Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
Gaj·o Гай (др.-рим. муж. имя).
gajak·oсм.gvajako.
gajakol·oсм.gvajakolo.
gajl||oбот. галл; черни́льный (или дуби́льный) оре́шек; ~at·o хим. галла́т, соль га́лловой кислоты́; ~at·a: ~ata acido га́лловая кислота́.
gajlard·o галья́рда (старинный танец).
gajl·insekt·oэнт. насеко́мое, вызыва́ющее га́ллы.
gajn||i vt 1. вы́играть; вы́гадать; ~i cent rublojn вы́играть сто рубле́й; ~i en loterio вы́играть в лотере́ю; ~i en kartludo вы́играть в ка́рты; ~i la ludon, la matĉon, la partion, la veton, la batalon, la militon вы́играть игру́, матч, па́ртию, пари́, сра́жение, войну́; ~i tempon вы́играть вре́мя; mi multe ~is de (или el) tio я мно́го выи́грал от э́того; kiu ne riskas, tiu ne ~as посл. кто не риску́ет, тот не выи́грывает; 2. привле́чь на свою́ сто́рону, расположи́ть в свою́ по́льзу; ~i novajn adeptojn por nia afero заполучи́ть, завоева́ть, привле́чь но́вых сторо́нников для на́шего де́ла; 3.: ~i (venton) мор. пойма́ть ве́тер, спуска́ться, ува́ливаться (направлять парусный корабль так, чтобы ветер делался более попутным); 4. редк., см. perlabori; ~o вы́игрыш; la granda ~o de loterio большо́й вы́игрыш лотере́и; rezigni pri ~o отказа́ться от вы́игрыша; ~a вы́игрышный.
gak!см.gik-gak!.
gak||i vn гогота́ть (о гусях = anserkrii); ~o, ~ad·o го́гот, гогота́ние.
gal||oфизиол. жёлчь, желчь (тж. перен.); ~a же́лчный, жёлчный; ~a veziko жёлчный пузы́рь (= kolecisto); ~aj acidoj жёлчные кисло́ты; ~a kritiko жёлчная кри́тика; ~e же́лчно, жёлчно; ~ec·o же́лчность, жёлчность.
galag||oзоол. гала́го (род лемуров); ~ed·o·j гала́говые (семейство).
galaksi||oастр. гала́ктика; ~a галакти́ческий.
galaksi·amas·oастр. скопле́ние гала́ктик.
galaktoz·oхим. галакто́за (основа молочного сахара); ср. laktozo.
galalit||o галали́т (разновидность пластмассы); ~a галали́товый.
galang·oбот. корневи́ще альпи́нии лека́рственной (используемое как приправа и лекарство).
galant||a гала́нтный, обходи́тельный, учти́вый; ~a viro гала́нтный мужчи́на; ~a tono гала́нтный тон; ~e гала́нтно, обходи́тельно, учти́во; ~aĵ·o гала́нтный посту́пок, гала́нтные слова́; ~ec·o гала́нтность, обходи́тельность, учти́вость; ~ul·o гала́нтный, обходи́тельный мужчи́на.
galant·oбот. подсне́жник, гала́нтус; neĝa ~ подсне́жник белосне́жный (= neĝborulo).
galanteri||o галантере́я (изделия, товары); ~a галантере́йный; ~aĵ·o галантере́йное изде́лие, предме́т галантере́и, галантере́йный това́р; ~ej·o галантере́йная ла́вка, галантере́йный магази́н; ~ist·o галантере́йщик.
galantin·oкул. сту́день, холоде́ц, галанти́р; ср. aspiko.
Galapag·o·jгп. Галапаго́с, Галапаго́сские острова́.
galat·o гала́т (представитель древнего племени, жившего в Малой Азии).
Galate·a Галате́я (др.-греч. жен. имя).
Galat·i·o, Galat·uj·o Гала́тия (страна галатов).
galb||o вы́гиб, вы́гнутый ко́нтур (какого-л. искусственного предмета: колонны, ножки, спинки стула и т.п.); ~i vt придава́ть вы́гнутые очерта́ния; ~ita komodo вы́гнутый комо́д.
Galb·o Га́льба (др.-рим. муж. имя).
galban·o га́льбан (смола).
galbul||oорн. якама́ра, жакама́ра (птица); ~ed·o·j якама́ры, жакама́ры, бормоту́шки, блестя́нки (семейство птиц).
gale·oполигр. набо́рная доска́.
galeas·oмор., ист. галеа́с, кру́пная гале́ра.
galeg||o галиси́ец; ~a галиси́йский; ~e по-галиси́йски; ~in·o галиси́йка.
