Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
kaŝ·angul·o укро́мный у́гол (или уголо́к).
kaŝ·aŭskult||i vt подслу́шивать (= subaŭskulti.1); ~(ad)·o подслу́шивание (= subaŭskultado.1).
kaŝ·esplor·i vt скры́тно, тайко́м обсле́довать; воен. разве́дывать.
kaŝ·help·il·o шпарга́лка; скры́тая подска́зка.
kaŝ·ir·i vn 1. скры́тно дви́гаться, скры́тно передвига́ться; 2. см. ŝteliri.
kaŝ·kart·et·oоч.сомнит., см.suflorkarteto, suflorpapereto.
kaŝ·kaŭz·o скры́тая причи́на; подоплёка; (= kaŝita kaŭzo).
kaŝ·komerc·o тенево́й би́знес, тенева́я комме́рция, тенево́е предпринима́тельство, незако́нная торго́вля.
kaŝ·lingv·o та́йный язы́к (= sekreta lingvo).
kaŝ·lud||i vn редк. игра́ть в пря́тки (= ludi kaŝludon); ~o (игра́ в) пря́тки.
kaŝ·memor·oинф. кэш-па́мять, кэш; см. тж. прим. к staplo .2.
kaŝmir||o 1. кашеми́р, кашеми́ровая ткань; 2. кашеми́ровый плато́к, кашеми́ровая шаль; ~a I кашеми́ровый.
kaŝmir·a II кашми́рский.
Kaŝmir·oгп. Кашми́р.
kaŝ·mort·ig·i уби́ть исподтишка́, уби́ть из-за угла́; та́йно уби́ть.
kaŝ·nom·o кли́чка (конспиративная, подпольная), псевдони́м; ср. kromnomo, moknomo, pseŭdonimo.
kaŝ·observ||i vt 1. та́йно следи́ть, та́йно наблюда́ть; подверга́ть сле́жке, подверга́ть негла́сному надзо́ру; 2. скры́тно следи́ть, скры́тно наблюда́ть; следи́ть, наблюда́ть из укры́тия; ~ad·o 1. сле́жка; та́йный надзо́р; та́йное наблюде́ние; 2. скры́тное наблюде́ние, наблюде́ние из укры́тия.
kaŝ·paf·ist·o замаскиро́ванный стрело́к, сна́йпер; «куку́шка».
kaŝ·pasaĝer·o нелега́льный пассажи́р; безбиле́тник, «за́яц» (= kaŝveturanto, kaŝvojaĝanto).
kaŝ·pens·o скры́тая, та́йная, потаённая мысль; за́дняя мысль; (= sekreta penso).
kaŝ·polic·ist·o та́йный полице́йский аге́нт; переоде́тый полице́йский; шпик, филёр; ср. sekretpolicisto.
kaŝ·rigard·i vt подсма́тривать, подгля́дывать, незаме́тно (по)смотре́ть; ср. subrigardi.
kaŝtan||oбот. 1. кашта́н (плод каштанового дерева); ср. marono; 2. редк., см. hipokastano; ~uj·o кашта́новое де́рево (= kaŝtanarbo, kastaneo).
kaŝtan·arb||o кашта́новое де́рево, кашта́н (= kaŝtanujo, kastaneo); ~ar·o кашта́новая ро́ща.
kaŝtan·brun·a кашта́новый т.е. кашта́ново-кори́чневый.
kaŝtan·fiŝ·oоч.сомнит., см.diodonto.
kaŝtan·har||a име́ющий кашта́новые во́лосы, с кашта́новыми волоса́ми; ~ul·o шате́н.
kaŝtan·kolor·a кашта́новый т.е. кашта́нового цве́та; ка́рий.
kaŝub||o кашу́б; ~a кашу́бский; ~in·o кашу́бка.
kaŝ·vetur·ant·o, kas·vojaĝ·ant·o «за́яц», безбиле́тник, нелега́льный пассажи́р (= kaŝpasaĝero).
kat||o ко́шка (вообще, без указания пола), кот; la botvestita K~o (или la K~o kun botoj) Кот в Сапога́х; kiam ~o promenas, la musoj festenas посл. когда́ кот гуля́ет, мы́ши пир справля́ют; vivi (kun iu) kiel hundo kun ~o погов. жить (с кем-л.) как соба́ка с ко́шкой; scias la ~o, kies lardon ĝi formanĝis погов. зна́ет ко́шка, чьё са́ло съе́ла; ср. felisoj; ~a прям., перен. ко́шачий; ~aj lipharoj коша́чьи усы́; ~aĵ·o коша́чья пова́дка; ~ed·o·j см. felisedoj; ~et·o ко́тик, ко́шечка (тж. ласкательно о человеке); ~id·o котёнок; ~in·o ко́шка.
katabat·aоч.редк.; мет. нисходя́щий (о воздушном потоке = descenda).
katabol·oфизиол. катаболи́зм.
katadioptrik·oфиз. катадио́птрика.
katafalk·o катафа́лк (возвышение, подиум для гроба = ĉerk(o)podio, funebra podio); ср. ĉerkveturilo.
kataforez·oхим., мед. катафоре́з.
kataif·oкул. вермише́левая запека́нка.
kataklism·oпрям., перен. катакли́зм, потрясе́ние.
