» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






kareks||oбот. осо́ка; ~ej·o заро́сшее осо́кой ме́сто.

karel||o каре́л; ~a каре́льский; ~e по-каре́льски; ~i·a каре́льский (относящийся к Карелии); ~ia betulo бот. каре́льская берёза; la K~ia Istmo гп. Каре́льский переше́ек; ~in·o каре́лка.

Karel·i·o, Karel·uj·oгп. Каре́лия.

karen||o 1. мор. дни́ще, подво́дная часть су́дна; 2. ав. ни́жняя часть гидропла́на; 3. анат. вы́ступ, вы́пуклость (напоминающие дно лодки); 4. бот. ло́дочка, киль (два мелких сросшихся лепестка цветка бобовых растений); 5. maj; астр. Киль (созвездие); ср. karino; ~i vt мор. кренгова́ть, килева́ть; чи́стить, чини́ть, приводи́ть в поря́док подво́дную часть су́дна.

karenc·oоч.редк. недоста́ток, нехва́тка, дефици́т, отсу́тствие (= manko); прим. наиболее характерно употребление данного слова как медицинского термина для обозначения недостатка чего-л., необходимого для организма.

karen·form·a килеви́дный; ~ brusto мед. килеви́дная грудь, «кури́ная грудь» (врождённая деформация груди); ~ frunto мед. «олимпи́йский лоб» (деформация лба при сифилисе).

kares||i vt 1. прям., перен. ласка́ть; леле́ять; ~i infanon, hundon, katon ласка́ть ребёнка, соба́ку, ко́шку; ~i revon, esperon, iluzion леле́ять мечту́, наде́жду, иллю́зию; liaj vortoj ~as mian animon его́ слова́ ласка́ют (или те́шат) мою́ ду́шу; 2. (по)гла́дить, (по)трепа́ть (лаская); ~i al si la ventron post bona manĝo (по)гла́дить себе́ живо́т по́сле хоро́шей еды́; ~i kontraŭ la haroj погов. (по)гла́дить про́тив ше́рсти; ~i al iu la barbon погов. льстить кому́-л. сверх ме́ры (дословно гла́дить кому́-л. бо́роду); ~a ла́сковый, ласка́ющий, ласка́тельный, не́жный; ~e ла́сково, не́жно; ~o ла́ска; ~ad·o ла́ска, ласка́ние, леле́яние; ~em·a ла́сковый, не́жный, ще́дрый на ла́ски; ~em·o ла́сковость, не́жность; ~ind·a досто́йный ла́ски, ла́сок.

kares·form·oграм. ласка́тельная фо́рма.

karesm·o иногда maj; церк. Вели́кий пост, пери́од Вели́кого поста́; ср. advento, fasto.

karet·oзоол. каре́тта, логгерхед, голова́стая морска́я черепа́ха.

karg||oспец. груз (перевозимый на одном транспортном средстве, в одном контейнере), ка́рго; ср. ŝarĝo; ~i vt наполня́ть гру́зом, грузи́ть (транспортное средство, контейнер); ~ad·o погру́зка, загру́зка (наполнение грузом); ~ej·o грузова́я площа́дка, зо́на погру́зки; грузово́й отсе́к, грузово́е отделе́ние (помещение большого размера); ~uj·o грузово́й отсе́к, грузово́е отделе́ние; ку́зов (грузового автомобиля).

karg·ad·kaj·o погру́зочный па́ндус.

karg·o·adiad·il·o грузово́й самолёт; грузово́й вертолёт.

karg·o·kapabl·o грузоподъёмность, вмести́мость (судна, вагона, самолёта и т.п.); ср. ŝarĝokapablo.

karg·o·mast·oсм.levbumo.

karg·o·pez·o 1. вес гру́за; 2. см. kargokapablo.

karg·o·ŝip·o грузово́е су́дно, сухогру́з.

karg·o·trajn·o грузово́й по́езд; това́рный по́езд, товарня́к.

karg·o·vagon·o грузово́й ваго́н; това́рный ваго́н.

kari||oмед. ка́риес; уст. костое́да; ~a карио́зный, ка́риесный; гнило́й, (ис)по́рченный (о зубе); изъеде́нный костое́дой; ~ig·i вызыва́ть ка́риес, разъеда́ть; ~iĝ·i подверга́ться ка́риесу; гнить, (ис)по́ртиться (о зубах).

Kari·oист. Ка́рия (древняя область в Малой Азии).

kari·an·oист. кари́ец (житель Карии).

kariatid·oархит. кариати́да (колонна или подпорка в виде женской фигуры); ср. atlanto .1.

karib||o кари́б; ~a кари́бский; ~a lingvo кари́бский язы́к; la K~a Maro гп. Кари́бское мо́ре; ~in·o кари́бка.

