Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
Huĵi-mont·oсм.Fuĵi-monto.
hul||o I зыбь, пла́вное волне́ние (на воде), пла́вное колеба́ние (водной поверхности), пла́вные во́лны; (= ŝvelondo(j)); ~i vn пла́вно, ме́рно кача́ться.
hul·o IIсм. ŝelo .3.
huligan||o хулига́н; ~a хулига́нский; ~aĵ·o хулига́нская вы́ходка, хулига́нство.
hulman·oзоол. гульма́н (обезьяна).
hul·ring·oспорт. гимнасти́ческий о́бруч, хулаху́п.
hum||o гу́мус, перегно́й; ~a гу́мусовый, гу́мусный, перегно́йный; ~at·o хим. гума́т; ~(at)·a: ~(at)a acido хим. гуми́новая кислота́; ~iĝ·o образова́ние гу́муса.
human||a гума́нный, челове́чный; ~e гума́нно, челове́чно; ~ec·o гума́нность, челове́чность; ~ec·a гуманисти́чный; ~eca helpo гуманита́рная по́мощь; ~ig·i гуманизи́ровать, (с)де́лать челове́чным; ~ism·o гумани́зм; ~ism·a 1. гуманисти́ческий; 2. оч.редк. гуманита́рный (о науках); ~ist·o гумани́ст.
humanitar·aоч.сомнит. гуманита́рный.
humer·oанат. плечева́я кость.
hum·grund·oредк., см.humtero.
humid||a вла́жный, сыро́й (= malseka.2, malseketa); ~a vetero сыра́я пого́да; ~e вла́жно, сы́ро; ~o, ~ec·o вла́жность; сы́рость; grado de ~o физ., мет. сте́пень вла́жности; absoluta ~o мет. абсолю́тная вла́жность.
humil||a смире́нный, поко́рный, кро́ткий; ~e смире́нно, поко́рно, кро́тко; уни́женно; ~ec·o смире́нство, смире́ние, смире́нность, поко́рность, кро́тость; ~eg·a смире́ннейший, поко́рнейший; ~ig·i (у)смиря́ть, покоря́ть, укроща́ть; уни(чи)жа́ть; ~ig·o (у)смире́ние, покоре́ние, укроще́ние; уни(чи)же́ние; ~ig·a усмири́тельный; унизи́тельный; ~iĝ·i (у)смиря́ться, покоря́ться, укроща́ться; уни(чи)жа́ться; ~iĝ·o смире́ние; уни(чи)же́ние; ~ul·o смире́нник; смире́нный, поко́рный, кро́ткий челове́к.
humin·oхим. гуми́н.
humor||o 1. настрое́ние, расположе́ние ду́ха, душе́вное состоя́ние; душе́вный укла́д, нрав; milda ~o ти́хий, мя́гкий, кро́ткий нрав; esti en bona ~o быть в хоро́шем настрое́нии; plibonigi la ~on подня́ть, улу́чшить настрое́ние; 2. физиол. гумора́льная среда́ (жидкая среда организма: кровь, жёлчь, лимфа и т.п.); 3. уст., см. humuro; ~a 1. относя́щийся к настрое́нию, расположе́нию ду́ха, душе́вному состоя́нию; 2. физиол. гумора́льный; 3. уст., см. humura; ~ism·o мед. тео́рия гумора́льной патоло́гии; ~ist·o уст., см. humuristo.
humoresk·oмуз. юморе́ска.
hum·ter||o чернозём; ~a чернозёмный.
humul·oбот. хмель; japania ~ хмель япо́нский; ср. lupolo.
humur||o ю́мор; ср. humoro; ~a юмористи́ческий; ~aĵ·o юмористи́ческое выска́зывание; юмористи́ческий расска́з; юмористи́ческое произведе́ние, юморе́ска; ср. humoresko; ~ist·o юмори́ст.
humur·rakont·o юмористи́ческий расска́з.
humur·revu·o юмористи́ческий журна́л.
hun||o 1. ист. гунн; 2. перен. гунн, ва́рвар; ~a гу́ннский.
Hunan·oгп. Хуна́нь (провинция в Китае).
hund||o 1. соба́ка (вообще, без указания пола), пёс; mordema ~o куса́чая, зла́я соба́ка; bonrasa ~o поро́дистая соба́ка; purrasa ~o чистопоро́дная соба́ка; miksrasa ~o беспоро́дная соба́ка, дворня́га, дворня́жка; korta ~o дворо́вая соба́ка, дворня́га, дворня́жка (о сторожевой собаке, живущей во дворе = kort(o)hundo); novlanda ~o ньюфа́ундленд; senbernarda ~o сенберна́р; koni iun kiel makulharan ~on погов. знать кого́-л. как облу́пленного (дословно как пятни́стую соба́ку); 2. maj: la Granda H~o астр. Большо́й Пёс (созвездие); la Malgranda H~o астр. Ма́лый Пёс (созвездие); ~o·j см. kanisoj; ~a соба́чий, пёсий, пси́ный; ~a raso поро́да соба́к; ~a fideleco соба́чья пре́данность; ~a vivo перен. соба́чья жизнь; ~aĉ·o ша́вка, собачо́нка; ~aĵ·o кул. собача́тина; ~ar·o сво́ра, ста́я соба́к; ~ed·o·j см. kanisedoj; ~ej·o пса́рня; ~et·o соба́чка, пёсик; ~id·o щено́к; ~in·o су́ка; ~uj·o (соба́чья) конура́, соба́чья бу́дка (= hunda dometo).
