» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






fundament||o 1. прям., перен. фунда́мент, основа́ние, осно́ва; meti la ~on заложи́ть фунда́мент, основа́ние, осно́ву; la ~oj de ŝtato осно́вы госуда́рства; 2. maj «Фундаме́нто» (книги «Fundamenta gramatiko», «Ekzercaro» и «Universala Vortaro», объявленные на первом конгрессе эсперанто основой этого языка); ~a 1. фундамента́льный, основно́й; основа́тельный; ~a muro стр. капита́льная стена́; 2.: ~a vorto сло́во из Фундаме́нто; ~i vt 1. возводи́ть (или закла́дывать) фунда́мент, основа́ние, осно́ву; firme ~ita domo дом с про́чным фунда́ментом; 2. обосно́вывать; ~itaj postuloj обосно́ванные тре́бования; ~ad·o 1. возведе́ние (или закла́дка) фунда́мента, основа́ния, осно́вы; ~ado de konstruaĵo возведе́ние (или) закла́дка фунда́мента зда́ния; 2. обоснова́ние (действие); ~ado de teorio обоснова́ние тео́рии; ~aĵ·o 1. осно́ва (ткань, на которой вышивается рисунок или нашивается аппликация); 2. см. varpo; ~ec·o фундамента́льность, основа́тельность; ~ism·o сомнит. фундаментали́зм; ~ist·o 1. сомнит. фундаментали́ст; 2. эсперанти́ст, стро́го сле́дующий Фундаме́нто.

funebr||o тра́ур, скорбь; familia ~o семе́йный тра́ур; nacia ~o национа́льный тра́ур; porti ~on носи́ть тра́ур; esti en ~o быть в тра́уре; ~a тра́урный, похоро́нный; ско́рбный, заупоко́йный; la ~a lando страна́ уме́рших; ~a parolo надгро́бная речь; ~a ceremonio погреба́льная церемо́ния, церемо́ния похоро́н, по́хороны; ~a festeno помина́льный пир, три́зна, поми́нки; ~a manĝo поми́нки (скромные, обычно у могилы); ~a kunveno гражда́нская панихи́да; ~a (di)servo церк. заупоко́йная слу́жба, панихи́да; ~a veturilo катафа́лк (= ĉerkveturilo); ~e тра́урно, ско́рбно; ~e vestita тра́урно оде́тый, оде́тый в тра́ур; ~i vn (pro, pri) скорбе́ть (по, о), носи́ть тра́ур (по), быть в тра́уре (по); ср. priplori; ~aĵ·o·j тра́урные ритуа́лы, тра́урная церемо́ния; ~ist·in·o пла́кальщица; ~ul·o челове́к в тра́уре.

funel||o 1. разн. воро́нка; спец. ра́струб; eksploda ~o см. eksplodfunelo; drinki kiel ~o погов. пить как изво́зчик; 2. труба́ (граммофона = sonfunelo); ~i vt лить, налива́ть, влива́ть че́рез воро́нку.

funel·fifr·oоч.сомнит.; муз. ду́дка с ра́струбом, жале́йка.

funel·form·a, funel·simil·a воронкови́дный, воронкообра́зный; ~ anteno рад., тел. конусови́дная анте́нна.

fung||o гриб; спец. грибо́к; manĝebla ~o съедо́бный гриб; venena ~o ядови́тый гриб; пога́нка; atomeksploda ~o, atombomba ~o а́томный гриб; superaj ~oj вы́сшие грибы́; malsuperaj ~oj ни́зшие грибы́; neperfektaj ~oj, mitozosporaj ~oj несоверше́нные грибы́ (= deŭteromicetoj); ~a грибно́й; спец. грибко́вый; ~a toksiĝo отравле́ние гриба́ми; ~aĵ·o 1. грибно́е блю́до, ку́шанье из грибо́в; 2. грибови́дное образова́ние, грибови́дный вы́рост, грибови́дный наро́ст; ~ej·o грибно́е ме́сто; грибна́я планта́ция; ~et·o ма́ленький гриб, грибо́к, грибо́чек; ~oz·o мед. мико́з, гри́бковое заболева́ние (= micetozo).

fungicid·o фунгици́д; ~a фунгици́дный.

fung·o·form·a грибови́дный.

fung·o·kolekt·ant·o собира́тель грибо́в, грибни́к.

fungolog·i·o миколо́гия (= micetologio).

fungus·oмед. грибови́дная о́пухоль.

funikl·o 1. бот. фуни́кулюс, семяно́жка; 2. анат. кана́тик, шнуро́к; sperma ~ семенно́й кана́тик; umbilika ~ пупо́чный кана́тик, пупови́на; mjelaj ~j кана́тики спинно́го мо́зга.

funikular||o фуникулёр (= kablotramo); ~a фуникулёрный.

funk·oмуз. фанк (стиль).

