» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






gut·form·a каплеви́дный.

gutifer·o·jсм.kluziacoj.

gut·lad·o жестяно́й козырёк (над окном или дверью); жестяно́й подоко́нник (с наружной стороны окна — для защиты от капели и дождя).

gut·(o)·ŝton·o натёчное минера́льное образова́ние, натёчный ка́мень (напр. сталактит или сталагмит).

gutural·oфон. гуттура́льный согла́сный (звук), заднеязы́чный согла́сный(звук), задненёбный согла́сный (звук) (= velaro).

guvern||i vt воспи́тывать (чужого ребёнка, проживая в его семье); ~o, ~ad·o воспита́ние; ~ist·o гувернёр, воспита́тель; ~ist·in·o гуверна́нтка, воспита́тельница.

guzl||oмуз. гу́сли; прим. данное значение не соответствует определению в NPIV; ~a гу́сельный; ~ist·o гусля́р.

Gŭandong·oгп. Гуанду́н (провинция в Китае).

Gŭangŝji·oгп. Гуанси́ (автономный район в Китае).

Gvadalkvivir·oгп. Гвадалквиви́р (река в Испании).

Gvadelup·oгп. Гваделу́па.

gvajak·oбот. гвая́ковое (или бакау́товое) де́рево (= gajako); oficina ~ гвая́ковое (или бакау́товое) де́рево лека́рственное.

gvajakol·oхим. гваяко́л, мети́ловый эфи́р пирокатехи́на (= gajakolo).

Gvajan·oсм.Gujano.

gval·oсм.kimro.

gvanak·oзоол. гуана́ко.

gvaran·oбот. гуара́на (растение; паста из семян этого растения = gvarana pasto, gvaranpasto; тонизирующий напиток из этого растения = gvarana trinkaĵo, gvarantrinkaĵo).

gvarani||o гуарани́ (индеец одного из южноамериканских племён; денежная единица Перу); ~a: la ~a lingvo язы́к гуарани́.

gvardi||o гва́рдия; la imperiestra ~o импера́торская гва́рдия; ~a гварде́йский (относящийся к гвардии); ~a regimento гварде́йский полк; ~an·o гварде́ец; ~an·a гварде́йский (свойственный гвардейцу, принадлежащий гвардейцу); ~ana teniĝo гварде́йская вы́правка; ~ej·o ме́сто стоя́нки гва́рдии; гварде́йский пост.

gvat||i vt следи́ть, карау́лить, наблюда́ть, вести́ наблюде́ние (скрытно или находясь на дежурстве); ~ad·o наблюде́ние, веде́ние наблюде́ния, дозо́р (действие); ~ej·o наблюда́тельный, дозо́рный пункт (или пост); ~ant·o, ~ist·o дозо́рный (сущ.).

gvatemal||a гватема́льский; ~an·o гватема́лец; ~an·in·o гватема́лка.

Gvatemal·oгп. Гватема́ла; прим. относительно данного названия существуют разночтения. В PIV, ЭРБ и ряде других источников оно относится только к городу, название же страны передаётся как Gvatemalio. Такое словоупотребление представляется нам предпочтительным, т.к. оно соответствует нормам и традициям эсперанто и имеет в этом языке ряд примеров аналогичного образования названия страны от названия её столицы с помощью суффикса i: Alĝero — Alĝerio, Luksemburgo — Luksemburgio, Tunizo — Tunizio и др. Именно такую систему рекомендует использовать Л. Заменгоф (см. «Lingvaj Respondoj», статья «Pri la nomoj de landoj»). Однако в NPIV топоним Gvatemalo относится и к стране, и к её столице (последняя обозначена как Gvatemalo Nova). Академия эсперанто также относит этот топоним к стране (Oficialaj informoj 12 — 04.05.2009). На наш взгляд, в этом случае название города могло бы передаваться и как Gvatemal-urbo, но и этот вариант нельзя признать удачным; см. тж. прим. к статье Meksiko.

gvat·grup·o дозо́рная (или наблюда́тельная) гру́ппа, дозо́р.

gvat·kamera·o (теле)ка́мера наблюде́ния.

gvat·luk·et·oсм.luketo.

gvat·nest·o «воро́нье гнездо́» (наблюдательная площадка на вершине мачты, шеста, вышки); ср. topo.

gvat·taĉment·o дозо́рный (или наблюда́тельный) отря́д, дозо́р.

gvat·tur·o каланча́; наблюда́тельная, сторожева́я, дозо́рная ба́шня (или вы́шка); ср. belfrido.

gvebr·oсм.gebro.

gvemul·oзоол. а́ндский о́кунь.

gveril·oсм.gerilo.

