Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
kilo·cikl·oредк.; физ., спец. килоци́кл, ты́сяча ци́клов (= mil cikloj).
kilo·gram·o килогра́мм, кило́.
kilo·gram·fort·o килогра́мм-си́ла.
kilo·herc·o килоге́рц.
kilo·kalori·o килокало́рия.
kilo·metr·o киломе́тр.
kilopod·o·jзоол. губоно́гие (класс многоножек).
kilo·tun·oспец. килото́нна.
kilo·ŭat·o, kilo·vat(t)·o килова́тт.
kilo·ŭat·hor·o, kilo·vat(t)·hor·o килова́тт-час.
kilo·volt·o килово́льт.
kilson·o 1. мор. кильсо́н; вну́тренний вертика́льный киль; 2. ав. днищево́й стри́нгер.
kilt·o кильт, мужска́я ю́бка (у шотландцев).
kim·oсм.cumo.
kimĉi·oкул. кимчи́ (корейский салат с анчоусами и креветками).
kimer||oразн. химе́ра (= ĥimero); ~a химери́ческий, химери́чный; ~ul·o челове́к, занима́ющийся химери́ческими прое́ктами, по́лный химери́ческих мечта́ний.
kimon·o кимоно́.
kimr||o валли́ец; кимр; ~a валли́йский, уэ́льский; ки́мрский; ~e по-валли́йски, по-уэ́льски; по-ки́мрски; ~in·o валли́йка.
Kimr·i·o, Kimr·uj·oгп. Уэ́льс; Princo de ~ принц Уэ́льский.
kin||o I кино́ (искусство, отрасль промышленности); ~ej·o кино́ т.е. кинотеа́тр (= kinoteatro).
kin·o IIоч.редк., см.kinkono .2.
kin·arb·oсм.kinkono .1.
kinaz·oхим. кина́за.
kinematik||o кинема́тика; ~a кинемати́ческий.
kinematograf||o киноаппара́т, кинопрое́ктор; ~a кинематографи́ческий (относящийся к киноаппарату, кинопроектору); ~i vt снима́ть (на киноплёнку); снима́ть в кино́; снима́ть кино́; (= filmi); ~ad·o киносъёмка, съёмка (на киноплёнку); съёмка кино́; (= filmado); ~i·o кинематогра́фия; ~i·a кинематографи́ческий (относящийся к кинематографии); ~i·aĵ·o сомнит. кинематографи́ческое произведе́ние (= kinematografia verko); прим. по нашему мнению, данная форма может обозначать любую реалию, связанную с кинематографией; ~i·ist·o сомнит. кинематографи́ст (= filmisto).
kinestez||oспец. кинестези́я; ~a кинестети́ческий.
kinet||a кинети́ческий; ~a energio кинети́ческая эне́ргия; ~ik·o кине́тика.
kinez||oспец., мед. движе́ние; ~ism·o самоотравле́ние от переутомле́ния.
kinezopati·oсм.veturmalsano.
kinez·o·terapi·oмед. лече́бная гимна́стика, лече́ние движе́нием.
Kingstaŭn·oгп. Кингста́ун.
Kingston·oгп. Ки́нгстон.
kinhidron·oхим. хингидро́н.
kinin||oхим., мед. хини́н, хи́на; ~a хини́новый; ~ism·o отра́вление хини́ном.
kinin·likvor·o хи́нный ликёр, хи́нная насто́йка.
kinkon·oбот. 1. цинхо́на, хи́нное де́рево (= kinarbo); 2. хи́нная ко́рка, кора́ хи́нного де́рева, хи́на (= kino.2).
kinkonin·oхим. цинхони́н.
kin·(o)·art·o киноиску́сство.
kin·o·ekran·o киноэкра́н.
kin·o·festival·o кинофестива́ль.
kin·o·klub·o киноклу́б, клуб кинолюби́телей.
kin·o·komedi·oсомнит. кинокоме́дия (= komedia filmo).
kinol·oсм.hidrokinono.
kinolin·oхим. хиноли́н.
kinon·oхим. хино́н.
kin·o·reĝisor·o кинорежиссёр.
kin·o·revu·o киножурна́л (= aktualaĵa filmo).
kin·o·stel·o кинозвезда́ (= kinostelulo, kinostelulino).
kin·o·studi·o киносту́дия.
kin·o·teatr·o кинотеа́тр.
