Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
hipokrit||i vt лицеме́рить, притворя́ться, притво́рствовать, лука́вить, двуру́чничать; ~i piecon изобража́ть на́божность, притворя́ться на́божным; ~i honestecon изобража́ть че́стность, притворя́ться че́стным; ~a лицеме́рный, притво́рный, лука́вый, двуру́шнический; ~e лицеме́рно, притво́рно, лука́во, двуру́шнически; ~o, ~ad·o лицеме́рие, притво́рство, двуру́шничество (поступки, поведение); ~ec·o лицеме́рие, лука́вость (свойство, качество); ~ul·o лицеме́р, притво́рщик, двуру́шник.
hipoksi·oмед. гипокси́я, кислоро́дная недоста́точность.
hipola·oорн. пересме́шка (птица).
Hipolit||o Гипполи́т, Ипполи́т (муж. имя); ~a Гипполи́та, Ипполи́та (жен. имя).
Hipomen·o Гиппоме́н (др.-греч. муж. имя).
hipometrop·aсм.miopa.
hiponim·oлит. гипо́ним.
hipopituitari·ism·oсм.hipohipofizismo.
hipopotam||oзоол. бегемо́т, гиппопота́м; nana ~o ка́рликовый бегемо́т; ~ed·o·j бегемо́ты (семейство).
hiposens·iv·ec·oсм.hipoestezo.
hipospadi·oмед. гипоспади́я.
hipostaz·o 1. рел., филос. ипоста́сь; 2. мед. гипоста́з.
hipostil·oархит. гипости́ль.
hipotaks·oлингв. гипота́ксис.
hipotalam·oанат. гипотала́мус.
hipotal·oбот. гипота́ллий.
hipotek||o ипоте́ка, пра́во по ипоте́ке; ~a ипоте́чный, зало́говый; ~a akto закладна́я; ~i vt отдава́ть в зало́г, закла́дывать (недвижимое имущество); ~ad·o ипоте́ка, переда́ча под зало́г, зало́г (недвижимого имущества).
hipotenar·oанат. возвыше́ние мизи́нца (образуемое мышцами мизинца).
hipotensi||oмед. гипотони́я, гипотензи́я, пониже́ние (артериа́льного) давле́ния; ср. hipotonio .1; ~a гипотони́ческий; ~ig·il·o сре́дство для пониже́ния (артериа́льного) давле́ния; ~ul·o гипото́ник.
hipotenuz·oгеом. гипотену́за.
hipotermi·oмед. пони́женная температу́ра (те́ла).
hipotez||o гипо́теза; ~a гипотети́ческий; ~e гипотети́чески, в ка́честве гипо́тезы; ~i vt предлага́ть, выдвига́ть, допуска́ть в ка́честве гипо́тезы.
hipotoni||o 1. мед. (чрезме́рное) пониже́ние то́нуса, гипотони́я (тканей, органов); ср. hipotensio; 2. хим. пониже́ние осмоти́ческого давле́ния, пониже́ние концентра́ции; ~a 1. мед. име́ющий пони́женный то́нус, гипотони́ческий (о тканях, органах); 2. хим. гипотони́ческий (о растворах).
hipotrofi·oмед., физиол. гипотрофи́я.
hipotroĥoid·oмат. гипотрохо́ида.
hipsogram·oсм.niveldiagramo.
hipsokrom·aфиз. гипсохро́мный; ~ efiko гипсохро́мный эффе́кт.
hipsometr·oфиз., геод. гипсо́метр, гипсотермо́метр.
hipurat||oхим. гиппура́т, соль гиппу́ровой кислоты́; ~a: ~ acido гиппу́ровая кислота́.
hipurid·oбот. хво́стник, водяна́я со́сенка.
hirak·oсм.prokavio.
Hiroŝim·oгп. Хироси́ма.
hirt||a взъеро́шенный, всклоко́ченный, растрёпанный, ощети́ненный, топо́рщащийся, торча́щий, лохма́тый, косма́тый, стоя́щий торчко́м (или ды́бом); ~ec·o взъеро́шенность, всклоко́ченность, растрёпанность, лохма́тость, косма́тость; ~ig·i (взъ)еро́шить, всклоко́чивать, растрёпывать, ощети́нивать, щети́нить, топо́рщить, взлохма́чивать, косма́тить, поднима́ть торчко́м (или ды́бом); ~iĝ·i (взъ)еро́шиться, всклоко́чиваться, растрёпываться, ощети́ниваться, щети́ниться, топо́рщиться, взлохма́чиваться, косма́титься, станови́ться торчко́м (или ды́бом); ~ul·o мужчи́на со взъеро́шенными, всклоко́ченными, растрёпанными волоса́ми; лохма́тый, косма́тый мужчи́на.
hirt·a·har·a со стоя́щими торчко́м волоса́ми (или ше́рстью), со взъеро́шенными волоса́ми (или ше́рстью), взъеро́шенный (о ком-л.).
