» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






for·ŝov·i vt отпихну́ть, отодви́нуть.

for·ŝovel·i vt сгрести́ прочь, вы́черпать, убра́ть (ковшом, черпаком, специальной лопатой).

for·ŝpruc·ig||i слить, смыть (что-л. струёй, струями или брызгами жидкости); ~il·o сливно́е устро́йство; сливно́й бачо́к.

for·ŝtel·iĝ·i вы́красться, кра́дучись (или укра́дкой) удали́ться.

for·ŝut·i vt вы́сыпать (вон, прочь).

fort||aразн. си́льный; кре́пкий; ~a luktisto си́льный боре́ц; ~a vento си́льный ве́тер; ~a argumento си́льный аргуме́нт; ~a karaktero си́льный хара́ктер; ~a kolero си́льный гнев; ~ kafo, teo, supo кре́пкий ко́фе, чай, суп; ~a cigaro кре́пкая сига́ра; ср. fortika; ~e 1. си́льно, кре́пко; ~e pluvas идёт си́льный дождь; ~e stari кре́пко стоя́ть; ~e bati си́льно (или кре́пко) бить; ~e deziri си́льно жела́ть; ~e malpuriĝi си́льно запа́чкаться; ~e peki си́льно греши́ть; ~e kunpremitaj lipoj кре́пко сжа́тые гу́бы; 2. муз. фо́рте; ~o си́ла; fizika, mekanika, elektromova, magnetomova ~o физи́ческая, механи́ческая, электродви́жущая, магнитодви́жущая си́ла; altira ~o си́ла притяже́ния; la ~oj de la naturo си́лы приро́ды; moderigi la ~on de la lumo уме́ньшить си́лу све́та; perdi la ~ojn (по)теря́ть си́лы; kolekti la ~ojn собра́ть си́лы, собра́ться с си́лами; resti en sia plena ~o остава́ться в по́лной си́ле; per la tuta ~o всей си́лой, со всей си́лы; per ĉiuj ~oj все́ми си́лами, из всех сил; per propraj ~oj со́бственными си́лами; militaj ~oj вое́нные си́лы; armitaj ~oj вооружённые си́лы; maraj ~oj вое́нно-морски́е си́лы; aeraj ~oj вое́нно-возду́шные си́лы; hodiaŭ ~o, morgaŭ morto погов. сего́дня си́ла, за́втра моги́ла; eksterrespondeca ~o юр. форс-мажо́р; ~aĵ·o что-л. си́льное; си́льная сторона́ (чего-л.); ~ec·o си́ла, кре́пость (свойство, качество); ~eco de febro си́ла лихора́дки; ~ec/o de cigaro кре́пость сига́ры; ~eg·a о́чень си́льный, необыча́йно си́льный, сильне́йший; ~eg·e о́чень си́льно, необыча́йно си́льно; сильне́йшим о́бразом; ~eg·ul·o необыкнове́нный сила́ч; ~ig·i уси́лить, укрепи́ть; ~igita vino креплёное вино́; ~ig·a уси́ливающий, укрепля́ющий, де́лающий си́льным; ~ig·o усиле́ние, укрепле́ние (действие усиливающего); ~iĝ·i уси́литься, укрепи́ться; ~iĝ·o усиле́ние, укрепле́ние (действие усиливающего); ~ul·o сила́ч.

fort·akv·o кре́пкая во́дка (водный раствор азотной кислоты, применяемый для травления металлов и т.п.).

for·temp·iĝ·i устаре́ть; ка́нуть в века́.

for·ten||i vt держа́ть в отдале́нии, вдалеке́; ~o фон. о́тступ, реку́рсия.

fortepian·oуст., см.piano.

fortik||a 1. кре́пкий, про́чный; ~a ŝtofo про́чная (или кре́пкая) ткань; ~a vesto про́чная оде́жда; ~aj gamboj кре́пкие но́ги; ~a sano кре́пкое здоро́вье; ~a paco про́чный мир; ~a argumento про́чный аргуме́нт; ср. forta; 2. воен. укреплённый, фортифици́рованный; ~a urbo укреплённый го́род; ~a loko укреплённая ме́стность; ~e кре́пко, про́чно; ~aĵ·o воен. 1. укрепле́ние, фортификацио́нное сооруже́ние, оборони́тельное сооруже́ние; 2. см. fortreso; ~aĵ·a воен. крепостно́й; фортификацио́нный, оборони́тельный; ~aĵ·et·o см. fuorto; ~ec·o про́чность, кре́пость; ~ig·i упро́чить, (у)крепи́ть; ~ig·o упро́чение, укрепле́ние; фортифика́ция; ~ig·a: ~iga ripo тех. ребро́ жёсткости, ребро́ для усиле́ния констру́кции; ~igaj laboroj фортификацио́нные рабо́ты; ~iĝ·i упро́читься, укрепи́ться; ~ul·o крепы́ш.

for·tim·ig·i отпугну́ть, спугну́ть, вспугну́ть.

for·tir||i vt утяну́ть, утащи́ть, оттяну́ть, оттащи́ть (вон, прочь); ~iĝ·i отступи́ть(ся).

fort·kurent·a: ~ kablo силово́й ка́бель.

fort·muskol·a му́скулистый (= dikmuskola).

fort·o·don·a укрепля́ющий, тонизи́рующий, даю́щий си́лы.

fort·o·mank·o недоста́ток, нехва́тка, отсу́тствие сил.

for·tond·i vt состри́чь.

fort·o·plen·a по́лный сил.

for·tord·i vt 1. открути́ть (оторвать кручением); 2. см. distordi.

fort·o·streĉ·o напряже́ние сил; уси́лие; поту́га.

