» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






freŝ·bak·it·aсм.nov(e)bakita.

freŝ·dat·a све́жий, неда́вний (недавно появившийся); ~ ĵurnalo све́жая газе́та (= freŝa ĵurnalo).

freŝe·a: ~ spaco мат. простра́нство Фреше́.

Freŝe·o Фреше́ (французский математик).

fret||o 1. архит. прямоуго́льный орна́мент; 2. муз. лад (на грифе инструмента); ~i vt украша́ть прямоуго́льным орна́ментом.

freŭd||a фре́йдовский; ~ism·o фрейди́зм; ~ist·o фрейди́ст.

Freŭd·o Фрейд (австрийский психиатр).

frez||i vt тех. фрезерова́ть; ~ad·o фрезерова́ние, фрезеро́вка; ~il·o фреза́, фре́зер (режущий инструмент, сверло); (dentkuraca) ~ilo (стоматологи́ческий) бор; ~ist·o фрезеро́вщик.

frezi·oбот. фре́зия.

frez·maŝin·oтех. фреза́, фре́зер (машина, установка); фре́зерный (или фрезерова́льный) стано́к; (dentkuraca) ~ бормаши́на; ср. bormaŝino.

fri prep; нов. предлог, обозначающий: 1. что стоимость данного объекта или услуги включается в цену вышеупомянутого объекта: liveri varojn ~ dogano поставля́ть това́ры за це́ну, включа́ющую тамо́женный сбор; varo ~ pakmaterialo това́р, цена́ кото́рого влюча́ет сто́имость упако́вочного материа́ла; 2. что стоимость доставки до данного места включается в цену вышеупомянутого объекта: liveri varojn ~ stacidomo поставля́ть това́ры за це́ну, включа́ющую доста́вку до вокза́ла.

frid||a холо́дный (= malvarma); ~o хо́лод; ~eg·uj·o см. kongelujo; ~ig·i охлади́ть, остуди́ть; заморо́зить (для сохранения: продукты и т.п.); ср. frostigi, superfrostigi, kongeli; ~ig·a охлади́тельный, охлажда́ющий, холоди́льный; ~ig·ad·o спец. охлажде́ние (до температуры 2—5 °C); ср. frostigado, superfrostigado, kongelado; ~ig·il·o холоди́льник, холоди́льное устро́йство, холоди́льная устано́вка, холоди́льный агрега́т; ср. frostigilo, malvarmigilo; ~uj·o холоди́льник, холоди́льный шкаф, холоди́льная ка́мера (= fridŝranko); ср. kongelujo, glaciujo.

frid·anestez·oмед. криоанестези́я.

frid·imun·a хладосто́йкий, холодосто́йкий.

frid·kamion·o авторефрижера́тор.

frid·martel||i vt спец. обраба́тывать молотко́м без нагре́ва (металл); кова́ть без нагре́ва, подверга́ть холо́дной ко́вке; ~ad·o обрабо́тка молотко́м без нагре́ва; холо́дная ко́вка.

frid·o·terapi·oмед. лече́ние хо́лодом, криотерапи́я (= krioterapio).

frid·pis·ul·oгруб. ханжа́, пурита́нин, тошнотво́рно серьёзный челове́к.

frid·rezist·a хладосто́йкий, холодосто́йкий.

frid·ŝip·o су́дно-рефрижера́тор.

frid·ŝrank·oсм.fridujo.

frid·unu·oфиз. фриго́рия (единица измерения холода, противоположная килокалории = frigorio).

frid·vagon·o ваго́н-рефрижера́тор.

frid·vitrin·o холоди́льная (или охлажда́емая) витри́на.

frig||o фриги́ец (представитель древней народности); ~a фриги́йский; ~a ĉapo фриги́йский колпа́к; ~a modalo муз. фриги́йский лад; ~i·an·o см. ~o.

frigan·oэнт. фриганея (насекомое).

Frig·i·oист. Фри́гия (древнее государство в Малой Азии).

frigid||aмед. фриги́дный, холо́дный в полово́м отноше́нии; ср. impotenta; ~ec·o фриги́дность, полова́я хо́лодность; ~ul·in·o фриги́дная же́нщина.

frigori·oсм.fridunuo.

frikand·oкул. фрикандо́, тушёная теля́тина.

frikas||i vt кул. гото́вить (жарить или тушить) под со́усом (нарезанное ломтиками мясо), гото́вить фрикасе́; ~aĵ·o фрикасе́, ло́мтики мя́са под со́усом (= saŭcaĵo).

frikativ·oфон. спира́нт, фрикати́в, фрикати́вный (или щелево́й) согла́сный (звук) (= spiranto I).

frimer·o иногда maj; ист. фриме́р (третий месяц французского республиканского календаря).

fring||oорн. зя́блик; ~ed·o·j вьюрко́вые (семейство).

fringel·oорн. чиж.

