» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






gril·bird·oсм.lokustelo.

grimac||o грима́са; ~o de doloro грима́са бо́ли; fari ~on de doloro (по)мо́рщиться (от бо́ли); fari ~on de malkontenteco (недово́льно) помо́рщиться; fari ~on de rideto вы́мучить улы́бку; ~i vn грима́сничать, кривля́ться, ко́рчить (или стро́ить) ро́жи; ~ad·o грима́сничанье; ~(em)·ul·o грима́сник, кривля́ка.

grimp||i vn 1. взбира́ться, вскара́бкиваться, кара́бкаться, влеза́ть, лезть; 2. бот. взбира́ться, кара́бкаться (о растениях); ~a бот. ла́зящий (о растениях); ~o движе́ние взбира́ющегося, кара́бкивающегося; ~ad·o взбира́ние, вскара́бкивание, кара́бканье; ~ant·o кто-л. взбира́ющийся, кара́бкающийся; ~ist·o верхола́з; скалола́з (= mont(o)grimpisto), альпини́ст (= alpisto).

grimp·o·baston·o альпеншто́к (= grimpista bastono, alpa bastono, alpobastono).

grimp·o·bird·o·jорн. ла́зящие пти́цы.

grimp·o·kresk·aĵ·oредк., см.grimpoplanto.

grimp·o·plant·oбот. ла́зящее расте́ние; ср. rampoplanto, volvoplanto.

grinc||i vn скрежета́ть, ля́згать; визжа́ть (о пиле, тормозах); fero ~as sur vitro желе́зо скреже́щет по стеклу́; ŝlosilo ~as en seruro ключ ля́згает в замке́; ~i per la dentoj скрипе́ть, скрежета́ть, ля́згать зуба́ми; ~o, ~ad·o скре́жет, лязг, скрежета́ние, ля́зганье; визг (пилы, тормозов); ~ig·i заста́вить скрежета́ть, ля́згать (что-л.); ~igi la dentojn скрипе́ть, скрежета́ть, ля́згать зуба́ми.

grindeli·oбот. гринде́лия.

griot·oс.-х. грио́т (сорт вишни с кислым вкусом = acida ĉerizo).

grip||oмед. грипп, инфлюэ́нца (= influenco.1); ~a гриппо́зный; ~ul·o гриппо́зник, больно́й гри́ппом.

grivn·oсм.hrivno.

griv·o·jкул. шква́рки (= grasŝrumpaĵoj, lardŝrumpaĵoj).

griz||a 1. се́рый; ~a lupo се́рый волк; ~a tago па́смурный день; ~aj tagoj се́рые бу́дни; 2. седо́й; ~aj haroj седы́е во́лосы; ~o се́рое т.е. се́рый цвет; ~aĵ·o 1. предме́т или часть предме́та се́рого цве́та; 2. седа́я прядь, седа́я пря́дка; седина́ (поседевший участок волос); ~ec·o се́дость, седина́ (седой цвет волос как признак старости); ~ig·i 1. сде́лать се́рым; 2. сде́лать седы́м, покры́ть седино́й; ~iĝ·i 1. стать се́рым; 2. стать седы́м, покры́ться седино́й, поседе́ть; ~ul·o 1. седо́й (сущ. = grizharulo); 2. се́рый (сущ.; в сказках и разговорной речи — прозвище животного с серой шкурой: волка, зайца, осла и т.п.).

grizajl·oиск. гриза́йль.

griz·barb||a седоборо́дый; ~ul·o седоборо́дый мужчи́на, се́дой борода́ч.

griz·flav·a се́ро-жёлтый; була́ный.

griz·fok·oсм.haliĥero, halikero.

griz·har||a седоволо́сый, седовла́сый; ~ul·o седовла́сый, седо́й челове́к (= grizulo.1).

griz·okul·a серогла́зый.

Grizon·oгп. Граубю́нден (кантон в Швейцарии).

grizu·o рудни́чный газ (= mingaso).

groc||oком. гросс, дю́жина дю́жин (единица измерения, употреблявшаяся ранее при подсчёте товаров); ~ist·o оптови́к, о́птовый торго́вец.

groenland·aсм.gronlanda.

Groenland·oсм.Gronlando.

grog·o грог (горячий алкогольный напиток).

grond·i vn см. grundi.

gronland||a гренла́ндский; ~an·o гренла́ндец; ~an·in·o гренла́ндка.

Gronland·oгп. Гренла́ндия.

grop·o 1. круп, зад (у животных); 2. архит. накло́нный фронто́н.

grop·stek·oкул. за́дняя вы́резка.

gros||oбот. 1. крыжо́вник (растение = dorna ribo); 2. разг. я́года крыжо́вника (= grosbero); ~a крыжо́вниковый, крыжо́венный; ~uj·o крыжо́вник т.е. куст крыжо́вника (= groso.1, grosarbusto).

gros·arbust·oсм.groso .1.

gros·ber·oсм.groso .2.

gros·konfit·aĵ·o крыжо́вниковое варе́нье, крыжо́венное варе́нье.

grosulari||oбот. 1. уст., см. ribo; 2. уст., см. groso; ~ac·o·j крыжо́вниковые (семейство).

groŝ||o грош (денежная единица); sen ~o en poŝo погов. без гроша́ в карма́не; ~a грошо́вый.

groŝ·mon·o ме́лочь (в мелких монетах).

groŝ·o·skrap||a ска́редный, сквалы́жный; ~ul·o ска́реда, сквалы́жник.

grot·o грот, пеще́ра.

grotesk||a 1. гроте́скный, гроте́сковый; 2. сомнит., см. senserifa; ~e гроте́скно, гроте́сково; ~o гроте́ск (жанр = groteska ĝenro; стиль = groteska stilo); ~aĵ·o гроте́ск (произведение); ~ul·o 1. гроте́скный актёр; 2. гроте́скная ли́чность, гроте́скный челове́к, гроте́скный персона́ж.

