» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






for·met||i vt отста́вить, отложи́ть, убра́ть (прочь; с глаз долой); ~ej·o чула́н, кладо́вка.

formi·oбот. фо́рмиум, новозела́ндский лён.

formiat||oхим. формиа́т, соль или эфи́р муравьи́ной кислоты́; ~a: ~a acido муравьи́ная кислота́ (= formika acido).

for·migr·i vn откочева́ть.

formik||oэнт. мураве́й; ~a муравьи́ный; ~ed·o·j муравьи́ (семейство); ~i vn 1. испы́тывать лёгкое пока́лывание, лёгкий зуд, щекота́ние (о затёкшей конечности, части тела); 2. оч.сомнит. кише́ть (быть в изобилии и бегать подобно муравьям = svarmi); ~ad·o 1. лёгкое пока́лывание, лёгкий зуд, лёгкое щекота́ние (в затёкшей конечности, части тела); 2. оч.сомнит. кише́ние (= svarmado); ~ej·o мураве́йник.

formik·leon·oсм.mirmeleono.

formik·urs·oсм.mirmekofago.

formil·oхим. форми́л.

forming·o фо́рмингс, фо́рминкс, фо́рминга (др.-греч. муз. инструмент).

formol·oсм.formalino.

for·mord||i vt сгрызть, сглода́ть; ~u al vi la langon! прикуси́ язы́к!

form·o·re·kon·oинф. распознава́ние о́бразов.

for·mort·i vn умере́ть, вы́мереть, отмере́ть.

form·o·ŝtip·o 1. см. ĉapelformilo; 2. см. ŝuformilo.

for·mov·i vt сдви́нуть, отодви́нуть (вон, прочь).

Formoz·oгп. Формо́за (устаревшее название Тайваня); ср. Tajvano.

formul||o 1. разн. фо́рмула; 2. формулиро́вка (сформулированное положение); ~i vt 1. выража́ть фо́рмулой (или фо́рмулами), представля́ть в ви́де фо́рмул(ы); 2. (с)формули́ровать; ~ad·o 1. выраже́ние фо́рмулой, представле́ние в ви́де фо́рмул(ы); 2. формули́рование, формулиро́вка (действие); ~ar·o 1. набо́р, пе́речень фо́рмул или формулиро́вок; 2. формуля́р, бланк.

formulari·oсомнит., см.formularo .2.

forn||o 1. печь; пе́чка; горн; fanda, elektra, mikroonda, industria, hejma ~o плави́льная, электри́ческая, микроволнова́я, промы́шленная, бытова́я (или дома́шняя) печь; konvekta ~o аэрогри́ль, конвекцио́нная печь; forĝa ~o кузне́чный горн; hejti ~on (на)топи́ть печь; 2. maj; астр. Печь (созвездие); ~a печно́й; ~a fero см. fajrostango; ~eg·o 1. больша́я печь; 2. см. altforno; ~ej·o ме́сто, где располо́жена печь; ~et·o 1. печу́рка, ма́ленькая печь; 2. ча́шечка кури́тельной тру́бки (= pipforneto).

for·naĝ·i vn уплы́ть.

for·navig·i vn уйти́ в пла́вание, уйти́ в навига́цию, уплы́ть.

for·ne·i vt отне́киваться, откре́щиваться, отрека́ться; ~ sian kredon отре́чься от свое́й ве́ры.

fornel·o ку́хонная плита́; gasa ~ га́зовая плита́; elektra ~ электри́ческая плита́; ср. kuirforno.

forniks·oанат. свод, а́рка; cerba ~ свод большо́го мо́зга; vagina ~ свод влага́лища; konjunktiva ~ свод конъюнкти́вы; krania ~ свод че́репа, черепно́й свод, черепна́я кры́шка, кры́шка че́репа.

forn·o·gant·o прихва́тка (толстая тряпка или перчатка для взятия горячих сковородок и т.п.).

forn·o·kest·oсм.bakujo.

for·nom·i vt: ~ iun amiko переста́ть называ́ть кого́-л. дру́гом.

forn·o·sid·a зя́бкий, теплолюби́вый, лю́бящий сиде́ть побли́же к пе́чке.

forn·o·tub·o печна́я труба́.

for·ofend·i vt оттолкну́ть оби́дой, оскорбле́нием.

for·ofer·i vt принести́ в же́ртву, (по)же́ртвовать (чем-л. дорогим ради чего-л. или кого-л.); sin ~ por la publika utilo принести́ себя́ в же́ртву ра́ди обще́ственной по́льзы, поже́ртвовать собо́й ра́ди обще́ственной по́льзы.

for·paf·i vt 1. отпугну́ть (или отогна́ть) вы́стрелом, стрельбо́й; 2. разру́шить вы́стрелом, стрельбо́й; 3.: ~ ĉerizkernojn de la buŝo выстре́ливать вишнёвые ко́сточки изо рта́, выплёвывать вишнёвые ко́сточки; ~ sin бро́ситься, ри́нуться, ки́нуться, метну́ться прочь; дать стрекача́, дать дёру, драпану́ть (= pafi sin for).

for·pas||i vn 1. уйти́, пройти́, исче́знуть, прекрати́ться; 2. уйти́ из жи́зни, сконча́ться; ср. morti; ~o 1. исчезнове́ние, прекраще́ние; 2. ухо́д из жи́зни, кончи́на.

