» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






galvan||aэл. гальвани́ческий; ~aĵ·o полигр. гальва́но, гальванопласти́ческое клише́; ~ism·o гальвани́зм; ~iz·i vt разн. гальванизи́ровать; ~iz·o, ~iz·ad·o гальваниза́ция, гальванизи́рование; ~iz·ej·o гальвани́ческий цех, гальвани́ческий уча́сток; ~iz·ist·o гальва́нщик.

Galvan·o Гальва́ни (итальянский учёный).

galvano- гальвано- начальная часть некоторых терминов, обозначающая их отношение к явлениям гальванизма; в данном словаре не выделяется.

galvanokaŭter·oмед. гальванока́утер.

galvanometr·oэл. гальвано́метр.

galvanoplastik·oтех. гальванопла́стика.

galvanoskop·oэл. гальваноско́п.

galvanoterapi·oмед. гальванотерапи́я.

galvanotip·oполигр. гальваноти́п.

gal·vezik·oанат. жёлчный пузы́рь (= kolecisto, ĥolecisto).

gam·oмуз. га́мма (тж. перен.); maĵora ~ муз. мажо́рная га́мма; minora ~ муз. мино́рная га́мма; kromata ~ муз. хромати́ческая га́мма; ~ de koloroj га́мма цвето́в, цветова́я га́мма; ~ de sentoj га́мма ощуще́ний.

gama га́мма (название буквы греч. алфавита).

gama·globulin·o, gama-globulin·oфизиол., мед. га́мма-глобули́н.

gama·kvantum·o, gama-kvantum·oфиз. га́мма-квант.

gamar·oзоол. гаммарус (рачок).

gama·radi||o·j, gama-radi||o·jфиз. га́мма-лучи́; ~ad·o га́мма-излуче́ние.

gamaŝ·o гама́ша, ге́тра.

gamb·o нога́ (вся нога человека); ср. piedo, kruro, femuro.

Gambi·oгп. Га́мбия (река; государство); прим. при необходимости могут употребляться уточнённые формы Gambirivero, Gambilando.

gambit·oшахм. гамби́т.

gamb·o·vjol·oмуз. га́мба, вио́ла да га́мба; теноро́вая вио́ла, ма́лая басо́вая вио́ла; ср. basvjolo.

Gambrin·o Гамбри́нус (сказочный фламандский король, которому приписывается изобретение пива).

gamel·o котело́к (походный).

gamelan·o га́мелан (индонезийский национальный оркестр).

gamet||oбиол. гаме́та, полова́я кле́тка (= seksa ĉelo); ~uj·o гамета́нгий.

gametofit·oбот. гаметофи́т.

gam·not·oсм.toniko I.

gamopetal·o·jсм.kuniĝpetaluloj.

gamosepal·o·jсм.kuniĝsepaluloj.

gam·sign·oмуз. знак альтера́ции, ключево́й знак.

Gan·oоч.сомнит., см.Ganao.

Gana·oгп. Га́на.

Ganeŝ·oрел. Гане́ша (бог мудрости в индуизме).

gang||oгеол. 1. уст., см. (min)vejno; 2. жи́льная поро́да, матери́нская поро́да; ~uj·o уст., см. ~o 2..

Gang·oгп. Ганг (река).

gangli||oанат. га́нглий, не́рвный у́зел; ~a га́нглиевый, ганглио́зный, ганглиа́рный; ~it·o мед. ганглиони́т, пораже́ние не́рвного узла́.

ganglion||oредк., см.limfadeno, limfonodo; ~it·oредк., см.limfadenito.

gangren||o гангре́на; ~a гангрено́зный; поражённый гангре́ной; ~iĝ·i стать гангрено́зным.

gangster||o га́нгстер; ~a га́нгстерский; ~ism·o гангстери́зм.

Ganimed·oмиф., астр. Ганиме́д.

Gansu·oгп. Ганьсу́ (провинция в Китае).

gant||o перча́тка; leda, kaŭĉuka, silka, punta, boks(ist)a ~o ко́жаная, рези́новая, шёлковая, кружевна́я, боксёрская перча́тка; surmeti (или surŝovi) ~on наде́ть (или натяну́ть) перча́тку; ĵeti la ~on al iu бро́сить перча́тку кому́-л. (т.е. бросить вызов); delevi la ~on подня́ть перча́тку (т.е. принять вызов); ср. mufganto, pugnoganto; ~i vt наде́ть перча́тки на; снабди́ть перча́тками; ~ist·o перча́точник; ~uj·o сомнит. бардачо́к, перча́точный я́щичек (в автомобиле).

gant·pup·oтеатр. ку́кла, надева́емая на ру́ку; ку́кла-перча́тка, перча́точная ку́кла.

gantr·oспец. порта́л; сигна́льный мо́стик (над ж.-д. путями или шоссе).

gant·ŝrank·et·oсомнит., см.gantujo.

gap||i vn (al) глазе́ть (на), тара́щиться (на), пя́литься (на); ротозе́йничать; ~ant·o, ~ul·o ротозе́й, зева́ка.

gap·vag·i vn слоня́ться, глазе́я по сторона́м; броди́ть ротозе́йничая.

