Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
dom·hirund·oсм.kamphirundo.
Domician·o Домициа́н (др.-рим. император).
domicil·oюр. местожи́тельство, ме́сто жи́тельства, ме́сто пропи́ски (= loĝadejo).
domin||i vt 1. (ion, iun) домини́ровать, госпо́дствовать, преоблада́ть, главе́нствовать (над чем-л., над кем-л. = superregi, superpotenci); 2. биол. домини́ровать (= superregi); ~a 1. домини́рующий, госпо́дствующий, главе́нствующий (о положении, месте и т.п., при котором кто-л. или что-л. доминирует, господствует); 2. биол. домина́нтный; ~a geno домина́нтный ген; ~ad·o домини́рование, преоблада́ние, госпо́дство; ~ant·a домини́рующий, госпо́дствующий, преоблада́ющий, главе́нствующий, домина́нтный; ~ant·o кто-л. госпо́дствующий, домини́рующий; что-л. госпо́дствующее, домини́рующее; разн. домина́нта; ~ec·o биол. домина́нтность; ~em·a стремя́щийся к госпо́дству, главе́нству, домини́рованию.
dominaci·o·jоч.сомнит.; рел. госпо́дства (один из ангельских разрядов).
Doming·oгп. Доминика́нская Респу́блика (= Dominika Respubliko).
domini·oпол. доминио́н.
Dominik||o 1. Доми́ни́к (муж. имя); 2. Домини́ка (остров, государство); ~a 1. Доми́ни́ка (жен. имя); 2.: ~a Respubliko гп. Доминика́нская Респу́блика (= Domingo).
dominik·an||oцерк. доминика́нец; ~a доминика́нский (относящийся к ордену доминиканцев).
dom·kolomb·oорн. дома́шний го́лубь.
dom·konstru·ad·o домострое́ние, домострои́тельство.
dom·kovr·ist·oсм.tegmentisto.
dom·libr·oсомнит. домо́вая кни́га (= registrolibro de la loĝantoj).
dom·mastr||o хозя́ин до́ма, домохозя́ин; ~in·o хозя́йка до́ма, домохозя́йка.
dom·mote·oэнт. дома́шняя моль; ср. tineo.
dom·objekt·o·j предме́ты дома́шнего обихо́да, дома́шняя у́тварь.
dom·paser·oорн. домо́вый воробе́й.
dom·posed·ant||o домовладе́лец; ~in·o домовладе́лица.
dom·putor·oредк., см.furo.
dom·serv·ist||o (дома́шний) слуга́, прислу́жник; ~in·o (дома́шняя) служа́нка, прислу́жница, прислу́га; домрабо́тница.
dom·tur·oархит. то́чечный дом, дом-ба́шня, (то́чечная) многоэта́жка, (то́чечная) высо́тка (обычно с расположением в парке, зелёной зоне).
dom·vetur·il·o автодо́м, дом-фурго́н, передвижно́й дом на колёсах (= loĝveturilo, ruldomo).
dom·vitr·o око́нное стекло́ (сорт гладкого стекла = glaco.1); ср. fenestrovitro.
don||i vt дать, дава́ть (в этом значении может переводиться тж. формами с приставками за-, по-, при- и некоторыми другими глаголами); ~i nomon дать и́мя; ~i la manon (по)да́ть ру́ку; ~i baton нанести́ уда́р; ~i helpon оказа́ть по́мощь; ~i garantion дать, предоста́вить гара́нтию; ~i konsenton дать согла́сие; ~i vojon дать доро́гу; ~i koncerton дать конце́рт; ~i promeson дать обеща́ние; ~i tonon зада́ть тон; ~i ekzemplon (по)да́ть приме́р; ~i taskon (за)да́ть зада́чу; дать, зада́ть, вы́дать зада́ние; ~i formon (при)да́ть фо́рму; ~i salajron (вы́)дать зарпла́ту; ~i ordonon (от)дать прика́з; ~i rezulton дать результа́т; ~i benon дать благослове́ние; ~i balon дать бал; ~i lecionojn дава́ть уро́ки; ~i la parolon дать, предоста́вить сло́во; ~i pruvojn предоста́вить доказа́тельства; ~i okazon предоста́вить слу́чай; ~i komisionon дать поруче́ние; ~i vertiĝon вы́звать головокруже́ние; ~i apetiton вы́звать аппети́т; ~i signon (по)да́ть, сде́лать знак; ~i fruktojn дать, дава́ть, принести́, приноси́ть плоды́; ~i atenton обрати́ть внима́ние; ~i rifuĝejon предоста́вить убе́жище; ~i kison подари́ть поцелу́й; ~i laŭdon вы́разить похвалу́; ~i vangofrapon дать пощёчину; ~i bonan impreson производи́ть хоро́шее впечатле́ние; ~i sian voĉon por iu отда́ть свой го́лос за кого́-л.; ~i al iu manĝi дать кому́-л. пое́сть; ~i sian vivon por la patrujo отда́ть свою́ жизнь за ро́дину; la afero ~is profiton де́ло дало́ при́быль; tiu bovino ne ~as lakton та коро́ва не даёт молока́; la semoj ~is trunketojn семена́ да́ли сте́бли; la domo ~as vidon al la maro дом име́ет вид на мо́ре; la pordo ~as aliron al la strato дверь выхо́дит на у́лицу; ~i (frapon) al iu sur la nazon дать кому́-л. по но́су; ~i al iu piedon en la postaĵon дать кому́-л. ного́й в зад; Dio ~is, Dio prenis погов. Бог дал, Бог взял; ~i ovon por ricevi bovon погов. отда́ть яйцо́, чтоб получи́ть быка́; kio al iu ~as forton, al alia ~as morton посл. что ру́сскому хорошо́, то не́мцу смерть (дословно что кому́-то даёт си́лу, друго́му даёт смерть); al la feliĉulo eĉ koko ~as ovojn посл. кому́ повезёт, у того́ и пету́х снесёт; ~o дар; да́ча (действие); ~o de Dio дар бо́жий; ~ad·o да́ча (действие), пода́ча, вы́дача; ~ant·o физ. до́нор; ~(it)·aĵ·o да́нное; то, что дано́ (или даётся); pl мат., инф. исхо́дные да́нные, входны́е да́нные; ср. datumo, dateno, datao.
