» » » » Александр Вурдов - Кандзявые эссе


Авторские права

Александр Вурдов - Кандзявые эссе

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Вурдов - Кандзявые эссе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Издательство «Юки», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кандзявые эссе
Издательство:
Издательство «Юки»
Год:
2006
ISBN:
5-85271-248-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кандзявые эссе"

Описание и краткое содержание "Кандзявые эссе" читать бесплатно онлайн.



Так называемые Кандзявые эссе - первая из серии книг, запланированных к выходу под общим названием «Японский для души». Серия ставит своей задачей обеспечить любому желающему эффективное «вхождение» в японский язык, сняв с русскоговорящего европейца страх перед японскими и китайскими иероглифами, погрузить его в мир иероглифической образности, создать вокруг изучающего японский язык среду, благодаря которой понимание, запоминание и усвоение иероглифов станет если не простым, то крайне увлекательным делом. Книга постоянно обращается к личному опыту читателя, истории и культуре Японии и Китая, поэзии, пословицам и прочим явлениям и фактам, на фоне которых раскрывается таинственный и захватывающий мир японской письменности.

Книга предназначена для всех, кто хочет найти естественный, безболезненный и, что самое главное, свой путь в постижении японского языка.






[朧 - Неясный, смутный РО:_оборо 20 (月 (74) месяц)]

朧な (оборо на) - туманный, неясный, смутный, зыбкий. Тот, кого заботит только оборона, обрекает себя на смутные (оборо на) перспективы и неясное (оборо на) будущее.

朧月 (обородзуки) - луна в дымке. Это мы наивно полагаем, что луна в дымке, а китайцу-то, в отличие от нас, хорошо известно, что за такая напасть луну прикрыла (月 + 龍).

Вся вышеупомянутая группа «драконовских» примеров хороша прежде всего тем, что все эти иероглифы (кроме 襲) не только имеют одинаковое китайское «драконоподобное» звучание, но и объединены одним графическим элементом (дракон). Такое достаточно редкое стечение обстоятельств было бы грех не обратить в свою пользу и не попытаться запомнить всю эту группу замечательных и, самое главное, выразительных иероглифов вместе.

Но как уже было отмечено на примере кандзи 襲 (СЮ:), не все иероглифы, включающие в себя элемент «дракон», делают вслух «РО:».

[寵 - Расположение, покровительство, благоволение ТЁ:_(-) 19 (宀 (40) крыша)]

Отсутствие куна говорит о том, что это кандзи применяется только в сочетании с другими кандзи[620], а понять и запомнить его «легенду» может каждый, кто примет во внимание значение его ключевого элемента 宀.

17.2. ЖЕЛЕЗНЫЕ КОНИ КИТАЙСКОЙ ИЕРОГЛИФИКИ

Наконец-то подошла очередь познакомиться с одним из самых эффектных и предельно выразительных иероглифов. Это как пойти в какой-нибудь заштатный театришко, в котором исполняется балет на музыку Петра Ильича Чайковского. Даже если труппа танцует из ряда вон плохо, и музыканты по своему уровню не соответствуют требованиям гениальной партитуры, музыка Великого Композитора вопреки мерзкому исполнению всё равно пробьётся к сердцу слушателя. В такой же степени было бы странно, если бы в китайском иероглифе «Лошадь» не нашла своего отражения захватывающая дух красота великолепного животного.

Иероглиф 馬 (лошадь) больше похож на небрежный набросок гения, подталкивающий воображение зрителя: это и беснующаяся на ветру грива мчащегося во весь опор скакуна, и богато убранный хвост придворной лошади, и мощная жилистая шея коня-землепашца, вены которого вздуты от безмерно тяжёлой работы, и даже что-то от полёта «птицы» (鳥). Каждому, кого не оставляют равнодушным японско-китайские иероглифы, желательно научиться в любом иероглифе видеть немного больше, чем, возможно, в нём видели древние. Так, при взгляде на иероглиф 馬 постарайтесь отрешиться от конкретики грациозного прообраза, с которого, возможно, когда-то писалась эта миниатюра, и увидеть, например, коня железного, пришедшего ему на смену в XX веке.



[馬 - Лошадь БА_ума 10 (馬 (187) лошадь)]



馬上で (бадзё: дэ) - верхом.

馬上の (бадзё: но...) - конный.

馬術 (бадзюцу) - искусство верховой езды.

出馬する (сюцуба суру) - выехать верхом, выехать на войну.

馬の足音 (ума но асиото) - конский топот, звук копыт.

牛馬 (гю:ба) - быки и лошади, скот.

馬肉 (банику) - конина.

海馬 (кайба) - морской конёк.

馬子 (маго) - погонщик вьючной лошади.[621]

竹馬の友 (тикуба но томо) - друг детства. Как тут не вспомнить про тяжёлое детство и деревянные игрушки, только с поправкой на японскую самобытность, ибо игрушки у японцев не в столь далёкие времена были, как правило, не деревянные, а бамбуковые. Так и представляется папа-самурай, при свете лучины или японского бумажного фонарика мастеривший из стеблей и листьев бамбука что-то похожее на детскую лошадку. Однако 竹馬 - это не «деревянная лошадка», а ходули, причём вариант озвучивания «тикуба» уже достаточно устарел и его можно встретить лишь в некоторых устойчивых сочетаниях, вроде «тикуба но томо», современные же ходули - это «такэума».