gvid||i vt вести́; вести́ за собо́й; пра́вить, управля́ть; руководи́ть; ~i iun sur la montoj вести́ кого́-л. по гора́м; ~i kurson de Esperanto вести́ курс эспера́нто; ~i la popolon al la feliĉo вести́ наро́д к сча́стью; aliajn ~as kaj mem ne vidas посл. ведёт за собо́й, а сам-то слепо́й; ~i sin ориенти́роваться; руково́диться, руково́дствоваться; ~i sin per kompaso ориенти́роваться по ко́мпасу; ~i sin per palpado ориенти́роваться на о́щупь; ~i sin per simpatioj kaj antipatioj руково́дствоваться симпа́тиями и антипа́тиями; ~i sin per la leĝoj руково́дствоваться зако́нами; ~a путево́дный; веду́щий, руководя́щий; ~o руково́дство (то, что руководит, чем можно или нужно руководиться); resti sen ~o оста́ться без руково́дства; labori laŭ sia propra ~o рабо́тать по своему́ со́бственному руково́дству; ~ad·o руково́дство (действие, деятельность); води́тельство, предводи́тельство; troviĝi sub la ~ado de la komitato находи́ться под руково́дством комите́та; preni sur sin la ~adon de la klubo взять на себя́ руково́дство клу́бом (долгое время); ~ad·i vt вести́; пра́вить; руководи́ть; (долгое время); ~ant·o вождь; вожа́к; предводи́тель; руководи́тель; ли́дер; ~ant·ar·o руково́дство (группа руководителей); ~il·o руково́дство (то, чем руководствуются); plej bona ~ilo estas la lango посл. язы́к до Ки́ева доведёт (дословно лу́чшее руково́дство — э́то язы́к); прим. иногда (если значение абсолютно ясно из контекста) встречается употребление данной обобщённой формы вместо конкретных gvidfadeno, gvidlibro, gvidmarko и т.п.; ~ist·o гид, проводни́к, провожа́тый (профессиональный); ср. ekskursgvidanto, ĉiĉerono.

gvid·faden·o путево́дная нить.

gvid·fold·oоч.сомнит., см. ŝovofoldo.

gvid·foli·o туристи́ческий проспе́кт.

gvid·libr·o путеводи́тель.

gvid·lini·o путево́дная ли́ния; руководя́щая ли́ния.

gvid·mark·o доро́жный, путево́й, маршру́тный знак; знак, отме́тка для облегче́ния ориенти́рования; ср. trafiksigno, vojmontrilo.

gvid·melodi·oсм.gvidmotivo .2.

gvid·motiv·o 1. дви́жущий моти́в, руководя́щий моти́в, лейтмоти́в; 2. муз. лейтмоти́в.

gvidor·oоч.сомнит., см.gvidanto.

gvid·organ·oпол. руководя́щий о́рган.

gvid·rel·oж.-д. направля́ющий рельс (дополнительный рельс, частным случаем которого является контррельс в стрелочном переводе).

gvid·rimen·oредк., см.kondukrimeno.

gvid·sign·oсм.gvidmarko.

gvid·ŝnur·oредк., см.kondukŝnuro.

gvine||a гвине́йский; ~an·o гвине́ец; ~an·in·o гвине́йка.

Gvine·oгп. Гвине́я; Ekvatora ~ Экваториа́льная Гвине́я; Nova ~ Но́вая Гвине́я.

Gvine·o-Bisaŭ·oгп. Гвине́я-Биса́у.

Ĝ

Ĝ, ĝ9-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.

Ĝafar·o Джафа́р (муж. имя).

ĝain||oрел. джайн; ~ism·o джайни́зм.

Ĝakart·oгп. Джака́рта.

ĝangal·o джу́нгли; перен. де́бри, ча́ща, чащо́ба; la leĝo de la ~ зако́н джу́нглей.

ĝarden||o сад; publika, botanika, zoologia ~o обще́ственный, ботани́ческий, зоологи́ческий сад; frukta ~o см. fruktoĝardeno; legoma ~o см. legomĝardeno; ~a садо́вый; ~et·o са́дик; палиса́дник; ~i vt возде́лывать, разводи́ть (сад); садо́вничать; ~ist·o 1. садо́вник; 2. см. hortikulturisto; ~ist·ik·o садо́вое иску́сство.

ĝarden·angelik·oбот. садо́вый дя́гиль.

ĝarden·arkitekt·o ландша́фтный архите́ктор, ландша́фтный диза́йнер, специали́ст по садо́во-па́рковому иску́сству.

ĝarden·brasik·oбот. огоро́дная капу́ста.

ĝarden·dom·et·o садо́вый до́мик.

ĝarden·flor·o·j садо́вые цветы́.

ĝarden·glir·oзоол. садо́вая со́ня.

ĝarden·kobold·o садо́вый гном (скульптура для украшения сада).

ĝarden·kres·oбот. кресс-сала́т, клопо́вник посевно́й (= kultiva lepidio).

ĝarden·kultiv·(ad)·oсм.hortikulturo.

ĝarden·kultur·oсм.hortikulturo.

ĝarden·piz·oбот. посевно́й горо́х.

ĝarden·rap·oбот. огоро́дная ре́па.

ĝarden·silvi·oорн. садо́вая сла́вка.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.