» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






ia korelativa adj како́й-то, како́й-нибу́дь, како́й-ли́бо, ко́е-како́й; ~ ajn како́й бы (то) ни́ (было); како́й уго́дно; ni ne estas ~j fantaziuloj мы не каки́е-то фантазёры; ср. iu .2.

ia·i vn крича́ть, реве́ть (об осле = azenbleki).

i-a-a! иа́! (звукоподражание крику осла); ~i vn см. iai.

ia·cel·e с како́й-то це́лью, с како́й-нибудь це́лью, с како́й-либо це́лью, заче́м-то.

ia·foj·e ино́й раз, и́зредка, иногда́, быва́ло.

ia·grad·e в како́й-то сте́пени, в не́которой сте́пени.

ia·kaŭz·e по како́й-то причи́не, по како́й-нибудь причи́не, по како́й-либо причи́не, почему́-то, отчего́-то.

ial korelativa adv почему́-то, почему́-нибудь, почему́-либо, отчего́-то, отчего́-нибудь, отчего́-либо; заче́м-то (о причине); ~ ajn почему́ бы (то) ни́ (было).

iam korelativa adv когда́-то, когда́-нибудь, когда́-либо, не́когда; ко́е-когда́; ~ ajn когда́ бы (то) ни́ (было); когда́ уго́дно; ~a бы́вший когда́-то, было́й, пре́жний, мину́вший.

ia·manier·e каки́м-нибудь (или каки́м-либо) о́бразом, каки́м-нибудь (или каки́м-либо) спо́собом.

ia·senc·e в како́м-то смы́сле, в не́котором смы́сле.

ibeks·oзоол. альпи́йский го́рный козёл (= alpa kapro).

iber||oист. ибе́р, ибери́ец; ~a ибе́рский, ибери́йский; ~in·o ибе́рка, ибери́йка.

Iber·i·o, Iber·uj·oгп., ист. Ибе́рия; гп. Пирене́йский полуо́стров; ср. Pireneoj.

iberis·oбот. ибери́йка.

ibis||oорн. и́бис; aŭstralia ~o и́бис австрали́йский; japania ~o и́бис япо́нский; kalba ~o и́бис лы́сый; nigrakapa ~o и́бис черноголо́вый; roza ~o и́бис а́лый; sankta ~o и́бис свяще́нный; ~ed·o·j и́бисы, и́бисовые (семейство = treskiornitedoj).

iblis·o ибли́с (в исламе — восставший ангел, дьявол).

ic·oинф. (интегра́льная) микросхе́ма, чип (аббревиатура выражения integra cirkvito); ср. blato II.

-icid-неофиц. спец. суффикс, обозначающий ядохимикат для уничтожения определённого вида животных организмов: mikrobicido микробици́д; herbicido гербици́д; insekticido инсектици́д. Форма данного суффикса окончательно не установилась; в некоторых терминах (с корнем, оканчивающимся на i) он может принимать форму -cid-: baktericido; в некоторых — форму -ocid-: zoocido. В данном словаре псевдосуффикс -icid- трактуется как часть корня и не выделяется.

-iĉ-неофиц. суффикс, предлагаемый некоторыми новаторами для обозначения мужского рода ради симметрии с суффиксом женского рода -in-: reĝ/iĉ/o коро́ль; edz/iĉ/o муж, супру́г; bov/iĉ/o бык; kok/iĉ/o пету́х; profesor/iĉ/o профе́ссор (о мужчине); данный суффикс к употреблению не рекомендуется; ср. vir-.

-id-суффикс, обозначающий: 1. дитя, ребёнка, о́тпрыска: reĝ/id/o короле́вич; sinjor/id/o барчо́нок, барчу́к; graf/id/ino гра́фская дочь; Telamon/id/o Ajakso Ая́кс сын Теламо́на; Pele/id/o Aĥilo Ахи́лл сын Пеле́я; Atre/id/oj Атри́ды, сыновья́ Атре́я; Dana/id/inoj Данаи́ды, до́чери Дана́я; 2. потомка, отпрыска (в переносном смысле — последователя, подражателя, питомца, духовного наследника): Herakl/id/oj Геракли́ды, пото́мки Гера́кла; Dana/id/oj пото́мки Дана́я, дана́йцы; Napoleon/id/oj пото́мки Наполео́на; Karol/id/oj Кароли́нги; Kapet/id/oj Капети́нги; hom/id/oj сыны́ челове́ческие; Izrael/id/oj сыны́ Изра́иля, сыны́ Изра́илевы, израильтя́не; Homer/id/oj эпиго́ны Гоме́ра; land/id/o см. indiĝeno; 3. детёныша: ĉeval/id/o жеребёнок; kok/id/o цыплёнок; bird/id/o птене́ц; pork/id/o поросёнок; hund/id/o щено́к; ŝaf/id/o бара́шек, ягнёнок; 4. росток, побег: plant/id/o побе́г, росто́к, молодо́е расте́ние; branĉ/id/o побе́г, росто́к, молода́я ветвь; truk/id/o побе́г, росто́к, молодо́й сте́бель; 5. производное химическое соединение: klor/id/o хлори́д; sulf/id/o сульфи́д; cian/id/o циани́д; 6. подобное по параметрам небесное тело: Cefe/id/oj Цефеи́ды; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: id·o дитя́; ребёнок; детёныш; о́тпрыск; ча́до; пото́мок; после́дователь; пито́мец; id·aĉ·o оч.редк.; груб. отро́дье (ед. ч.); id·ar·o пото́мство; id·ar·an·o далёкий пото́мок.