katakomb||o катако́мба; ~a катако́мбный.
katakrez·o катахре́за (риторическая фигура).
katalaŭn||o каталау́нец (представитель древней народности); ср. kataluno; ~a каталу́нский; K~aj Kampoj гп. Каталу́нские поля́ (равнина на северо-востоке Франции).
katalaz·oхим., физиол. катала́за.
katalekt·aлит. каталекти́ческий; зака́нчивающийся непо́лной стопо́й.
katalepsi||oмед. катале́псия, оцепене́ние; ~a каталепти́ческий; ~ul·o катале́птик.
kataliz||i vt хим. катализи́ровать; ~o ката́лиз, ускоре́ние хими́ческой реа́кции; ~a каталити́ческий; ~ant·o катализа́тор (вещество); ~il·o 1. тех. катализа́тор (устройство); 2. см. ~anto.
katalog||o катало́г; ~a катало́жный; ~i vt каталогизи́ровать; ~ad·o каталогиза́ция.
katalp·oбот. ката́льпа.
katalun||o катала́нец, катало́нец (представитель современной народности); ср. katalaŭno; ~a катала́нский, катало́нский; ~e по-катала́нски, по-катало́нски; ~in·o катала́нка, катало́нка.
Katalun·i·o, Katalun·uj·oгп. Катало́ния.
kat·am·ant·o люби́тель ко́шек, коша́тник.
katamaran·oмор., спорт. катамара́н.
Katani·oгп. Ката́ния.
kataplasm·oмед. катапла́зма; sinapa ~ горчи́чник.
katapuci·oредк., см.eŭforbio.
katapult||o 1. ист., воен., спец. катапу́льта; 2. рога́тка (метательная); ~i vt катапульти́ровать; ~i sin катапульти́роваться.
katar||o Iмед. ката́р, воспале́ние сли́зистой оболо́чки; naza ~o см. korizo; intesta ~o см. disenterio; vezika ~o см. blenoreo; ~a катара́льный; ~em·a подве́рженный ката́рам, ча́сто боле́ющий ката́ром, страда́ющий ката́рами.
katar||o IIист., рел. ката́р; ~a ката́рский; ~ism·o уче́ние ката́ров.
Katar·oгп. Ката́р.
katarakt·o 1. мед. катара́кта, помутне́ние хруста́лика; 2. геол. катара́кт, большо́й поро́жистый водопа́д (= kaskadego).
katarant·oбот. катара́нтус; roza ~ катара́нтус ро́зовый, барвино́к мадагаска́рский (= madagaskara vinko).
katari·oбот. кото́вник коша́чий, коша́чья мя́та (= katherbo.1, katmento); ср. nepeto.
Katarin·a Катари́на, Катри́н, Кэ́трин, Екатери́на (жен. имя); ~ la Granda Екатери́на Вели́кая.
katart||oорн. ката́рт; ~ed·o·j катарти́ды, америка́нские гри́фы, гри́фы Но́вого Све́та (семейство).
katastr||o земе́льный када́стр (= bienetato); ~a када́стровый; ~i vt составля́ть земе́льный када́стр; впи́сывать, вноси́ть, включа́ть в земе́льный када́стр; ~ej·o бюро́ по составле́нию земе́льного када́стра; землеме́рное управле́ние, землеме́рный отде́л.
katastrof||o 1. катастро́фа; fervoja ~o железнодоро́жная катастро́фа, круше́ние по́езда; 2. театр. развя́зка дра́мы, траге́дии; ~a катастрофи́ческий, катастрофи́чный; ~e катастрофи́чески, катастрофи́чно; ~i vn 1. потерпе́ть катастро́фу, испыта́ть катастро́фу (= suferi katastrofon); 2. разрази́ться катастро́фой; приня́ть катастрофи́ческий масшта́б; ~ej·o ме́сто катастро́фы; ~ism·o спец. катастрофи́зм, тео́рия катастро́ф.
katatoni·oмед. кататони́я.
kat·bird·oорн. пти́ца-ко́шка, коша́чий пересме́шник.
kat·blek·i vn см. miaŭi.
kateĉu·o кате́ху (сок акации катеху, употребляемый в качестве красителя; семена ареки катеху, употребляемые для приготовления жвачки-бетеля).
kateĉu·akaci·oбот. ака́ция кате́ху.
kateĉu·arek·o, kateĉu·palm·oбот. аре́ка кате́ху, бете́левая па́льма (= betelpalmo).
katedr||o ка́федра; ~a кафедра́льный; ~a preĝejo см. katedralo; ~estr·o заве́дующий ка́федрой; руководи́тель, нача́льник ка́федры.
katedral·oцерк. кафедра́льный собо́р (= katedra preĝejo); ср. ĉefpreĝejo, ĉeftemplo, kirkego.
Kategat·oгп. (проли́в) Каттега́т.
kategori||oразн. катего́рия; la gramatikaj ~oj граммати́ческие катего́рии; ~a категориа́льный; категори́ческий; категори́чный; безапелляцио́нный; ~a rifuzo категори́ческий отка́з; ~a imperativo филос. категори́ческий императи́в; ~e категори́чески, категори́чно, безапелляцио́нно; ~ec·o категори́чность, безапелляцио́нность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















