» » » Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь


Авторские права

Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари, издательство Литагент «Аудиокнига»0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Новый школьный французско-русский словарь
Автор:
Издательство:
Литагент «Аудиокнига»0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-061899-6, 978-5-8123-0605-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый школьный французско-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Новый школьный французско-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.

Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.






Le bouc est un animal domestique. Il a quatre pattes, des comes pointues et une petite barbe. Les chèvres donnent du lait très nourrissant. On tricote des pulls avec leur poil et on coud des fourrures avec leurs peaux.

Козёл – домашнее животное. У него четыре ноги, острые рога и маленькая бородка. Козы дают очень питательное молоко. Из их шерсти вяжут свитера, а из шкурок шьют шубы.

BoucheРот

La bouche est une partie du visage. On mange avec la bouche.

Рот – это часть лица. При помощи рта мы едим.

Boucles d'oreilleСерёжки

Les femmes portent des boucles d’oreilles à leurs oreilles pour qu’elles soient plus jolies.

Женщины носят в ушах серёжки, чтобы быть более красивыми.

BougieСвеча

Les bougies sont faits en cire. Dans chaque bougie il у a une longue ficelle. Il est agréable de dîner à la chandelle.

Свечи делают из воска. Внутрь свечи вставляют длинный фитилёк из ниток. Очень приятно ужинать при свечах.

BouillieКаша

Des petits enfants mangent de la bouillie au déjeuner. Маленькие дети всегда едят кашу на завтрак.

BouillirКипеть

Quand l’eau se rechauffe bien, elle commence à bouillir. On prépare du thé avec de l’eau bouillante.

Когда вода становится очень горячей, она закипает. Чай заваривают кипящей водой.

BouleauБерёза

Il у a de beaux bouleaux dans la forêt. Au printemps leurs feuilles verdissent, et en automne elles jaunissent.

В лесу растут красивые берёзы. Весной их листья зеленеют, а осенью желтеют.

BouquetБукет

Demain c’est l’anniversaire de Catherine. Je lui offrirai un bouquet de roses rouges.

Завтра у Кати день рождения. Я подарю ей букет алых роз.

BoutonПуговица

Sans boutons, nos vêtements seraient incommodes. Parfois les boutons décorent les habits.

Без пуговиц наша одежда была бы очень неудобной. Иногда пуговицы могут служить украшением одежды.

BrancheВетка

Au printemps, les bourgeons éclosent sur les branches des arbres, avant de se transformer en feuilles.

Весной на ветках деревьев распускаются почки, прежде чем превратиться в листья.

Bras, mainРука

La main est une partie du corps. A l’aide des mains les gens mangent, ecrivent, s’habillent, travaillent.

Рука – это часть тела. При помощи рук люди едят, пишут, одеваются и работают.

Brigand, forban, pirateРазбойник

Igor aime lire les livres traitant d’aventures de brigands.

Игорь очень любит читать книги про приключения разбойников.

BrillantБриллиант

Un brillant est une belle pierre précieuse, qui brille et scintille.

Бриллиант – это красивый драгоценный камень, который сверкает и искрится.

BrouillardТуман

Le brouillard est un nuage qui tient enfermé le sol. Il у a souvent du brouillard par un temps sombre et humide.

Туман – это облако, которое располагается низко над землёй. Туманы часто бывают в сырую погоду в тёмное время суток.

BruitШум

Pendant les récréations il у a beaucoup de bruit. Tout le monde court, joue et crie.

На переменах очень шумно: все бегают, прыгают, кричат.

BrunКоричневый

Chocolat est presque toujours de couleur brune. Шоколад почти всегда бывает коричневого цвета.

BulldozerБульдозер

Un bulldozer est un très gros tracteur. Les bulldozers aplanissent la terre avant la construction des bâtiments.

Бульдозер – это очень большой трактор. Бульдозеры разравнивают землю под строительство зданий.

BulleПузырь

Les enfants aiment faire des bulles de savon. Quand tu souffles dans l’eau savonneuse à travers une paille, tu parviens à faire voler une bulle de savon.

Дети очень любят делать мыльные пузыри. Когда ты дуешь в мыльную воду через соломинку, получается мыльный пузырь.

Bureau, pupitreПарта, письменный стол

Un pupitre est une table à couvercle incliné servant à écrire. Catherine fait ses devoirs assise au pupitre dans sa chambre.

Парта – это стол с наклонной крышкой, за которым пишут. Катя делает свои уроки за партой, которая стоит у неё в комнате.

C

CacaoКакао

Le cacao sert à produire le chocolat.

Какао служит для приготовления шоколада.

Cache-cache (colin-maillard)Жмурки

Colin-maillard – est un jeu populaire. On cache les yeux d’un enfant. D’autres se cachent. L’enfant doit trouver tous les gens cachés.

Жмурки – это популярная детская игра. Одному ребёнку завязывают глаза, а другие прячутся. Ребёнок должен найти всех спрятавшихся.

CacherПрятать

Dans des creux d’arbres les écureuils cachent leurs réserves des noix pour l’hiver.

В дуплах деревьев белки прячут свои запасы орехов на зиму.

Cactus (cactier)Кактус

Des cactus poussent dans le désert. Certains cactus fleurissent une fois par siècle.

Кактусы растут в пустыне. Некоторые кактусы цветут один раз в сто лет.

CadeauПодарок

Tout le monde aime recevoir des cadeaux. Offrir provoque aussi un grand plaisir.

Все люди очень любят получать подарки. Дарить подарки тоже доставляет большое удовольствие.