fripon||o моше́нник, жу́лик, плут, проходи́мец; ~a моше́ннический, жу́льнический, плутовско́й; ~e (по-)моше́ннически, (по-)жу́льнически, (по-)плутовски́; ~i vn моше́нничать, жу́льничать, плутова́ть; ~ad·o моше́нничество, жу́льничество, плутовство́ (поведение); ~aĵ·o моше́нничество, жу́льничество, плутовство́ (поступок); ~ec·o жуликова́тость, плутова́тость; ~ec·e жуликова́то, плутова́то; ~ec·a жуликова́тый, плутова́тый; ~et·o плути́шка (ласково о ребёнке и т.п.); ~in·o моше́нница, плуто́вка.

fris·o I 1. архит., спец. фриз; 2. театр. су́пер (холст над сценой, имитирующий небо или потолок); 3. сомнит.; текс. фриз (толстая ворсистая ткань).

fris||o II фриз (представитель народности); ~a фри́зский; ~aj ĉevaloj см. ĉevalo .3; ~e по-фри́зски.

Fris·i·o, Fris·uj·o, Fris·land·oгп. Фрисла́ндия (историческая область у берегов Северного моря; провинция в Нидерландах); Orienta ~, Eosta ~ Восто́чная Фрисла́ндия (область в земле Нижняя Саксония в Германии).

frisk·aпоэт. прохла́дный, холоднова́тый (= malvarmeta).

frit||i vt кул. (за)жа́рить, изжа́рить, изжа́ривать, поджа́ривать во фритю́ре (т.е. в масле или жире); ~i terpomojn kun lardo жа́рить карто́шку с са́лом; ср. rosti; ~o·j см. terpomfritoj; ~ad·o жа́рение, жа́рка, зажа́ривание, изжа́ривание, поджа́ривание во фритю́ре; ~aĵ·o жарко́е; поджа́рка; жа́рево; жа́реное (сущ.); блю́до во фритю́ре; ~iĝ·i (за)жа́риться, изжа́риться, поджа́риться (во фритюре); ~il·o фритю́рница; сковорода́, сковоро́дка, про́тивень для жа́рения (во фритюре); ~it·a (за)жа́ренный, изжа́ренный, поджа́ренный, жа́ренный во фритю́ре.

Fritaŭn·oгп. Фрита́ун.

fritilari·oбот. фритилла́рия, ря́бчик (растение); imperiestra ~ ря́бчик импера́торский (= imperiestra krono).

frit·kuk·oсм.benjeto.

Friul·oгп. Фриу́ли, Фриу́ль (историческая область в Италии).

frivol||a фриво́льный, легкомы́сленный, ве́треный, пусто́й; ~aj pensoj фриво́льные мы́сли; ~a junulo фриво́льный ю́ноша; ~aĵ·o·j фриво́льности; пустяки́; чепуха́, вздор; ~e фриво́льно, легкомы́сленно, ве́трено; ~ec·o фриво́льность, легкомы́слие, ве́треность; ~ul·o фриво́льный мужчи́на, фриво́льный тип; ~ul·in·o фриво́льная же́нщина, вертихво́стка, верту́шка.

friz||i vt завива́ть (волосы с помощью нагретого инструмента); ~i harojn завива́ть во́лосы; ~i kapon завива́ть го́лову; ~ita virino зави́тая же́нщина; ср. bukli .1; ~o горя́чая зави́вка (действие; результат действия); konstanta ~o пермане́нт, постоя́нная зави́вка; ср. buklaro; ~aĵ·o 1. ло́кон, завито́к (сделанный горячей завивкой); 2. зави́вка (причёска); ~ej·o (же́нская) парикма́херская; ~ig·i завива́ть (делать завивку у парикмахера); ~ig·i sin завива́ться, (с)де́лать (себе́) зави́вку (у парикмахера); ~igi sin per konata frizistino сде́лать (себе́) зави́вку у знако́мой парикма́херши; ~il·o щипцы́, приспособле́ние для горя́чей зави́вки воло́с; ср. buklilo; ~ist·o (же́нский) парикма́хер; ср. razisto, barbiro, haristo; ~ist·in·o (же́нская) парикма́херша; ~it·a завито́й, зави́тый.

friz·mantel·o пеньюа́р (в парикмахерской).

frizon·oсм.friso II.

friz·o·salon·o сало́н (же́нских) причёсок, (же́нская) парикма́херская (= frizejo).

friz·paper·et·o папильо́тка (= papiloto).

friz·pingl·o бигуди́ (одна штука).

frizur·oсомнит. неологизм, в разных источниках переводимый то как «причёска» (= hararanĝo), то как «стрижка» (= tondofasono), то как «горячая завивка» (= frizo).

frog·oж.-д. серде́чник крестови́ны (стрелочного перевода); ср. trakokrucaĵo.

frog·al·oж.-д. усови́к крестови́ны.

frog·plat·oж.-д. плита́ крестови́ны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.