Galeg·i·o, Galeg·uj·oгп. Гали́сия (историческая область в Испании).
galen·oмин. галени́т, свинцо́вый блеск (природный сернистый свинец).
galen·detekt·il·oрад. кристалли́ческий дете́ктор (= kristaldetektilo).
galen·ricev·il·oрад. дете́кторный приёмник (= kristalricevilo).
galeopitek·oзоол. шерстокры́л.
galeops·oбот. пику́льник; bifida ~ пику́льник двурасщеплённый, жабре́й.
gale·prov·aĵ·oполигр. гра́нка, гра́нки (оттиск); ср. presprovaĵo.
galer||oмор. гале́ра; ~a гале́рный; ~ul·o гале́рный ка́торжник; гребе́ц на гале́ре.
galeri||o галере́я; ~o de pentraĵoj карти́нная галере́я; mineja ~o рудни́чная галере́я, штрек, што́льня; subtera ~o подзе́мный ход; (teatra) ~o театра́льная галере́я, галёрка, раёк (= разг. pulbalkono); ~et·o ма́ленькая балюстра́да, пери́льца на ме́бели (напр., на крышке стола).
galeri·arbar·oсм.riverarbaro.
galer·mastr·o хозя́ин гале́ры.
galer·pun·o гале́ры т.е. наказа́ние гале́рами, ка́торга на гале́рах.
galg·o Iбот. гале́га; oficina ~ гале́га лека́рственная (или апте́чная), козля́тник (= kaproruto).
galg·o IIоч.сомнит., см.pendumilo, pendigilo .2, pendingo.
gal·humor·a жёлчный, же́лчный (о ком-л.), пребыва́ющий в жёлчном (или же́лчном) настрое́нии, злой, раздражённый, раздражи́тельный.
gali·o 1. бот. подмаре́нник; odora ~ я́сменник души́стый; 2. хим. га́ллий (= galiumo).
Galici·oгп. Гали́ция, Гали́чина (историческая область на Карпатах).
galicism·oсм.francismo.
galikan||oцерк. галлика́нец; ~a галлика́нский; ~ism·o галлика́нство.
galile||a галиле́йский; ~an·o галиле́янин; ~an·in·o галиле́янка.
Galile·o 1. гп. Галиле́я (историческая область в Палестине); 2. см. Galilejo.
Galilej·o Галиле́й (итальянский учёный).
galimati·o галиматья́, ахине́я, белиберда́.
galin·o·jорн. ку́ры (общее название); ср. koko.
galinag·oорн. бека́с; боло́тный кули́к; granda ~ ду́пель; ср. skolopo.
galin·o·form·a·j: ~ birdoj орн. кури́ные (отряд птиц = kok(o)birdoj, kok(o)formaj birdoj).
galinol·o, galinul·oорн. водяна́я ку́рочка, зеленоно́гая камы́шница (= akvokoko, marĉokoko).
galion·oмор. галио́н.
galiot·oмор. галио́т.
galium·oсм.galio .2.
galjon·o галло́н (мера жидкости в некоторых странах); angla ~ англи́йский галло́н (4,54 л); usona ~ америка́нский галло́н (3,78 л).
gal·kalkulus·oсм.galŝtono.
gall·oсм.gaŭlo.
Gall·i·o, Gall·uj·oсм.Gaŭlio.
gal·mal·san·oсм.iktero.
Galoj·o Галуа́ (французский математик).
galon||o галу́н, галу́нная тесьма́; воен. галу́н, наши́вка, лы́чко, петли́ца; ср. pasamento; ~i vt обшива́ть, украша́ть, отде́лывать галуно́м; ~et·o у́зкий галу́н.
galop||i vn галопи́ровать; скака́ть гало́пом; е́хать гало́пом; бежа́ть (или идти́) гало́пом; ~o разн. гало́п; plena ~o карье́р; ~e гало́пом; ~eg·i vn скака́ть карье́ром, бежа́ть (или идти́) карье́ром; ~eg·o карье́р, уско́ренный гало́п, бы́стрый гало́п; ~ege· карье́ром, во весь гало́п, во весь опо́р.
galop·konkurs·oоч.сомнит., см. ĉevalvetkuro.
galoŝ·o 1. гало́ша; 2. башма́к с деревя́нной подо́швой; ср. lignoŝuo.
gal·ŝton·oмед. жёлчный ка́мень (= galkalkuluso).
galvan||aэл. гальвани́ческий; ~aĵ·o полигр. гальва́но, гальванопласти́ческое клише́; ~ism·o гальвани́зм; ~iz·i vt разн. гальванизи́ровать; ~iz·o, ~iz·ad·o гальваниза́ция, гальванизи́рование; ~iz·ej·o гальвани́ческий цех, гальвани́ческий уча́сток; ~iz·ist·o гальва́нщик.
Galvan·o Гальва́ни (итальянский учёный).
galvano- гальвано- начальная часть некоторых терминов, обозначающая их отношение к явлениям гальванизма; в данном словаре не выделяется.
galvanokaŭter·oмед. гальванока́утер.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