CaféКофе

Le producteur du café est l’Afrique. Le café pousse sur les arbrissaux ressemblant à des buissons. Les grains de café sont verts. Etant rôtis, ils acquièrent la couleur brune.

Производитель кофе – Африка. Кофе растёт на низких кофейных деревьях, похожих на кустарник. Зёрна кофе зелёного цвета, а когда их поджаривают, они приобретают коричневый цвет.

Cage, valière (oiseaux)Клетка (для птиц)

Les enfants entretiennent des perroquets dans des cages. La cage est la maisonnette du perroquet, où il у a une échelle, une balanpoire, une glace et un petit bain.

Дети держат попугаев в клетках. Клетка – это маленький домик для попугаев, где есть лесенка, качели, зеркало, ванночка для купания.

CambriolerГрабить

Cinq personnes ont volé l’argent de la banque. Ces gens ont cambriolé la banque.

Пять человек украли ночью деньги из банка. Эти люди ограбили банк.

CamionГрузовик

Le camion est un grand véhicule qui sert à transporter des objets lourds ou des animaux.

Грузовик – это огромная машина, которая используется для перевозки тяжёлых вещей или животных.

CampagneПосёлок

Chaque été, Nora va à la campagne avec sa grandmère.

Летом Нора уезжает в загородный посёлок отдыхать с бабушкой.

CampanuleКолокольчик (цветок)

Des campanules sont de très jolies fleurs. Elies ressemblent à une petite tasse renversée. Elies sont de cou-leur rose, bleu ou violette.

Колокольчики – очень красивые цветы. Они напоминают перевёрнутую вверх дном маленькую чашечку. Они бывают голубого, розового или сиреневого цвета.

CampingЛагерь

Nous avons passé l’été au bord de la mer dans un camping.

Этим летом мы жили на берегу моря в палаточном лагере.

CanalКанал

Le canal permet d’orienter l’eau, il ressemble à une rivière creusée par l’homme.

Канал позволяет управлять водой. Он похож на реку, прорытую человеком.

CanapéДиван

Un canapé est un meuble. Il est agréable de regarder la télévision assis sur le canapé moelleux.

Диван – это мебель. Приятно смотреть телевизор, сидя на мягком диване.

CanardУтка

Un canard est un oiseau qui nage sur les lacs. L’hi-ver les oiseaux volent vers le sud.

Утка – это птица, которая живёт на озёрах. На зиму птицы улетают на юг.

Cancer, ecrevisseРак

Les cancers vivent dans les mers et les rivières. Le cancer a deux grandes pinces à l’aide desquelles ils attrapent la nourriture. Les cancers se nourrissent de poisson mort.

Раки живут в морях и реках. У рака две большие клешни, которыми он захватывает пищу. Раки питаются умершей рыбой.

CannelleВаниль

Quand tu fais cuire un gâteau, il est préférable d’y mettre un peu de cannelle. Cela rend le gâteau délicieux et lui donne plus de parfum.

Когда ты печёшь пирог, необходимо добавить в него немного ванилина. Он делает пирог вкусным и придаёт ему больше аромата.

CapitaleСтолица

La plus importante ville du pays est la capitale. Lon-dres est la capitale de l’Angleterre.

Самый главный город страны называется столицей. Лондон – это столица Англии.

CaricatureКарикатура

La caricature est un dessin révélant certains aspects ridicules des gens, des animaux ou des événements.

Карикатура – это смешное изображение людей, животных и каких-нибудь событий.

CarotteМорковь

La carotte est un légume. Sa racine est longue et orange. Elle est très bonne. Les lapins aiment la carotte. La carotte pousse dans le sol.

Морковь – это овощ. Она длинная, оранжевого цвета и очень вкусная. Зайцы очень любят морковь. Морковь растёт в земле.

СаrréКвадрат

Le carré a quatre côtés égaux.

У квадрата четыре равные стороны.

CarteКарта

La carte est une representation de la localité à échelle réduite. Sur la carte on peut voir les villes, les rivières, les bois, les chemins de f er, marqués par des signes speciaux.

Карта – это рисунок с изображением местности в уменьшенном масштабе. На карте можно увидеть города, реки, леса и железные дороги, отмеченные специальными значками.

Carte (jeu de cartes)Карта (игральная)

Les cartes sont les petits cartons rectangulaires dont l’une des faces porte des chiffres et des figures. Les gens jouent aux différents jeux de cartes.

Карты – это маленькие прямоугольные листочки из плотной бумаги, на одной из сторон которых изображены цифры и фигуры. Люди играют картами в различные игры.

Casserole? cocotte? marmiteКастрюля

Marmite est une vaisselle de cuisine. On у cuit la soupe et la viande.

Кастрюля – это кухонная посуда. В кастрюле варят суп и мясо.

CastorБобёр

Un castor est un animal à la queue large et plate et aux longues incisives. Les castors rongent les arbres. Ils construisent des barrages sur les rivières.

Бобёр – это животное с большим толстым хвостом и огромными передними зубами. Бобры грызут деревья. Они строят на реках плотины.

CauseПричина

Aujourd’hui Bob est en retard à l’école. Son réveil matin n’a pas sonné. C’est la cause de son retard.

Боб сегодня опоздал в школу. У него не прозвонил будильник. Это была причина его опоздания в школу.

CaveПодвал, погреб

Les gens mettent à la cave les denrées périssables.

В подвале люди держат продукты, которые быстро портятся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый школьный французско-русский словарь"

Книги похожие на "Новый школьный французско-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Селин Дарно

Селин Дарно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Новый школьный французско-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.