размеров и выглядели весьма реалистично.


— И не забываем про зеленую слизь, — напомнила Шейна. Рядом с ней стояли три пластиковых мешка с этой самой слизью.


Мы с Уолкером открыли один и пощупали склизкие, тягучие, липкие комки.


— Где купили? — спросила я. — В той же лавке?


— Нет. У Шейны из носа натекло! — сострил Шейн.


С яростным криком Шейна подхватила один из мешков и замахнулась, угрожая залепить братцу по физиономии.


Он засмеялся и отскочил к дивану.


— Эй! Полегче! — рявкнула я. — Если мешок лопнет…


— Может, прилепить слизь к потолку? — предложил Уолкер.


— Да! Круто! — воскликнул Шейн. — И она будет капать на Табби и Ли.


— Вот бы залить их ею! — сказал Уолкер. — Чтоб стали как два липких пузыря!


— Бульк-бульк-бульк! — Шейна раскинула руки, изображая, будто плавает в пузыре слизи.


— На потолок, значит, налепим? — сказала я. — А как мы заставим ее там продержаться столько, сколько нужно? И как заманим под нее этих двоих?


Я самый здравомыслящий член нашей компании. У остальных всегда найдется уйма безумных идей. Но как их реализовать они не знают.


Это — моя работа.


— Понятия не имею, — отозвался Уолкер. Он вскочил из кресла. — Пойду чего-нибудь попью.


— Что если слизью их заплюет джек-фонарь? — предложил Шейн. — Это было бы жутковато, не находите?


— А если оттуда хлынет фальшивая кровь? — спросила Шейна. — Так будет еще страшнее.


— Нам надо загнать Табби и Ли в ловушку, — сказал Шейн после долгого раздумья. — Слизь-паутина-кровушка — оно, конечно, все хорошо. Но надо убедить их, что они действительно в серьезной опасности. Мы должны убедить их, что с ними действительно произойдет что-то УЖАСНОЕ.


Я хотела уже поддержать его — как вдруг погас свет и комната погрузилась в темноту.


— Ой!.. — вскрикнула я, моргая. — Что случилось?


Шейн и Шейна не ответили.


Шторы были задернуты, так что свет с улицы в гостиную не проникал. Стояла такая темень, что я не могла разглядеть сидящих рядом друзей!


А потом я услышала сухой шепот. Пугающий шепот — прямо у меня над ухом:


— Идемте со мною.


Идемте сейчас же.


Идемте домой, где вас ждут — не дождутся.


Идемте домой — идемте в могилу.

7

Вглядываясь во тьму, я чувствовала, как от этого жуткого шепота по спине ползут ледяные мурашки.


— Идемте со мною.


Идемте сейчас же.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нашествие тыквоголовых"

Книги похожие на "Нашествие тыквоголовых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых"

Отзывы читателей о книге "Нашествие тыквоголовых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.