Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
Hoĝkin·o Хо́джкин (английский врач).
hodiaŭ 1. adv сего́дня, ны́нче; ~ estas mardo сего́дня вто́рник; ~ pli kaj pli multaj homoj studas Esperanton сего́дня всё бо́льше и бо́льше люде́й у́чит эспера́нто; 2. см. ~o; ~a сего́дняшний; ~a evento сего́дняшнее собы́тие; la ~a tago сего́дняшний день; ~o сего́дня т.е. сего́дняшний день, теку́щий день.
hodometr·oсм.odometro.
Hohencolern·o·jист. Гогенцо́ллерны.
Hohenstaŭf·o·jист. Гогеншта́уфены; прим. Л. Заменгоф использовал тж. форму Hohenstaŭfenoj.
hoj! interj эй! (при зове, окликании издалека); ~i vt звать, оклика́ть издалека́ (восклицанием «эй!»).
hoj·oс.-х. моты́га, тя́пка, ца́пка, са́пка, оку́чник (для копания и рыхления = hakfosilo, plugpioĉo; для прополки = sarkpioĉo).
hojl·i vn см. tirboji.
hok||o 1. крючо́к, крюк; ~o de ĉifonisto крюк тряпи́чника; ~o de harpuno крюк гарпу́на; fiŝkapta ~o см. fiŝhoko; pendigi sian veston sur ~on повеси́ть свою́ оде́жду на крюк, на крючо́к; pendi de ~o висе́ть на крюке́, на крючке́; свиса́ть с крюка́, с крючка́; kapti fiŝon sur ~on пойма́ть ры́бу на крючо́к; ankoraŭ la ezoko ne estas sur la ~o погов. ещё судачо́к (дословно щу́ка) не попа́лся на крючо́к; fiŝo ne iras, sed ~o ĝin tiras посл. не ры́ба идёт, а крючо́к её ведёт; 2. крюк, крючо́к (закрепляемый на дверном или оконном косяке крючок, на который навешивается ответная часть дверной или оконной петли в виде кольца); пла́нка со сте́ржнем (закрепляемая на дверном или оконном косяке одна из двух планок петли, имеющая стержень, на который навешивается ответная планка с цилиндрической выемкой); porda ~o дверна́я петля́; fenestra ~o око́нная петля́; la pordo deleviĝis de la ~oj дверь соскочи́ла с пе́тель; ср. ĉarniro .1; 3. спорт. хук (боксёрский удар = hokbato, hokfrapo); ~a 1. крючкова́тый; крючкови́дный, крючкообра́зный; похо́жий на крюк, на крючо́к (= hokforma, hoksimila); 2. име́ющий крюк, крюки́, крючо́к, крючки́; снабжённый крюко́м, крюка́ми, крючко́м, крючка́ми; ~i vt цепля́ть, подцепля́ть, зацепля́ть, лови́ть крючко́м, крюко́м; ~eg·o 1. крюк (большого размера), крючи́ще; 2. см. ŝpato .3; 3. см. graplo; ~et·o 1. крючо́к, крючо́чек; закорю́чка; 2.: V-~eto, angula ~eto спец. «ро́жки», «га́лочка», зна́к «ˇ» (диакритический знак = dukorno); U-~eto, arka ~eto спец. «кру́глые ро́жки», кра́тка, ду́жка, зна́к «˘» (диакритический знак); ~ing·o кольцо́, ушко́, проу́шина (для крюка, крючка); пла́нка с цилиндри́ческой вы́емкой (закрепляемая на торце двери одна из двух планок петли, имеющая цилиндрическую выемку, которая насаживается на ответную планку со стержнем); porda ~ingo дверна́я петля́; fenestra ~ingo око́нная петля́; ср. ĉarniro .1.
Hokajd·oгп. Хокка́йдо.
hok·baston·o па́лка с крюко́м на конце́.
hok·ĉifon·ist·o старьёвщик, собира́ющий крюко́м тря́пки из му́сора.
hoke||oспорт. хокке́й; ~a хокке́йный; ~i vn игра́ть в хокке́й; ~ej·o хокке́йная площа́дка; ~il·o (хокке́йная) клю́шка; ~ist·o хоккеи́ст.
hoke·baston·oсм.hokeilo.
hoke·disk·o (хокке́йная) ша́йба.
hoke·pilk·o (хокке́йный) мяч.
hok·eskal·o ле́стница с крюка́ми (у пожарных и т.п.).
hok·faden·o ле́са́, ле́ска (с крючком); ср. fiŝfadeno.
hok·fiŝ·i vn лови́ть ры́бу на крючо́к, лови́ть ры́бу у́дочкой, уди́ть ры́бу; ср. fiŝhoko, fiŝkapti, retfiŝi.
hok·form·aсм.hoka .1.
hok·najl·o косты́ль (гвоздь с загнутым концом).
hok·naz·a крючконо́сый.
hok·o·kapt·i vt редк. лови́ть крючко́м, лови́ть на крючо́к (= hoki).
hok·o·kruc·o сва́стика (обычно о нацистском символе); ср. svastiko.
hok·simil·aсм.hoka .1.
hok·stang·o баго́р.
hok·ŝnur·o верёвка с крюко́м (на конце́); прим. употребление данного слова как синонима слова hokfadeno представляется очень сомнительным.
hok·trik·i vt оч.сомнит., см. kroĉeti.
hola! interj эй!, алло́!
holand||a голла́ндский (относящийся к нидерландской провинции Голландия; в широком смысле — нидерландский); ср. nederlanda; ~an·o голла́ндец (житель нидерландской провинции Голландия; в широком смысле — нидерландец); ср. nederlandano; ~an·in·o голла́ндка (жительница нидерландской провинции Голландия; в широком смысле — нидерландка).