hund·impost·o нало́г на соба́к.
hund·(o)·batal·o соба́чий бой.
hund·(o)·blek·i vn см. boji.
hund·(o)·bred||ad·o собаково́дство; ~ist·o собаково́д.
hund·(o)·bud·et·oоч.сомнит. русизм; см.hundujo.
hund·(o)·ĉas||o охо́та с соба́ками; ср. falkoĉaso; ~i vt редк., см. kurĉasi.
hund·(o)·dent·oсм.cinodonto.
hund·(o)·dom·et·oредк., см.hundujo.
hund·(o)·fiŝ·oсм.umbro I.
hund·(o)·herb·oсм.elimo.
hund·(o)·lang·oсм.cinogloso.
hund·(o)·ras·o поро́да соба́к.
hund·(o)·roz·oбот. ро́за соба́чья.
hund·(o)·sled·o на́рты (с собачьей упряжкой); ср. boacosledo.
hund·(o)·vir·o 1. соба́ко-челове́к, собакоголо́вый челове́к (у некоторых древних народов — мифическое существо в виде мужчины с собачьей головой); 2. уст., см. virhundo.
hund·(o)·vost·oсм.cinozuro.
hungar||o венгр; ~a венге́рский; ~a danco венге́рка (танец); ~in·o венге́рка (женщина).
Hungar·i·o, Hungar·uj·oгп. Ве́нгрия.
hungr·aоч.сомнит., см.malsata.
huntun·oкул. бли́нчики с фа́ршем (в китайской кухне).
hup·o Iзоол. хохоло́к, пучо́к, ки́сточка (из шерсти, перьев и т.п. у животных и птиц); ср. egreto .1, hartufo, plumtufo.
hup||o IIспец. сигна́льный гудо́к, сигна́льный рожо́к (на автомобиле, велосипеде и т.п. = korno); клаксо́н; ~i vn сигна́лить (рожком, клаксоном), дава́ть гудо́к, гуде́ть; ~il·o кно́пка клаксо́на.
hup·anas·oсм.fuligulo.
hup·o·buton·oсм.hupilo.
hup·signal·o сигна́л гудка́ (автомобильного, велосипедного и т.п.), сигна́л клаксо́на, гудо́к (сигнал).
hur·oбот. хура.
hura!, hu ra! interj ура́!; ~o крик «ура́!»; ~i vn крича́ть «ура́!».
hura·kri·oсм. hurao.
hurd·o 1. спец. плетёнка (плоская и ажурная, напр., для сушки чего-л. на ней); суши́льная решётка, суши́льный колосни́к; 2. спорт. плете́нь (для прыжков через него); барье́р, препя́тствие.
hurd·o·kur·ad·oспорт. бег с препя́тствиями, барье́рный бег; ĉevala ~ ска́чки с препя́тствиями, барье́рные ска́чки.
huri·oмиф. гу́рия (тж. о соблазнительно красивой женщине).
hurl||i vn выть, завыва́ть (о собаке, волке и т.п. = tirboji, lupobleki; тж. о ветре); ~o, ~ad·o вой, завыва́ние.
huron||o гуро́н; ~a: H~a Lago гп. Гуро́н (озеро на границе США и Канады).
Hus·(o) Гус (реформатор католицизма в Чехии).
hus·an·o гуси́т (сторонник Яна Гуса).
husar||o гуса́р; ~a гуса́рский.
husum·o раздвижна́я межко́мнатная перегоро́дка (в японских домах).
huŝ! interj кш!, кыш!, брысь! (восклицание для отпугивания мелких животных, птиц и т.п.); ср. fr!, tju!.
huŝ·i vt ши́кать; отпу́гивать кри́ками «кыш!», отпу́гивать кри́ками «брысь!»; крича́ть «кыш!», крича́ть «брысь!»; ~ anserojn ши́кать на гусе́й, крича́ть «кыш!» гуся́м.
hu-u-u! у-у-у! (звукоподражание завыванию ветра).
huz·oихт. белу́га (рыба).
Ĥ
Ĥ, ĥ11-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.
Ĥabakuk·o Авваку́м (библейский пророк).
Ĥabarovsk·oгп. Хаба́ровск.
Ĥagaj·o Агге́й (библейский пророк).
Ĥajbar·oгп. Хайбе́рский прохо́д (в Гиндукуше).
ĥakas||o хака́с; ~a хака́сский; ~e по-хака́сски; ~in·o хака́ска.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