Don||oгп. Дон (река); ~a донско́й.
donac||i vt (по)дари́ть; ~o дар, пода́рок; гости́нец; fari ~on сде́лать пода́рок; akcepti ~on приня́ть пода́рок; interŝanĝo de ~oj обме́н пода́рками; kiu ~on prenas, tiu sin katenas погов. кто пода́рок принима́ет, тот око́вы надева́ет; ~a пода́рочный; дари́тельный; да́рственный; ~e в пода́рок; ~aĵ·o уст., см. ~o; ~ant·o дари́тель (тот, кто дарит); ~em·a ще́дрый на пода́рки; ~int·o дари́тель (тот, кто подарил); ~it·a пода́ренный, дарёный; al ĉevalo ~ita oni buŝon ne esploras посл. дарёному коню́ в зу́бы не смо́трят.
donaci·o большо́е де́нежное поже́ртвование (обычно на общественные нужды).
donak·oбот. ару́ндо тростнико́вый; ср. arundo.
Donald·o До́нальд, Дона́льдо (муж. имя).
Donec||oгп. Се́верный Доне́ц (река); ~a: ~a karbobaseno Доне́цкий каменноу́гольный бассе́йн, Донба́сс.
Doneck·oгп. Доне́цк.
donjuan||o, donĵuan||o донжуа́н; ~a донжуа́нский; ~ism·o донжуа́нство.
Donjuan·o, Donĵuan·o 1. Дон Жуа́н, Дон Хуа́н (литературный персонаж); 2. см. donjuano, donĵuano.
donkiĥot||o донкихо́т; ~a донкихо́тский; ~ism·o донкихо́тство.
Donkiĥot·o 1. Дон Кихо́т (литературный персонаж); 2. см. donkiĥoto.
dop||i vt стимули́ровать хими́ческими препара́тами, до́пингом; ~ad·o стимули́рование хими́ческими препара́тами, испо́льзование до́пинга; ~aĵ·o, ~ant·o, ~il·o до́пинг, стимули́рующий препара́т.
Dopler·o До́плер (австрийский физик).
dopler·esplor·oмед. доплерогра́фия.
dop·o·kontrol·o до́пинг-контро́ль.
dor||a: ~a modalo муз. дори́йский лад; ~i·a 1. ист. дори́йский, дори́ческий (относящийся к Дориде и дорийцам); 2. см. dorika; ~i·an·o дори́ец (представитель древней народности).
Dor||oист. Дор (легендарный родоначальник дорийцев); ~i·o Дори́да (область в Древней Греции).
dorid·oзоол. до́рис.
dorik·aархит. дори́ческий.
doris·o (рыба́чья) плоскодо́нка (распространённая на Новой Земле); ср. platboato.
dorlot||i vt балова́ть, не́жить, леле́ять; ~i serpenton sur sia brusto погов. пригре́ть змею́ на груди́; kiu volas panon, ne ~u la manon посл. е́сли лю́бишь калачи́, не лежи́ на печи́ (дословно кто лю́бит хлеб, пусть не балу́ет свою́ ру́ку); ~(ad)·o баловство́ (действие балующего); ~at·a балу́емый; ~at·o ба́ловень (тот, кого балуют); ~i sin см. ~iĝi; ~iĝ·i балова́ть себя́, не́житься; ~it·a бало́ванный.
dorlot·best·o дома́шний люби́мец, (дома́шний) пито́мец (о животном).
dorm||i vn спать; ~i profunde спать глубоко́; kiel oni sternas, tiel oni ~as посл. как посте́лишь, так и поспи́шь; ~a: ~a stato состоя́ние сна́; ~e во сне, в состоя́нии сна; ~o сон (состояние); ср. sonĝo; ~ad·o дли́тельный сон, спя́чка; ~ant·o спя́щий (сущ.); ~eg·i vn спать глубо́ким сном, кре́пко спать, спать без за́дних ног, спать как уби́тый; ~eg·o глубо́кий сон, кре́пкий сон; ~ej·o спа́льня (на много персон, напр., в казарме), дортуа́р; ~em·a сонли́вый; ~em·o сонли́вость; ~em·ul·o со́ня; ~et·i vn дрема́ть; ~et·o дремо́та, дрёма, лёгкий сон; ~ig·i усыпи́ть; ~ig·a снотво́рный, усыпля́ющий; ~ig·aĵ·o, ~ig·il·o снотво́рное, усыпля́ющее сре́дство; opio estas ~igilo о́пиум явля́ется снотво́рным сре́дством; ~il·o что-л. спосо́бствующее сну; konscienco trankvila estas bona ~ilo посл. со споко́йной со́вестью и спать легко́.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