Holand·oгп. Голла́ндия (провинция в составе Нидерландов; в широком смысле — Нидерланды = Nederlando); Nova ~ Но́вая Голла́ндия (устаревшее название Австралии).
holandez·oкул. голла́ндский со́ус, голла́ндский майоне́з.
hold||oмор. трюм (= ŝipkelo); ~a трю́мный.
hold·fak·oмор. трю́мный отсе́к, трю́мное помеще́ние.
holding·oэк. хо́лдинг, хо́лдинг-компа́ния, хо́лдинговая компа́ния.
hold·luk·oмор. трю́мный люк.
Holivud·oгп. Голливу́д.
holk·oбот. буха́рник шерсти́стый.
holm||o холм, приго́рок (= monteto); ~et·o хо́лмик; ко́чка.
holmi·oхим. го́льмий.
holocefal·o·jихт. слитночерепны́е (или цельноголо́вые) ры́бы.
holocen||oгеол. голоце́н (эпоха; отложения этой эпохи = aluvio.2); ~a голоце́новый.
holoedr||o голо́эдр, голоэдри́ческий криста́лл; ~a голоэдри́ческий; ~ec·o, ~i·o голоэ́дрия.
Holofern·o Олофе́рн (ветхозаветный персонаж).
holograf·oюр. собственнору́чно напи́санное завеща́ние.
holografi||oтех. гологра́фия; ~a голографи́ческий.
hologram·oтех. гологра́мма.
holokaŭst·o 1. рел. всесожже́ние (библейское название жертвоприношения на огне = brulofero); 2. maj; ист. холоко́ст (массовое уничтожение евреев нацистами в годы Второй мировой войны).
holomorf||aмат. голомо́рфный; ~(ec)·o голомо́рфность; ~i·o голоморфи́зм.
holost(e)·oбот. костене́ц.
holoste·o·jихт. ко́стные гано́идные ры́бы; ср. ĥondrosteoj, teleosteoj.
holoturi||oзоол. голоту́рия, морска́я кубы́шка, морско́й огуре́ц (= markolbaso); ~oid·o·j голоту́рии (класс иглокожих).
Holstini·oгп., ист. Гольште́йн, Гол(ь)шти́ния (государство в средневековой Германии).
hom||o челове́к; lerta ~o антроп. челове́к уме́лый, «хо́мо ха́билис»; rekta ~o антроп. челове́к прямоходя́щий, «хо́мо эре́ктус»; saĝa ~o антроп. челове́к разу́мный, «хо́мо са́пиенс»; ~a челове́ческий, челове́чий; ~ar·o челове́чество; ~ar·an·o 1. член челове́ческого о́бщества, представи́тель челове́ческого ро́да, челове́к как обще́ственное существо́; 2. после́дователь гомарани́зма, хомарани́зма; ~ar·an·ism·o гомарани́зм, хомарани́зм (религиозно-этическое учение, созданное Л. Заменгофом и основанное на идеях экуменизма, пацифизма, гуманизма); ~ec·o челове́чность; ~ed·o·j зоол. гомини́ды, лю́ди (семейство приматов); ~et·o челове́чек; ~id·o·j сыны́ челове́ческие (библейское выражение); ~ig·i очелове́чить, сде́лать челове́ком; ~iĝ·i очелове́читься, стать челове́ком; ~in·o же́нщина, челове́ческая же́нская о́собь, челове́к же́нского по́ла; ~iz·i: ~izi bestan lakton уподо́бить живо́тное молоко́ челове́ческому (промышленным способом).
hom·am||a человеколюби́вый; ~o человеколю́бие; ~ant·o человеколю́бец.
hom·amas·o толпа́, ма́сса, скопле́ние люде́й (или наро́да).
homeomorf||aмат. гомеомо́рфный; ~(ec)·o гомеомо́рфность; ~i·o гомеоморфи́зм.
homeopat||oмед. гомеопа́т; ~i·o гомеопа́тия; ~i·a гомеопати́ческий.
homeostat||oфизиол. гомеоста́з, гомеоста́зис; ~il·o гомеоста́т.
homeot·aфизиол. гомео́зисный.
homeoterm·aсм.varmsanga.
homer·a гоме́ровский; гомери́ческий; ~j poemoj гоме́ровские поэ́мы; ~ rid(ad)o гомери́ческий смех.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















