» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






Ĥakas·i·o, Ĥakas·uj·o Хака́сия.

ĥalat·oоч.сомнит. 1. хала́т (среднеазиатский); 2. см. kitelo.

ĥalazi·oсм.kalazio.

ĥalde||oист. халде́й; ~a халде́йский.

Ĥalde·uj·oист. Халде́я.

ĥalif·oсм.kalifo.

ĥalkogen·oхим. халькоге́н.

ĥalkolitik·oархеол. халколи́т, ме́дный век.

Ĥam||o Хам (библейский персонаж); ~id·o см. ĥamido.

ĥameleon||o 1. зоол. хамелео́н (тж. перен.; = kameleono); 2. maj; астр. Хамелео́н (созвездие). ~ed·o·j хамелео́ны (семейство).

ĥamemor·oсм.kamemoro.

ĥamid||o хами́т; ~a хами́тский; ~aj lingvoj хами́тские языки́.

ĥamsin·o хамси́н (южный или юго-западный ветер в Северной Африке).

ĥan||o хан; кага́н; ~a ха́нский; ~ec·o ха́нство (звание, титул хана); ~ej·o ха́нство; кагана́т (территория = ĥanlando); прим. данное значение приводится согласно (N)PIV и отражает несколько устаревшую традицию употребления суффикса -ej- в подобных случаях; на наш взгляд, данную форму было бы более уместно переводить как «резиденция хана, ханская ставка»; ~uj·o см. ĥanlando.

ĥan·land·o ха́нство (территория, управляемая ханом); кагана́т.

ĥant||o ханты́ец; ~oj ха́нты (угорская народность); ~a ханты́йский; ~e по-ханты́йски; ~in·o ханты́йка.

Ĥanoĥ·o Ено́х (библейский персонаж).

Ĥanuk·o Хану́ка (иудейский праздник).

ĥaos||oразн. ха́ос; сумбу́р; (= kaoso); ~a хаоти́ческий, хаоти́чный; ~e хаоти́чески, хаоти́чно; ~ig·i привести́ к ха́осу, вве́ргнуть в ха́ос, дезорганизова́ть.

ĥaradri||oорн. зуёк (= karadrio); ~ed·o·j ржа́нковые (семейство).

ĥaradri·o·form·a·j: ~ birdoj орн. ржанкообра́зные пти́цы.

Ĥaribd·oсм.Karibdo.

Ĥarkiv·oоч.редк., см. Ĥarkovo.

Ĥarkov·oгп. Ха́рьков.

ĥasid||oрел. хаси́д; ~a хаси́дский; ~ism·o хасиди́зм.

ĥat·o ха́та, кры́тая соло́мой хи́жина.

ĥazar||o хаза́р, хаза́рин (представитель древней народности); ~a хаза́рский; ~e по-хаза́рски; ~in·o хаза́рка.

Ĥazar·uj·oист. Хаза́рия, Хаза́рский кагана́т (= Ĥazara Ĥanujo, Ĥazara Ĥanlando).

ĥeder·o хе́дер (еврейская религиозная начальная школа для мальчиков).

ĥelicer||o·jзоол. хелице́ры (первая пара послеротовых конечностей у членистоногих = keliceroj); ~ul·o·j зоол. хелице́ровые (подтип членистоногих).

ĥeloni||oзоол. морска́я черепа́ха (= martestudo); ~ed·o·j морски́е черепа́хи (семейство).

ĥemi||o хи́мия (= kemio); organika ~o органи́ческая хи́мия; neorganika ~o неоргани́ческая хи́мия; ~a хими́ческий; ~aĵ·o химика́лий, химика́т, хими́ческий проду́кт, хими́ческое вещество́, хими́ческое соедине́ние, хими́ческий препара́т; ~ist·o хи́мик.

Ĥeops·oсм.Keopso.

ĥet||oзоол. хе́та, щети́нка (= keto I); ~ul·o·j щети́нковые кольчецы́, щети́нковые ко́льчатые че́рви; ср. oligoĥetoj, poliĥetoj.

