» » » » Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых


Авторские права

Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство www.Grizli777.CLAN.su. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых
Рейтинг:
Название:
Нашествие тыквоголовых
Издательство:
www.Grizli777.CLAN.su
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нашествие тыквоголовых"

Описание и краткое содержание "Нашествие тыквоголовых" читать бесплатно онлайн.








— Идемте со мною.


Идемте сейчас же.


Идемте домой, где вас ждут не дождутся.


Идемте со мною — до вашей могилы.


О Табби и Ли! Я явился за вами.


Идемте со мною, идемте сейчас же!


— Блеск! — воскликнула я.


Свет опять зажегся. Шейн и Шейна восторженно зааплодировали.


— Отличная работа, Уолкер! — поздравила я.


Он положил свой портативный диктофон на столик перед нами и перемотал пленку.


— Думаю, это их проймет.


— Даже меня проняло! — воскликнула я. — А я ведь была в курсе.


— Когда погаснет свет и начнется шепот — напугаются все! — заявила Шейна. — Особенно если спрятать его под диваном.


— Кто записывал голос? — спросил Шейн Уолкера. — Твоя работа?


Уолкер кивнул.


— Круто, — сказал Шейн. Он повернулся ко мне. — Но знаешь, Дрю, я по-прежнему считаю, что ты должна позволить нам с Шейной опробовать на этих двоих НАШИ пугалки.


— Давай прибережем их на крайний случай, — ответила я.


Я наклонилась и открыла один из мешков. Запустив туда руку, извлекла здоровенный ком слизи. Она была холодной и липкой.


Я перекатывала ее в ладони. Потом скатала в шар.


— Достаточно она липкая, чтобы удержаться на потолке? — спросила я. — И получится неплохой эффект, если она будет стекать по стенам. Сдается мне…


— Нет. У меня есть получше идейка, — перебил Уолкер. — Выключится свет, так? Начнет шептать жуткий голос. И когда он прошепчет их имена: «О Табби и Ли! Я явился за вами!» — кто-нибудь подкрадется сзади и шмякнет по кому слизи им на макушки.


— Вот это класс! — воскликнул Шейн, и мы дружно завопили от восторга.


В общем, какие-никакие годные идеи у нас появились. Но требовалось больше.


Я не хотела облажаться, чтобы Табби и Ли восприняли все как большой прикол.


Я хотела их НАПУГАТЬ, прямо-таки Н-А-П-У-Г-А-ТЬ.


Так что мы придумывали все больше и больше страшных идей. И еще больше, и еще.


Мы трудились всю неделю. С конца занятий до позднего вечера. Установили ловушки. Понасовали всяких-разных жутких сюрпризиков по всей гостиной.


Мы вырезали на тыквах мерзейшие рожи, какие когда-либо видел свет. И прикрепили к ним очень реалистичных пластиковых тараканов.


Мы смастерили восьмифутового монстра из папье-маше. И пристроили в шкафу, откуда он должен был вывалиться, когда мы потянем за леску.


Мы закупились самыми что ни на есть реалистичными резиновыми змеями, червями и пауками, которых рассовали по всему дому.


Мы не спали ночей. Мы с трудом заставляли себя ходить в школу, и даже на уроках думали только о том, как получше застращать дорогих гостей.


Наконец, настал Хэллоуин.


Мы вчетвером собрались у меня дома. Мы были слишком напряжены, чтобы сидеть или даже стоять на месте. Мы бродили по дому, почти не разговаривая. И по тысяче раз проверяли и перепроверяли все подготовленные нами ловушки и фокусы.


Я в жизни ни над чем так усердно не трудилась. Никогда!


Я столько времени потратила на подготовку вечеринки — и мести! — что о собственном костюме вспомнила лишь в самый последний момент.


Так что пришлось мне, как и в прошлом году, нарядиться Клингоном.


Уолкер в этом году стал пиратом. Он пристроил на глаз повязку, надел тельняшку, а к плечу прикрепил игрушечного попугая.


Шейн и Шейна вырядились какими-то пупырчатыми тварями. Понятия не имею, что это были за существа.


Мы не особо беспокоились из-за костюмов. Мы больше беспокоились, удастся ли напугать Табби и Ли.


И вот, за час до начала вечеринки, когда мы нервно мерили шагами гостиную, зазвонил телефон.


И то, что мы услышали, повергло нас в ужас.

8

Я стояла рядом с телефоном, когда он зазвонил. Пронзительный звонок чуть не заставил меня выскочить из собственной кожи. Не была ли я чуточку напряжена? ЕЩЕ КАК!