for·pel||i vt прогна́ть, изгна́ть, вы́гнать (вон, прочь); вы́ставить (за дверь); ~i kiel (favan) hundon прогна́ть как (парши́вую) соба́ку, прогна́ть взаше́й; ~i siajn piedojn уноси́ть но́ги; ~o, ~ad·o изгна́ние.

for·perd||i vt затеря́ть, утеря́ть (навсегда); потеря́ть навсегда́, насовсе́м; ~iĝ·i затеря́ться, утеря́ться (навсегда); потеря́ться навсегда́, насовсе́м.

for·pere·i vn поги́бнуть, сги́нуть, исче́знуть с лица́ земли́.

for·permes||i vt отпусти́ть т.е. разреши́ть уйти́; воен. отпусти́ть в увольне́ние, дать увольни́тельную; ~o разреше́ние уйти́; воен. увольне́ние; увольни́тельная (сущ.); ricevi ~on получи́ть разреше́ние уйти́; получи́ть увольни́тельную; (= esti forpermesita); soldato en ~o солда́т в увольне́нии; peti ~on см. forpeti; ~a: ~a dokumento разреше́ние на ухо́д (документ); воен. увольни́тельная (сущ. = forpermeso).

for·pet·i: ~ sin отпра́шиваться, (по)проси́ть разреше́ния уйти́; воен. (по)проси́ться в увольне́ние; (= peti forpermeson).

for·port||i vt унести́; ~i sin убира́ться, кати́ться, вали́ть, прова́ливать, сва́ливать (откуда-л.); ~o, ~ad·o унесе́ние.

for·prem·i vt вы́давить прочь.

for·pren||i vt отобра́ть, отня́ть; ~o отбира́ние, отня́тие, отъём.

for·puŝ·i vt 1. прям., перен. оттолкну́ть; 2. см. repudii.

for·putr·i vn сгнить.

for·rab·i vt отобра́ть, отня́ть, похи́тить (посредством грабежа).

for·rajd·i vn ускака́ть (верхом).

for·ramp·i vn уползти́.

for·rast·i vt сгрести́ прочь, убра́ть (граблями).

for·raz·i vt сбрить.

for·regal||i vt отва́дить, отши́ть (грубо оттолкнуть, прогнать от себя); ~o: doni al iu ~on дать кому́-л. от воро́т поворо́т.

for·rev·i vt промечта́ть (провести в мечтаниях).

for·rifuz·i vt отве́ргнуть, отри́нуть, отказа́ться; отрица́ть, не признава́ть; ~ sian parencecon отрица́ть (или не признава́ть) своё родство́, отка́зываться от своего́ родства́; ~ ĉiujn profitojn отказа́ться от всех при́былей; ~ la privilegiojn отве́ргнуть привиле́гии, отказа́ться от привиле́гий.

for·rul||i vt укати́ть; ~iĝ·i 1. укати́ться; 2. укати́ть (уехать).

for·salt·i vn отпры́гнуть, отскочи́ть, ускака́ть.

for·sav||i vt спасти́, спаса́ть (с помощью бегства, эвакуации); ~i sin, ~iĝ·i спасти́сь, спаса́ться (бегством); унести́ но́ги, уноси́ть но́ги.

for·send||i vt усла́ть, отосла́ть; ~o усы́лка, отсы́лка.

for·silent||i vt преда́ть молча́нию, окружи́ть молча́нием, обойти́ молча́нием, покры́ть заве́сой молча́ния, зама́лчивать, замолча́ть (что-л.); ср. prisilenti; ~(ad)·o зама́лчивание.

forsiti·oбот. форса́йтия.

for·skrap||i vt соскрести́, соскобли́ть, отскрести́, отскобли́ть (что-л. с чего-л.); ~ad·o соскрёбывание, соска́бливание, отскрёбывание, отска́бливание.

for·sku||i vt стряхну́ть, стрясти́; ~iĝ·i стряхну́ться.

for·spit·i vt вы́турить, вы́ставить, заста́вить уйти́ ни с чем; отши́ть (кого-л.).

for·spong·i vt 1. стере́ть гу́бкой; 2. перен. стере́ть из па́мяти.

forst||o лес (эксплуатируемый, надзираемый), лесно́е уго́дье; ср. arbaro; ~ist·o лесни́к; лесни́чий; лесопромы́шленный рабо́чий; ~um·i vt эксплуати́ровать (лес), надзира́ть (за лесом).

forst·administraci·o управле́ние лесно́го хозя́йства, управле́ние по дела́м лесны́х уго́дий (учреждение, орган).

forst·labor·ist·oсм.forstisto.

forst·o·gard·ist·o лесни́к, лесно́й сто́рож.

forst·o·kultiv||(ad)·o лесово́дство; ~a лесово́дческий; ~ist·o лесово́д.

forst·o·kultur·oуст., см.forstokultiv(ad)o.

for·strek||i vt прям., перен. зачеркну́ть, вы́черкнуть; ~o вы́черк; вычёркивание; ~ad·o зачёркивание, вычёркивание.

for·ŝir·i vt оторва́ть, вы́рвать; ~ sin вы́рваться (освободиться силой: из объятий и т.п.).

for·ŝov·i vt отпихну́ть, отодви́нуть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.