Id·a И́да (жен. имя).

Id||o и́до (проект международного вспомогательного языка, «потомок» эсперанто); ~ist·o см. idisto; ~ist·a см. idista.

Ida·oгп. Ида (гора).

Idah·oгп. Айда́хо (штат США).

id·bulb·oбот. подзе́мная вы́водковая по́чка (в пазухе чешуи луковицы).

ide||o иде́я; поня́тие, представле́ние; за́мысел (художественного произведения); grandaj ~oj вели́кие иде́и; bona ~o хоро́шая и́дея; vera ~o и́стинная иде́я; ĝusta ~o пра́вильное поня́тие (или представле́ние); fiksa ~o идефи́кс, навя́зчивая иде́я; la ~o pri triangulo поня́тие треуго́льника; la ~o pri la infinito иде́я (или поня́тие) бесконе́чности, представле́ние о бесконе́чности; la ĉefa ~o de literatura verko гла́вная иде́я литерату́рного произведе́ния; la interna ~o de esperantismo вну́тренняя иде́я эсперанти́зма; en mian kapon venis ~o мне в го́лову пришла́ иде́я; morti por ~o умере́ть за иде́ю; entuziasmiĝi por ~o воодушеви́ться иде́ей; fari, doni, havi ~on pri io соста́вить, дать, име́ть представле́ние (или поня́тие) о чём-л.; jen brila ~o! вот блестя́щая иде́я!; bona ~o venas post la pereo посл. хоро́шая иде́я прихо́дит поздне́е; у́мная мысля́ прихо́дит опосля́; ~a 1. иде́йный, идеа́льный (относящийся к идее, связанный с идеей, являющийся идеей); la ~a mondo идеа́льный мир, мир иде́й; lia riĉeco estas nur ~a он то́лько по иде́е бога́т; 2. см. ideala; ~ar·o набо́р иде́й; арсена́л иде́й; иде́йный бага́ж; ~ism·o филос. идеали́зм; ~ism·a филос. идеалисти́ческий; ~ist·o филос. идеали́ст.

ideal||o идеа́л; ~a идеа́льный (относящийся к идеалу, являющийся идеалом); ~a helpanto идеа́льный помо́щник; ср. idea; ~e идеа́льно; ~ig·i идеализи́ровать; ~ig·o идеализа́ция; ~ism·o 1. идеали́зм (стремление к идеалу); 2. редк., см. ideismo; ~ism·a идеалисти́ческий; ~ist·o 1. идеали́ст (человек, стремящийся к идеалу); 2. редк., см. ideisto; ~ist·a идеалисти́ческий.

idempotent||aмат. идемпоте́нтный; ~ec·o идемпоте́нтность.

ident||a иденти́чный, тожде́ственный, равнозна́чный; ~e иденти́чно, тожде́ственно, равнозна́чно; ~i vt (al io/iu = kun io/iu = ion/iun) быть иденти́чным(и), тожде́ственным(и), равнозна́чным(и) (чему-л., кому-л.); ~aĵ·o 1. что-л. иденти́чное, тожде́ственное; 2. мат. то́ждество; ~ec·o иденти́чность, тожде́ственность; ~eco de la du proponitaj projektoj тожде́ственность (или иденти́чность) двух предло́женных прое́ктов; starigi la ~econ de akuzito установи́ть ли́чность обвиня́емого; pruvi sian ~econ удостове́рить свою́ ли́чность; ~ig·i идентифици́ровать; отождестви́ть; опозна́ть; oni ne devas ~igi registaron de iu ŝtato kun la popolo mem нельзя́ отождествля́ть прави́тельство како́го-ли́бо госуда́рства с сами́м наро́дом; la aktoro devas ~igi sin kun la ludata persono актёр до́лжен отождествля́ть себя́ со свои́м персона́жем; ~igi krimulon установи́ть ли́чность престу́пника; ~igi kadavron опозна́ть (или идентифици́ровать) труп; ~igi pentraĵon идентифици́ровать карти́ну, установи́ть а́втора карти́ны; ~ig·a идентификацио́нный, опознава́тельный; ~iga signo опознава́тельный знак; ~iga karto удостовере́ние (ли́чности), вну́тренний па́спорт; ~iga plato солда́тский медальо́н (в виде бляшки, пластинки); ~ig·ebl·a отождестви́мый; поддаю́щийся идентифика́ции, опозна́нию; ~ig·il·o 1. идентифика́тор, сре́дство идентифика́ции; 2. удостоверя́ющий докуме́нт (= identiga dokumento); ~iĝ·i идентифици́роваться, отождестви́ться; ~iĝi kun sia rolo войти́ в свою́ роль.

ideografi||oлингв. идеогра́фия; la ĉina ~o кита́йская идеогра́фия, кита́йская иерогли́фика; ~a идеографи́ческий; ~a skribo идеографи́ческое письмо́; ~aĵ·o идеогра́мма.

ideogram·oсм.ideografiaĵo.

ideolog||o идео́лог; ~i·o идеоло́гия; marksisma-leninisma ~io маркси́стско-ле́нинская идеоло́гия; ~i·a идеологи́ческий; ~ia batalo идеологи́ческая борьба́; ~i·e идеологи́чески.

idili||o иди́ллия; ~a идилли́ческий.

idioblast·oбот. идиобла́ста.

idiom||oлингв. идио́м, го́вор, ме́стное наре́чие; ~a идиомати́ческий; ~aĵ·o идио́ма, идиомати́зм, идиомати́ческое выраже́ние, идиомати́ческий оборо́т.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.