Fortran·oинф. Фортра́н (язык программирования).

for·tranĉ||i vt отре́зать, сре́зать; ~o отреза́ние, среза́ние.

for·tren·i vt утащи́ть, уволо́чь, оттащи́ть, отволо́чь (вон, прочь).

fortres||oвоен. кре́пость; ~a крепостно́й.

for·trink·i vt вы́пить (всё, полностью).

Fortun·aмиф. Форту́на (др.-рим. богиня судьбы, удачи, случая).

fortun||o 1. форту́на, уда́ча, везе́ние, счастли́вый слу́чай; havi ~on ĉe la ludkartoj име́ть уда́чу в ка́ртах; deziri al iu ~on (по)жела́ть кому́-л. уда́чи; serĉi ~on иска́ть уда́чи; hieraŭ mi havis ~on вчера́ мне улыбну́лась уда́ча, вчера́ мне повезло́; 2. форту́на, судьба́, слепо́й слу́чай; kolerigi la ~on прогне́вить судьбу́; la rado de la ~o колесо́ форту́ны; прим. употреблённое во втором своём значении в мистическом или персонифицированном смысле, данное слово часто пишется с заглавной буквы; ~a уда́чный; уда́чливый; ~i сомнит.; данный глагол может переводиться как «быть удачным» (= esti fortuna) или «быть удачливым, иметь удачу» (= havi fortunon). Русскоязычными эсперантистами он обычно употребляется как калька с русского безличного глагола «(по)везти» во фразах типа hodiaŭ ne ~as al mi сего́дня мне не везёт; мы рекомендуем в подобных случаях употреблять более понятное и более интернациональное сочетание havi fortunon; ~ul·o уда́чник, везу́нчик; ср. feliĉulo.

Fortunat·o Фортуна́т(о) (муж. имя).

for·turn||i vt отверну́ть (прочь, в противоположную сторону); ср. deturni; ~i sin отверну́ться (сознательно); ~iĝ·i 1. см. ~i sin; 2. отверну́ться (стать отвёрнутым).

fortunel·oбот. фортьюне́лла, кумква́т, кинка́н; japania ~ кинка́н япо́нский.

fort·uz·o уси́лие.

foru·o ме́стное законода́тельство.

forum·oразн. фо́рум.

for·uz||i vt испо́льзовать (до конца́), истра́тить, израсхо́довать, издержа́ть; ~o испо́льзование (до конца́), израсхо́дование (действие использовавшего, израсходовавшего); ~iĝ·i истра́титься, израсхо́доваться; ~iĝ·o испо́льзование (до конца́), израсхо́дование (действие использованного, израсходованного).

for·vag·i vt убрести́.

for·vapor·iĝ||i испари́ться, улету́читься (исчезнуть, обратившись в пар); вы́кипеть; ~o испаре́ние, улету́чивание; выкипа́ние.

for·velk·i vn завя́нуть, увя́нуть (полностью); поги́бнуть (о растениях).

for·vend·i vt прода́ть, сбыть (что-л. ненужное).

for·vetur||i vn уе́хать; ~o отъе́зд; ~ig·i увезти́; ~ig·o уво́з, вы́воз.

for·viŝ||i vt стере́ть (но не ногу!); ~iĝ·i стере́ться.

for·vojaĝ||i vn уе́хать в путеше́ствие; ~o отбы́тие, отъе́зд в путеше́ствие.

fos||i vt 1. рыть, копа́ть; ~i kavon, puton, tombon копа́ть (или рыть) я́му, коло́дец, моги́лу; ~i per la manoj копа́ть (или рыть) рука́ми; ~i sub iu копа́ть под кого́-л. (т.е. строить козни кому-л.); 2. вска́пывать, копа́ть; ~i legomĝardenon, bedon, grundon вска́пывать (или копа́ть) огоро́д, гря́дку, по́чву; 3. копа́ться, ры́ться; ~i legomĝardenon копа́ться в огоро́де; ~i bedon копа́ться на гря́дке; ~i en fremdaj aferoj копа́ться в чужи́х дела́х; ~i en paperoj копа́ться в бума́гах; ~o 1. я́ма (выкопанная, вырытая); ~i ~on рыть я́му, копа́ть я́му; ср. kavo; 2. анат. я́ма, я́мка; ~ad·o рытьё, копа́ние, вска́пывание, ко́пка; ~aĵ·o ров; кана́ва; ~ej·o карье́р; ко́пи; ~eg·o я́мища; ~et·o я́мка, я́мочка (тж. анат.); ~il·o лопа́та (для копания, но не для сгребания, т.е. не совковая лопата и не лопата для сгребания снега); за́ступ; землеро́йное ору́дие, землеко́пное ору́дие; akrapinta ~ilo штыкова́я лопа́та; kurtatenila ~ilo сапёрная лопа́тка; ~ist·o копа́льщик, копа́тель; землеко́п.

fosf||oсокращение слова fosforo, употребляемое в сложных словах-названиях химических соединений; ~at·o фосфа́т, соль или эфи́р фо́сфорной кислоты́; ~at·a: ~ata acido фо́сфорная кислота́; ~at·emi·o мед. фосфатеми́я; ~at·uri·o мед. фосфатури́я; ~id·o фосфи́д; ~it·o фосфи́т, соль или эфи́р фо́сфористой кислоты́; ~it·a: ~ita acido фо́сфористая кислота́.

fosfatid·oхим. фосфати́д.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.