Karibd·a, Karibd·oмиф. Хари́бда; ср. Scila, Scilo.

karibu·oзоол. кари́бу, североамерика́нский се́верный оле́нь (= nordamerika rangifero).

karier||o карье́ра; ~a карье́рный, свя́занный с карье́рой; ~(ad)·i vn стреми́ться к карье́ре, де́лать карье́ру; ~em·o, ~ism·o карьери́зм; ~ist·o карьери́ст.

karier·tabel·o послужно́й спи́сок.

karik||oбот. 1. карика; 2. уст., см. karekso; ~ac·o·j кариковые, папа́йевые (семейство).

karikatur||o карикату́ра; шарж; ~a карикату́рный; ~e карикату́рно; ~i vt карикату́рить, изобража́ть на карикату́ре, изобража́ть в карикату́рном ви́де; шаржи́ровать; ~ist·o карикатури́ст, карикату́рщик; шаржи́ст.

karik·fikus·oбот. инжи́р, смоко́вница, фи́говое де́рево (= figarbo.2, figujo .2, Karia fikuso).

kariljon||oмуз. карийо́н; ~i vn игра́ть на карийо́не; ~ad·o игра́ на карийо́не; перезво́н; ~ist·o карийони́ст, звона́рь.

karin||o 1. орн. грудно́й киль, гре́бень грудно́й ко́сти (у килевых птиц); ср. kilo .2; 2. анат. кари́на, шпо́ра, киль; ~ul·o·j орн. килевы́е (или килегру́дые) пти́цы.

karin·bird·o·jсм.karinuloj.

Karinti·oгп. Кари́нтия (историческая область в Европе; земля в современной Австрии).

kariofil||o гвозди́ка (пряность из высушенных цветочных бутонов гвоздичного дерева); ~a гвозди́чный; ~a oleo гвозди́чное ма́сло; ~ac·o·j бот. гвозди́чные (семейство); ~uj·o бот. гвозди́чное де́рево.

kariofil·arb·oсм.kariofilujo.

kariofil·diant·oбот. садо́вая (или голла́ндская) гвозди́ка.

kariofil·mirt·oсм.kariofilujo.

kariofil·ole·o гвозди́чное ма́сло.

kariokinez·oбиол. кариокине́з, мито́з (= mitozo).

kariol·o двуко́лка; лёгкий двухколёсный экипа́ж; лёгкая двухколёсная пово́зка.

karioplasm·oсм.nukleoplasmo.

kariops·oбот. зерно́вка.

kariotip·oбиол. кариоти́п, хромосо́мный набо́р, набо́р хромосо́м; кариоти́п (визуальное представление хромосомного набора); ср. kromosomaro.

karis·oбот. кари́сса.

Karis·o·j хари́ты (греч. название граций); ср. Gracioj.

karism||oрел., псих. хари́зма; ~ul·o харизма́тик, харизмати́ческая ли́чность.

karitat·oрел. милосе́рдие, любо́вь к бли́жнему (одна их христианских добродетелей).

karj·oбот. ка́рия, гикори (= hikorio).

karkas·oошибочная форма, встречающаяся в нек. источниках в значении «каркас, остов» (= skeleto).

Karkonoŝ·oгп. Крко́ноше, Карконо́ше, Исполи́новы го́ры (часть Судет = la Montoj de l' Gigantoj, la Gigantaj Montoj, la Giganta Montaro).

Karl||o Карл, Ка́рло, Ка́рлос, Шарль, Чарльз (муж. имя); ср. Karolo; ~a Ка́рла (жен. имя).

karlen·oредк., см.karlino.

karlin·oбот. колючели́стник, колю́чник.

Karl·o·reĝ·oгп. Шарлеруа́.

Karlot·a Карло́тта, Шарло́тта (жен. имя).

Karlovar·oгп. Ка́рловы Ва́ры.

karm||oрел. ка́рма; ~a карми́ческий.

karmanjol·o карманьо́ла (песня и танец).

Karmel·o 1. Ка́рмель (гора в Палестине); 2. церк. о́рден кармели́тов, кармели́тский (мона́шеский) о́рден (= Karmelana ordeno).

karmel·an||oцерк. кармели́т; ~a кармели́тский; ~in·o кармели́тка.

kar·memor·a оста́вивший до́брую па́мять о себе́, дорого́й.

Karmen·a Ка́рме́н (испанское жен. имя).

karmezin||a тёмно-кра́сный, кармази́новый, кармази́нный (= malhelruĝa); ~a ŝtofo текс. кармази́н; ~o тёмно-кра́сный, кармази́нный, кармази́новый цвет.

karmin||o карми́н (краска, краситель); ~a карми́нный, карми́новый; ~i vt кра́сить, окра́шивать карми́ном.

karminativ·aфарм., мед. карминати́вный, ветрого́нный; ср. furziga.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.