Я схватила трубку на середине звонка:


— Алло?


В трубке послышался знакомый голос:


— Привет, Дрю. Это Табби.


— Табби! — вскричала я. Я решила, что она звонит узнать, когда начало.


— Вечеринка начнется в восемь, — сказала я. — Но если вы с Ли…


— Я почему и звоню, — перебила Табби. — Мы с Ли сегодня не придем.


— Как?!


Трубка выпала у меня из руки и стукнулась об пол.


Я нагнулась ее поднять, пошатнулась и чуть не свалила столик.


— Что? Что ты сказала? — переспросила я.


— Мы с Ли сегодня не придем, — повторила Табби свои ужасные слова. — Вместо этого идем к его кузену. А его кузен будет собирать конфеты до полуночи. Он знает четыре козырных квартала. Обещает, что соберем тонны и тонны конфет. Звиняй.


— Но, Табби… — начала я слабо.


— Прости, — повторила она. — Увидимся. Пока.


Она повесила трубку.


С отчаянным воплем я бухнулась на колени.


— Что стряслось? — спросил Уолкер.


— Они! Они! Они! — я даже вымолвить не могла толком.


Друзья окружили меня. Уолкер попытался поднять меня на ноги. Но у меня кружилась голова. Я не хотела вставать.


— Они не придут! — сумела наконец выдавить я. — Не придут.


— О, — тихо ответил Уолкер. Шейн и Шейна мрачно покачали головами, но ничего не сказали.


Мы буквально приросли к месту, ошеломленные и слишком несчастные, чтобы разговаривать. Все думали о том, как усердно планировали и готовились, готовились и планировали.


Весь год готовились и планировали.


Я не заплачу, сказала я себе. Я чувствовала, что уже, но все равно не собиралась.


Я поднялась на дрожащие ноги. И уставилась на диван.


— Что это?! — взвизгнула я.


Все повернулись и увидели это. Огромную, безобразную дырку в диване.


— О нет! — взвыла Шейна. — Я просто играла с шаром из слизи. Должно быть, уронила на диван, когда вставала. А оно… оно там дыру прожгло!


— Живо — закрывайте, пока не увидели мама с па… — начала было я.


И конечно же, именно в этот момент папе с мамой вздумалось наведаться в гостиную.


— Как дела? — спросил папа. — Готовы встречать гостей?


Я скрестила пальцы и взмолилась, чтобы родители не заметили огромную дырку в диване.


— Святые угодники! Что с диваном?! — возопила мама.

* * *

Маме с папой понадобилось немало времени, чтобы забыть мне угробленный диван.


И еще больше времени потребовалось мне, чтобы выбросить из головы угробленную вечеринку.


Вот так я лишилась Хэллоуина. На два года. Два года испорченного праздника.


Прошел еще год.


И снова Хэллоуин. В этом году у нас две причины поквитаться с Табби и Ли.


Если только план придумаем…

9

— В этом году я буду космической принцессой, — объявила Табби.


Волосы она собрала в точно такую же прическу, что и в позапрошлый Хэллоуин, с той же самой тиарой. И надела такое же длинное кружевное платье.


Такой же костюм, как и два года назад. Но для придания себе «космического» вида, Табби покрасила лицо в зеленый цвет.


Ей всегда хочется быть принцессой, досадливо подумала я. Хоть обычной, хоть зеленой, хоть серо-буро-малиновой — лишь бы принцессой.


Ли появился в накидке и колготках, и заявил, что он — Супермен. Он сказал нам, что это костюм его младшего брата. Он сказал, что у него не было времени подобрать себе образ. А почему так вышло — я понять не смогла, поскольку он как раз перемалывал во рту огромный ком жвачки.


Мы с Уолкером нарядились привидениями. Прорезали в паре простыней дырки для рук и глаз — вот и все.


Моя простыня волочилась за мной по траве. Мне бы сделать ее покороче, но времени не оставалось. Пора было отправляться за конфетами.


— А где Шейн и Шейна? — спросил Ли.


— Думаю, мы встретим их позже, — ответила я. Я потрясла мешком для конфет. — Пошли уже.


Вчетвером мы вышли в прохладную ясную ночь. Бледный полумесяц низко плыл над домами. Прихваченная морозцем трава отливала металлом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нашествие тыквоголовых"

Книги похожие на "Нашествие тыквоголовых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Нашествие тыквоголовых"

Отзывы читателей о книге "Нашествие тыквоголовых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.