hirud||oзоол. пия́вка; ~ul·o·j пия́вки (класс).
hirund||oорн. ла́сточка; ~a ла́сточкин; ~a nesto гнездо́ ла́сточки, ла́сточкино гнездо́; ~ed·o·j ла́сточки, ла́сточковые (семейство).
hirund·vost||a име́ющий фо́рму ла́сточкиного хвоста́, похо́жий на ла́сточкин хвост; ~a junto «ла́сточкин хвост» (вид соединения, стыка); ~a papilio см. makaono; ~ul·o см. makaono.
his||i vt мор. подня́ть (с помощью фала: флаг, рею и т.п.); ~o, ~ad·o подъём (флага, реи и т.п.); ~il·o фал.
hiskiam·oбот. белена́; nigra ~ белена́ чёрная.
hiskiamin·oхим. гиосциами́н.
hisop·oбот. иссо́п; oficina ~ иссо́п лека́рственный.
hispan||o испа́нец; ~a испа́нский; ~e по-испа́нски; ~ig·i испанизи́ровать; перевести́ на испа́нский язы́к; ~iĝ·i испанизи́роваться; ~in·o испа́нка; ~ism·o лингв. испани́зм.
hispan·amerik·a испа́но-америка́нский (связанный с испаноязычной американской культурой).
hispan·hund·oоч.редк., см.spanielo.
Hispan·i·o, Hispan·uj·oгп. Испа́ния.
Hispaniol·oгп. Эспаньо́ла (остров).
hispan·lingv||a испаноязы́чный; ~an·o носи́тель испа́нского языка́; ~i·o испаноязы́чный мир, испа́ноязычное соо́бщество.
hispan·o·maŭr·a испа́но-маврита́нский.
hist·oанат. ткань; epiteliaj, kunigaj, muskolaj, nervaj, ostaj, kartilagaj ~j эпителиа́льные, соедини́тельные, мы́шечные, не́рвные, ко́стные, хрящевы́е тка́ни.
histamin·oфизиол. гистами́н.
hister·oэнт. (жук-)карапу́зик.
histerez||oфиз. гистере́зис; magneta ~o магни́тный гистере́зис; ~a гистере́зисный; ~a ciklokurbo петля́ гистере́зиса.
histeri||oмед. истери́я; atako de ~o исте́рика, при́ступ истери́и; ~a истери́ческий; истери́чный; ~a ikto, ~a paroksismo исте́рика, истери́ческий припа́док; ~e истери́чно, истери́чески; ~ec·o истери́чность; ~ig·i вы́звать истери́ю; ~ul·o исте́рик; ~ul·in·o истери́чка.
histidin·oхим. гистиди́н.
hist·o·genez·oбиол. гистогене́з.
histolog||o гисто́лог; ~i·o гистоло́гия; ~i·a гистологи́ческий.
histon·oхим. гисто́н.
histori||oразн. исто́рия; ~a истори́ческий; истори́чный; ~e истори́чески; ~ec·o истори́чность; ~et·o исто́рийка; ~ist·o исто́рик.
historiograf||o историо́граф; ~i·o историогра́фия; ~i·a историографи́ческий.
histrik||oзоол. дикобра́з; ~ed·o·j дикобра́зы (семейство).
histrion||o скоморо́х, фигля́р, комедиа́нт; ист. гистрио́н; ~a скоморо́ший, скоморо́шный, скоморо́шеский, фигля́рский; ~i vn скоморо́шить, скоморо́шничать, скоморо́шествовать, фигля́рить, фигля́рничать, фигля́рствовать; ~ad·o скоморо́шество, скоморо́шничество, скоморо́шничанье, фигля́рство; перен. балага́н.
hitit||oист. хетт; ср. ĥetido; ~a хе́ттский; ~e по-хе́ттски; ~in·o хеттея́нка.
hitler||a ги́тлеровский; ~an·o ги́тлеровец; ~ism·o гитлери́зм; ~ist·o оч.редк., см. ~ano.
Hitler·(o) Ги́тлер.
hm! 1. interj гм!, хм!; 2. кхе! (звукоподражание кашлю для привлечения внимания).
ho! interj о!; ох!; ~, kia beleco! о, кака́я красота́!; ~, terure! о, у́жас!; ~ ve! увы́!; ~ Dio! о Боже!
Hoangh·oсомнит.; гп. Хуанхэ́, Жёлтая река́ (= la Flava Rivero).
hobal·oсм.mirho.
hobi·o хо́бби, люби́мое заня́тие, увлече́ние (= ŝatokupo); ср. maroto.
hobit·o хо́ббит (сказочный персонаж).
hoboj||oмуз. гобо́й; ~ist·o гобои́ст.
Ho-ĉi-min-urb·oгп. Хошими́н; ср. Sajgono.
Hoĝkin·o Хо́джкин (английский врач).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