Grozn·oгп. Гро́зный.

gru||o 1. орн. жура́вль (птица); 2. тех. подъёмный кран; 3. maj; астр. Жура́вль (созвездие); ~ed·o·j орн. журавли́ (семейство).

gru·doli·oкин. опера́торский кран.

grujer·oкул. груйе́р, грювье́р (сорт твёрдого швейцарского сыра).

gru·kamion·o автокра́н.

grum·o 1. грум т.е. стремя́нный, ко́нюх-слуга́; 2. грум т.е. ма́льчик-прислу́жник.

grumbl||i vn ворча́ть, брюзжа́ть; ~ad·o ворча́ние, брюзжа́ние; ~em·a ворчли́вый, брюзгли́вый; ~em·o ворчли́вость, брюзгли́вость; ~ul·o ворчу́н, брюзга́; ~ul·in·o ворчу́нья, брюзга́ (о женщине).

grumel||oкул. комо́чек, сгу́сток (в тесте, креме, соусе и т.п.); ~iĝ·i сли́пнуться в комо́чки, в сгу́стки; образова́ть комо́чки, сгу́стки.

grumiksam||o, grumiŝam||o 1. евге́ния брази́льская (= brazila eŭgenio); 2. я́года евге́нии брази́льской (= grumiŝambero); ~uj·o см. ~o 1..

grumiŝam·ber·oсм.grumiŝamo .2.

grund||o 1. грунт, по́чва; sabla ~o песча́ный грунт, песча́ная по́чва; argila ~o гли́нистый грунт, гли́нистая по́чва; fekunda, firma, favora ~o плодоро́дная, твёрдая, благоприя́тная по́чва; 2. грунт, твёрдое дно (водоёма); 3. жив. грунт, фон (= fono.1); 4. мед. фон, состоя́ние органи́зма (= fono.1); ~a грунтово́й, грунто́вый, по́чвенный; ~a analizo ана́лиз по́чвы; ~i vn мор. сесть на мель, сиде́ть на мели́.

grund·esplor||ad·o разве́дка (или иссле́дование) гру́нта, иссле́дование по́чвы; ~ist·o изыска́тель (исследователь почвы под строительство и т.п.).

grund·(o)·heder·oсм.hedereca glekomo.

grund·(o)·loĝ·aспец. по́чвенный (об организме, обитающем в почве).

grund·(o)·pur·ig||oспец. очи́стка по́чвы; ~a почвоочисти́тельный, почвоочистно́й.

grunt!сомнит. хрю(к)! (звукоподражание хрюканью свиньи).

grunt||i vn хрю́кать (= porkobleki); ~o, ~ad·o хрюк, хрю́канье.

grunt·bov·oсм.poefago.

gru·(o)·form·a·j: ~ birdoj орн. журавлеобра́зные пти́цы (отряд).

grup||oразн. гру́ппа; воен. гру́ппа; отделе́ние; дивизио́н; ~a группово́й; ~e гру́ппой, гру́ппами; по гру́ппам; ~aĉ·o ша́йка, ба́нда, кли́ка; ~an·o член гру́ппы; ~ej·o ме́сто собра́ний гру́ппы; ~estr·o нача́льник, руководи́тель, команди́р гру́ппы; команди́р отделе́ния; команди́р дивизио́на; ~et·o 1. гру́ппка; 2. муз. группе́тто; ~ig·i (с)группирова́ть, объедини́ть (или собра́ть) в гру́ппу, в гру́ппы; ~ig·o группирова́ние, группиро́вка (действие группирующего); ~iĝ·i (с)группирова́ться, объедини́ться (или собра́ться) в гру́ппу, в гру́ппы; ~iĝ·o группирова́ние, группиро́вка (действие группирующихся).

grup·fot·o группово́е фо́то, группова́я фотогра́фия.

gruz||o I 1. гра́вий (крупный песок с камешками); ср. ŝotro; 2. кро́шка (раскрошенный твёрдый материал); karba ~o у́гольная кро́шка; 3. мед. песо́к, ка́мни (в почках, мочевом пузыре и т.п.); ср. kalkuluso, galŝtono, renŝtono; ~i vt (рас)кроши́ть, (раз)дроби́ть в кро́шку; прим. значение данного глагола приведено согласно (N)PIV и является общеупотребительным; наряду с этим в ЭРБ данный глагол приводится в значении «посыпать гравием»; ~ul·o оч.редк., см. litiazulo.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.