17.3. ПОМНИ О СИЛЕ

Если уж речь зашла о лошади, то мы просто обязаны упомянуть и 馬力 (барики) - лошадиную силу.

Не каждый ценитель японской мультипликации знает, что знаменитая студия «Ghibli» (Дзибури)[622], была образована в 1985 году на основе компании «Нибарики», название которой (ни-ба-рики - Две лошадиные силы) - намёк на нелёгкий труд двух её создателей (господ Миядзаки и Такахаты).

[力* - Сила РЁКУ, РИКИ_тикара 2 (力 (19) сила)]

*) В научной литературе иероглиф «Сила» напрямую соотносится с изображением руки... Но вместо того, чтобы гадать, о какой именно части руки может идти речь, лучше постараться увидеть в этом символе могучий торс атлета, демонстрирующего мощь своих бицепсов.



電力 (дэнрёку) - электроэнергия.

火力 (карёку) - тепловая энергия.

国力 (кокурёку) - могущество страны.

才力 (сайрёку) - способности, дарование, талант.

知力 (тирёку) - интеллект, умственные способности.

カが抜ける (тикара га нукэру) - выбиться из сил (сила выпадает).

出カ (сюцурёку) - мощность, производительность (выходная сила).

力線 (рикисэн) - магнитные силовые линии.

カ士 (рикиси) - борец (в сумо).

カ行 (рикко:) - старание.

カ行する (рикко: суру) - постараться.

Иероглиф 力 (сила) даёт ещё один ключ к пониманию иероглифа 成 (становление, совершеннолетие), рассмотренному нами в 14-ом эссе. В этом плане иероглиф 成 можно рассматривать как результат объединения силы 力 и оружия 弋: 力 + 弋 → 成.

Когда мы говорим о силе, мы не можем не сказать о мужчине, ибo сила есть мужской атрибут, который, не будучи предметом бахвальства и пустопорожнего хвастовства, должен быть приложен к полезному и значимому делу. Ничего более значимого не было в прошлом и нет сейчас для человека, чем земля и культура земледелия - на том стояли и будут стоять и Русь Beликая, и Древний Китай, и свято оберегающая свои традиции Япония, а, значит, быть этой силе мужской к полю приложенной.

[男 - Мужчина ДАН_отоко 7 (田 (102) поле)]



男 (отоко) - мужчина.

男の子 (отоко но ко) - мальчик.

男子 (данси) - мужчина.

男子服 (дансифуку) - мужской костюм.

美男子 (биданси) - красавец.

人力 (дзинрёку) - человеческая сила.

Отсюда получаем знаменитого рикшу:

人力車 (дзинрикися) - рикша.

Видно, что в русский язык японский дзинрикися вошёл в урезанном варианте, в то время как в европейских языках рикша представлен более разнообразно: jinricksha, ricksha, rickshaw, rickshaw driver.

Совершенно нетрудно в символе 車 распознать телегу или повозку (вид сверху). Перед нами (вернее, под нами) поперечная ось с насаженными по концам колесами, а на оси располагается некое сооружение, которое может быть и коробом телеги, и салоном кареты, и кузовом современного автомобиля.

[車 - Телега СЯ_курума 7 (車 (159) телега)]



車 (курума) - повозка, телега, автомобиль, фургон, вагон, ...

人力車 (дзинрикися) - рикша.

馬車 (бася) - повозка, экипаж, карета.

牛車 (гю:ся) - телега, запряжённая волами.

客車 (кякуся) - пассажирский вагон.

雪上車 (сэцудзё:ся) - снегоход.

電車 (дэнся) - трамвай, электричка.

発車 (хасся) - отправление (поезда и т. д.).

Многочисленный ряд примеров свидетельствует о том, что «курума» может быть не только транспортным средством, но и тем, благодаря чему это средство ездит, - колесом:

歯車 (хагурума) - зубчатое колесо.

車台 (сядай) - шасси, вагонная рама (опора для колёс).

風車 (кадзагурума, фу:ся) - ветряная мельница.

水車 (суйся, мидзугурума) - водяное колесо.

糸車 (итогурума) - прялка.

拍車 (хакуся) - шпоры.

И в завершение темы упражнение на сообразительность: внимательно изучив изображение данного иероглифа, попробуйте сами прийти к выводу о его значении. Не торопитесь подсмотреть правильный ответ, и только когда исчерпаете все версии, воспользуйтесь подсказкой внизу страницы.[623]

17.4. ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЙ КОНСТРУКТОР

Иероглиф 車 удивительно продуктивен в плане создания на его основе других иероглифов. Обыкновенным добавлением к нему всё новых и новых элементов можно выстроить целый ряд иероглифических символов, рассмотрению которых пришлось бы посвятить не одно эссе. Мы же познакомимся лишь с некоторыми образцами, а дорогому читателю предоставим возможность и право воспользоваться любым подручным иероглифическим словарём и самому поиграть в эту удивительную игру.

Начнём с того, что в целях увеличения грузоподъёмности нашей машины попробуем, как это принято в тяжёлых грузовиках, усилить колёсную ось, подвесив на неё дополнительную пару колёс. В результате получится иероглиф «Тяжёлый».

[重 - Тяжёлый ДЗЮ:_омой 9 (里 (166) деревня)]

重い (омой) - тяжёлый (отсюда и сопутствующие значения: обременительный, важный).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кандзявые эссе"

Книги похожие на "Кандзявые эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Вурдов

Александр Вурдов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Вурдов - Кандзявые эссе"

Отзывы читателей о книге "Кандзявые эссе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.