funkci||oразн. фу́нкция; la ~o de administranto фу́нкция администра́тора; la ~o de la stomako фу́нкция желу́дка; plenumi siajn ~ojn исполня́ть свои́ фу́нкции; unusenca ~o мат. однозна́чная фу́нкция; plursenca ~ мат. многозна́чная фу́нкция; ~a функциона́льный; ~a malordiĝo функциона́льное расстро́йство; ~i vn функциони́ровать, рабо́тать; ~i kiel sekretario рабо́тать в ка́честве секретаря́, выполня́ть фу́нкции секретаря́; la maŝino ~as bone маши́на рабо́тает хорошо́; hodiaŭ la teatroj ne ~as сего́дня теа́тры не рабо́тают; ~ad·o функциони́рование, рабо́та; ~ar·o набо́р функциона́льных возмо́жностей, функциона́льность; ~ig·i 1. заста́вить функциони́ровать, заста́вить рабо́тать; приводи́ть в де́йствие; 2. см. ekfunkciigi; ~ig·o 1. приведе́ние в де́йствие (постоянное); 2. см. ekfunkciigo; ~ist·o оч.редк., см. ~ulo; ~ul·o функционе́р, должностно́е лицо́, отве́тственный рабо́тник; ŝtata ~ulo госуда́рственный функционе́р, чино́вник; ~iv·a сомнит., см. funkcikapabla, funkcipova; ~iv·(ec)·o сомнит., см. funkcikapablo, funkcipovo.

funkcial·aмат. функциона́льный (об уравнении).

funkci·deklar·oинф. объявле́ние фу́нкции.

funkci·kapabl||a спосо́бный функциони́ровать, работоспосо́бный; ~o спосо́бность функциони́ровать, работоспосо́бность.

funkci·nom·oинф. и́мя фу́нкции, идентифика́тор фу́нкции.

funkcional·oмат. функциона́л.

funkci·pov||aсм.funkcikapabla; ~oсм.funkcikapablo.

funkci·vok·oинф. вы́зов фу́нкции, обраще́ние к фу́нкции.

funt·o 1. фунт (единица массы во многих странах, имеющая различный размер — от 317,62 г до 560 г); angla ~ англи́йский фунт (английская мера, равная 453,6 г); rusa ~ ру́сский фунт (старая русская мера, равная 409,5 г); 2. см. pundo.

funt·(o)·sign·oсомнит., см.dieso .2.

fuort||oвоен. форт; ~et·o лёгкий, ма́ленький форт.

fur·oзоол. альбино́сный (или дома́шний) хорёк, фре́тка (используемый для уничтожения грызунов = ĉasputoro).

furaĝ||o фура́ж, корм, корма́ (для скота); ~a фура́жный, кормово́й; ~i vn фуражи́ровать, заготовля́ть фура́ж, добыва́ть фура́ж; ~ad·o фуражиро́вка, загото́вка фуража́, добы́ча фуража́; ~ist·o фуражи́р, загото́вщик фуража́.

furaĝ·bet·oс.-х. кормова́я свёкла.

furaĝ·brasik·oс.-х. кормова́я капу́ста.

furaĝ·mank·o нехва́тка кормо́в, беско́рмица.

furaĝ·o·ĉar·o фура́жная теле́га.

furaĝ·plant·o·j фура́жные, кормовы́е расте́ния; фура́жные, кормовы́е культу́ры.

furaĝ·proviz||o запа́с фуража́; ~ad·o снабже́ние фуражо́м.

furaĝ·rak·oсм.rako .1.

furaĝ·rap·oс.-х. кормова́я ре́па, турне́пс.

fural·oхим. фурфура́ль, фурфуро́л.

furan||oхим. фура́н, фурфура́н; ~oz·o фурано́за (= furanoida sukero).

furgon·o фурго́н.

furi·o 1. миф. фу́рия (тж. о злой женщине); 2. редк., см. furiozo.

furier·oвоен. квартирье́р; каптена́рмус.

Furier·o Фурье́ (французский математик).

furioz||a я́ростный, разъярённый, бу́йный, свире́пый, исступлённый, неи́стовый, бе́шеный, беснова́тый, взбешённый; ~e я́ростно, разъярённо, бу́йно, свире́по, исступлённо, неи́стово, бе́шено; ~i vn бу́йствовать, свире́пствовать, неистовствова́ть, беси́ться, беснова́ться, бушева́ть, быть в я́рости, быть разъярённым; ~o я́рость, исступле́ние, неи́стовство, бе́шенство; ~ig·i разъяри́ть, взбеси́ть; привести́ в я́рость, в исступле́ние, в неи́стовство, в бе́шенство; ~iĝ·i разъяри́ться, взбеси́ться, рассвирепе́ть, разбушева́ться; прийти́ (или впасть) в я́рость, в исступле́ние, в неи́стовство, в бе́шенство; ~ul·o бу́йный, неи́стовый, бе́шеный челове́к; беснова́тый (сущ.).

furioz·frenez||a буйнопоме́шанный (прил.); ~ul·o буйнопоме́шанный, бу́йный, сумасше́дший (сущ.).

furnitur·o фурниту́ра; принадле́жности, (портно́вский) прикла́д.

furor||o фуро́р, шу́мный успе́х, бе́шеный успе́х; ~i vn производи́ть фуро́р, име́ть шу́мный успе́х, по́льзоваться бе́шеным успе́хом; ~aĵ·o что-л. произве́дшее фуро́р; шля́гер; хит; бестсе́ллер; блокба́стер; гвоздь сезо́на; ~ul·o геро́й дня.

furor·film·o нашуме́вший фильм, ка́ссовый фильм, остросюже́тный фильм, блокба́стер, боеви́к.

furor·kant·o хит, шля́гер (о песне); ср. ŝlagro.

furor·libr·o бестсе́ллер.

furor·list·oсм.populareclisto.

furor·spektakl·o нашуме́вший спекта́кль, ка́ссовый спекта́кль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.