garaĝ||o 1. авт. гара́ж; 2. ж.-д. депо́; ~i vt 1. поста́вить в гара́ж; 2. поста́вить в депо́; ~ist·o 1. гара́жный рабо́чий, слу́жащий; 2. депо́вец.

garaĝ·trak·oсм.parkotrako.

garanti||i 1. vt гаранти́ровать, обеспе́чивать; ~i al iu sukceson гаранти́ровать кому́-л успе́х; 2. vt гаранти́ровать, предохраня́ть; ~i iun de (или kontraŭ) eraro гаранти́ровать кого́-л. от оши́бки; 3. vn гаранти́ровать, руча́ться; ~i por (или pri) iu руча́ться за кого́-л.; ~o гара́нтия; руча́тельство; пору́ка; doni ~on дать гара́нтию; ~a гаранти́йный; ~e под зало́г, под закла́д; ~ad·o гаранти́рование; ~aĵ·o зало́г, закла́д; фант (в игре); (= gaĝo); ~ant·o гара́нт, поручи́тель; ~ul·o зало́жник (= ostaĝo).

garanti·don·i vt дать в ка́честве зало́га.

garanti·prunt·ist·o ростовщи́к; лицо́, даю́щее де́ньги под зало́г; ср. lombardisto.

Garapan·oгп. Гарапа́н.

garb||o сноп; пук, пучо́к; ~o da pajlo сноп соло́мы; ~o da radioj сноп луче́й; ~ar·o скирд, скирда́; ~ej·o ри́га; ~ig·i вяза́ть снопы́; собира́ть в снопы́; ~ig·o вяза́ние снопо́в; собира́ние в снопы́; ~ig·ant·o, ~ig·ist·o сноповяза́льщик, вяза́льщик снопо́в; ~ig·il·o сноповяза́лка.

garb·o·stak·o стог снопо́в, копна́ снопо́в.

garb·o·ŝed·o наве́с для снопо́в.

garcini·oбот. гарци́ния.

gard||i vt храни́ть, охраня́ть; оберега́ть; бере́чь; стере́чь; карау́лить; ~i iun kontraŭ (или de) malfeliĉo храни́ть кого́-л. от несча́стья; Dio nin ~u! храни́ нас Бог!; ~i sin остерега́ться, бере́чься; ~u vin! (по)береги́сь!, (по)береги́тесь!; ~u vin kontraŭ (или de) tiu homo остерега́йтесь э́того челове́ка; ~u vin pri viaj eldiroj остерега́йтесь ва́ших выска́зываний; ср. singarda, singardema; ~o 1. хране́ние; охране́ние, охра́на, присмо́тр; plenumi ~on осуществля́ть охра́ну, охране́ние; нести́ охра́ну, карау́л; preni sian ~on заступи́ть в карау́л; esti sub ~o быть под охра́ной, под присмо́тром; meti sub ~on помести́ть (или поста́вить) под охра́ну; 2. стра́жа; карау́л; охра́на (= gardostaranto(j), gardantaro); ~a охра́нный; карау́льный; ~e 1. на карау́ле; на стра́же; настороже́; deĵori ~e нести́ карау́л, находи́ться в карау́ле, быть в карау́ле, быть на стра́же; ekdeĵori ~e заступи́ть в карау́л; stari ~e см. gardostari; 2. осторо́жно; tre ~e о́чень осторо́жно; ~ad·o хране́ние, охране́ние, охра́на; присмо́тр; esti sub ~ado быть под охра́ной, под присмо́тром; meti sub ~adon помести́ть (или поста́вить) под охра́ну; plenumi ~adon осуществля́ть охра́ну, охране́ние; нести́ охра́ну, карау́л; ~ant·o страж; (о)храни́тель; часово́й; карау́льщик, карау́льный (сущ.); ~ant·ar·o стра́жа; карау́л; охра́на; ~at·aĵ·o охраня́емый объе́кт; оберега́емый предме́т; ~ej·o ме́сто содержа́ния под охра́ной, охраня́емое помеще́ние; ~estr·o нача́льник стра́жи; нача́льник карау́ла; нача́льник охра́ны; ~il·o эл. предохрани́тель; ср. sekurigilo; ~ist·o сто́рож, страж, стра́жник; смотри́тель; охра́нник; ~isto ĉe enirejo, ĉeporda ~isto см. pord(o)gardisto; ~ist·ej·o сторо́жка, дежу́рка стороже́й; карау́льная, карау́льня, карау́лка, карау́льное помеще́ние (для стражников, профессиональных охранников); помеще́ние для смотри́теля.

gard·akompan·i vt редк., см. eskorti.

gard·anĝel·o а́нгел-храни́тель.

gardeni·oбот. гарде́ния.

gard·o·hund·o охра́нная (или сторожева́я) соба́ка, сторожево́й пёс; ср. ĉenhundo.

gard·o·kest·oсм.kiraskesto.

gard·o·serv·o сторожева́я слу́жба, охра́нная слу́жба, слу́жба охра́ны.

gard·o·star||i vn стоя́ть на стра́же, на карау́ле, в карау́ле, на часа́х (= stari garde); ~ant·o часово́й, карау́льный (сущ.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.