ĥetid||o хетте́й, хеттея́нин (библейское название хетта = hitito); ~in·o хеттея́нка (= hititino).

ĥetognat·o·jзоол. щетинкочелюстны́е (= ketognatoj).

ĥi хи (название буквы греч. алфавита).

Ĥi·oгп. Хиос (город; остров).

ĥil·oсм. ĉilo.

ĥilopod·o·jзоол. губоно́гие (класс многоножек = kilopodoj).

ĥim·oсм. ĉimo.

Ĥimen·a Химе́на (испанское жен. имя).

ĥimer||oразн. химе́ра (= kimero); ~a химери́ческий, химери́чный; ~ul·o челове́к, занима́ющийся химери́ческими прое́ктами, по́лный химери́ческих мечта́ний.

ĥimer·kastel·o возду́шный за́мок.

ĥimer·o·form·a·j: ~ fiŝoj химе́ры, химерообра́зные ры́бы (отряд).

ĥimozin·oредк., см.labfermento.

ĥin||oсм. ĉino; ~a см. ĉina; ~in·o I см. ĉinino.

ĥinin·o IIсм.kinino.

Ĥiram·o Хира́м (библейский персонаж — царь Тира); ср. Ĥuramo.

ĥiromanci·oсм.kiromancio.

ĥironekt·oзоол. водяно́й опо́ссум (= kironekto).

ĥiropraktik·oсм.kiropraktiko.

ĥiropter·o·jзоол. рукокры́лые (= vespertuloj).

ĥirurg·oсм.kirurgo.

ĥitin·oсм.kitino.

ĥiton·o 1. ист. хито́н (= kitono); 2. зоол. хито́н (моллюск = kitono).

ĥlamid·oсм.klamido.

ĥlor·oсм.kloro.

ĥmer||o кхмер; ~a кхме́рский; ~e по-кхме́рски; ~in·o кхме́рка.

ĥoan·oсм.koano.

ĥolecist·oсм.kolecisto.

ĥoledok·oсм.koledoko.

ĥoler||oмед. холе́ра (= kolerao); somera ~o, sporada ~o холери́на, ле́тний поно́с; ~a холе́рный; ~et·o холе́рный поно́с; холе́рный энтери́т; лёгкая фо́рма холе́ры; ~ul·o холе́рный больно́й, больно́й холе́рой.

ĥolerik·aсм.kolerika.

ĥoler·o·form·aмед. холероподо́бный.

ĥolesterol·ocм.kolesterolo.

ĥomer·oист. хомер (древняя ближневосточная мера объёма, равная поклаже осла, предположительно около 390 л).

ĥondroste·o·jихт. хрящевы́е (или хрящеко́стные) гано́идные ры́бы (= kondrosteoj); ср. holosteoj, teleosteoj.

ĥondrostom·oихт. поду́ст (рыба).

ĥor||oразн. хор (= koruso); ~a хорово́й; ~e хо́ром; ~aĵ·o хор (только о музыкальном произведении или элементе театрального представления = ĥoro); ~an·o уча́стник хо́ра (в др.-греч. трагедии); ~ej·o кли́рос; хор, хо́ры (место в церкви, предназначенное для хора певчих); ~estr·o 1. корифе́й, руководи́тель хо́ра, запева́ла хо́ра (в др.-греч. трагедии = korifeo); 2. дире́ктор хо́ра, руководи́тель хо́ра; хорме́йстер, хорово́й дирижёр; ре́гент; ~ist·o хори́ст; пе́вчий (хо́ра).

ĥoral||oмуз. хора́л; ~a хора́льный.

Ĥorasan·oгп. Хораса́н (область в Иране).

ĥord||oанат. хо́рда, спинна́я струна́; ср. kordo; ~ul·o·j зоол. хо́рдовые.

ĥore·oсм.koreo I.

Ĥoreb·o Хорив (другое название горы Синай).

ĥor·jamb·oлит. хория́мб.

ĥor·kandel·oсм.altarkandelo.

ĥor·niĉ·oсм.mihrabo.

ĥor·pupitr·o церко́вный пюпи́тр, пюпи́тр в хо́рах.

Ĥorsabad·oгп. Хорсаба́д.

ĥor·seĝ·o сиде́нье, кре́сло в хора́х.

ĥot·o хо́та (танец).

ĥrom·oсм.kromo.

ĥromat·aсм.kromata.

ĥromo-см.kromo-.

Ĥuram·o Хира́м (библейский персонаж — строитель иерусалимского храма); ср. Ĥiramo.

I

I, i12-я буква эсперантского алфавита; название этой буквы; ~ greka разг., см.ipsilono.

-iокончание инфинитива, т.е. неопределённой формы глагола: sid/i сиде́ть; leg/i чита́ть; ir/i идти́; kresk/i расти́; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: i-vorto (только в эсперанто) см. verbo; i-modalo (только в эсперанто) см. infinitivo.

-i-неофиц. суффикс, служащий для образования названий: 1. страны, административной единицы, территории, области, местности от названия: а) населяющего её народа: Rus/i/o Росси́я; Hungar/i/o Ве́нгрия; Ital/i/o Ита́лия; (= -uj-.3, иногда = -land-); б) её характерного признака: Ebur/i/o Бе́рег Слоно́вой Ко́сти; Sovet/i/o Страна́ Сове́тов, Сове́тский Сою́з; (= -land-; в нескольких случаях традиционно тж. = -uj-.3: Esperant/i/o Эсперанти́да, Страна́ эспера́нто = Esperantolando, Esperantujo; patr/i/o оте́чество, ро́дина = patrolando, patrujo); в) её правителя: vojevod/i/o воево́дство; duk/i/o ге́рцогство; (= -uj-.3, -land-); г) её столицы или административного центра: Alĝer/i/o Алжи́р; Luksemburg/i/o Люксембу́рг, Novjork/i/o штат Нью-Йорк; Bordoz/i/o го́род Бордо́ с прилега́ющими террито́риями, райо́ны вокру́г Бордо́; д) расположенного в ней географического объекта (озера, реки, горы и т.п.): Ĉad/i/o Чад; Senegal/i/o Сенега́л; Volg/i/o Пово́лжье; 2. группы стран или территорий от названия их общего географического объекта, характерной для них группы населения или иного общего характерного признака: Balkan/i/o Балка́ны, балка́нские стра́ны; Balt/i/o стра́ны Ба́лтии, прибалти́йские стра́ны; Ŝengen/i/o стра́ны Шенге́на, Шенге́нская зо́на; barbar/i/o зе́мли ва́рваров, ва́рварский мир; islam/i/o стра́ны исла́ма, исла́мский мир; franclingv/i/o франкофо́нные стра́ны, франкофо́нный мир; прим. в значениях 1 и 2 данный суффикс может образовывать всевозможные окказионализмы: Habsburg/i/o импе́рия Га́бсбургов (об Австро-Венгрии; в широком смысле — о всех землях, подчинённых Габсбургам); Sennom/i/o Безымя́ния, Безназва́ния (о некоторой абстрактной или вымышленной стране без названия); betul/i/o берёзовый край, страна́ берёз, ме́стность с изоби́лием берёз и т.п.; подобными формами не следует злоупотреблять, поскольку некоторые из них могут быть непонятны без контекста, некоторые могут являться омонимами общеупотребительных эсперантских слов, а частое их употребление ведёт к снижению экспрессивности; 3. науки, области знаний или деятельности от названия представителя: agronom/i/o агроно́мия; geograf/i/o геогра́фия; filozof/i/o филосо́фия; biolog/i/o биоло́гия; 4. системы, структуры, режима от названия представителя: demokrat/i/o демокра́тия; monark/i/o мона́рхия; 5. операции, процесса от названия инструмента: stetoskop/i/o стетоскопи́я; altometr/i/o альтиме́трия; 6. физического явления, феномена от названия признака: enantiomorf/i/o энантиоморфи́зм; neizotrop/i/o анизотропи́я; (= -ism-.4).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.