Kinŝas·oгп. Кинша́са.
kio korelativa pron что; ~ okazis? что случи́лось?; ~n vi volas diri? что вы хоти́те сказа́ть?; pri ~ vi rakontas? о чём вы расска́зываете?; ~ vi estas? кто вы?, кто вы тако́й? (по профессии, национальности, социальному положению и т.п., но не по имени и фамилии!), что вы из себя́ представля́ете?; mi scias, ~n vi faras я зна́ю, что вы де́лаете; mi vidis, ~ estas tie я ви́дел, что там; tio, ~ necesas то, что ну́жно; redonu, ~n vi prenis отда́йте, что вы взя́ли; li ridas konstante, ~ estas netolerebla он смеётся постоя́нно, что невозмо́жно терпе́ть; la plej bona, ~n oni povas fari са́мое лу́чшее, что мо́жно сде́лать; ~ ajn что бы (то) ни́ (было); что уго́дно.
kiom 1. korelativa adv ско́лько; наско́лько, сколь; ~ tio kostas? ско́лько э́то сто́ит?, почём э́то?; ~ mi ŝuldas al vi? ско́лько я до́лжен вам?; ~ da mono vi havas? ско́лько де́нег у вас?; ~ estis da mortigitoj? ско́лько бы́ло уби́тых?; ~ ne revenis el tiu milito! ско́лько не верну́лось с той войны́!; ~ fari restas? ско́лько оста́лось сде́лать?; je ~ li estas pli saĝa ol vi! наско́лько он умне́е вас!; ~ ofte наско́лько ча́сто, сколь ча́сто; ~ multe как мно́го, сколь мно́го; ~ da ili estas? ско́лько их?; 2. subj ско́лько; prenu (tiom), ~ vi volas бери́те (сто́лько), ско́лько вы хоти́те; 3. konceda subj (на)ско́лько; ~ mi scias, li venos наско́лько я зна́ю, он придёт; ~ eble, mi evitas lin наско́лько возмо́жно, я избега́ю его́; ~a кото́рый, како́й (по счёту, по порядку); ~an fojon mi diras tion! (в) кото́рый раз я говорю́ э́то!; ~a horo estas? кото́рый час?; en ~a etaĝo vi loĝas? на како́м этаже́ вы живёте?; ~e (эмфатическая форма к kiom) ско́лько; ~o содержи́мое коли́чество, число́; kilometra ~o de aŭtomobilkomptilo километра́ж автомоби́льного счётчика; ~op·e в како́м числе́, в како́м коли́честве, «всколькеро́м»; ~ope ili estas? ско́лько их?; ~as? неофиц. сокращённая форма фразы kioma horo estas? (который час?), употребляемая только в разговорной речи; ~ ajn konceda subj ско́лько бы ни, ско́лько ни; ~ ajn mi ripetas, mi ne povis konvinki lin ско́лько бы я ни повторя́л, я не мог убеди́ть его́.
kiom·foj·e 1. ско́лько раз; ~ vi estis tie? ско́лько раз вы бы́ли там?; 2. вся́кий раз, когда́; ~ li ŝin rememoris, liaj okuloj pleniĝis de larmoj вся́кий раз, когда́ он её вспомина́л, его́ глаза́ наполня́лись слеза́ми.
kiosk·o 1. кио́ск, ларёк; 2. бесе́дка, откры́тый павильо́нчик.
Kiot·oгп. Кио́то.
kipĉak||oсомнит. кипча́к, кыпча́к, по́ловец (представитель древней народности); ср. kumano; ~a кипча́кский, кыпча́кский, полове́цкий.
kiper·oредк., см.kipro.
kipr·oкул. копчёная ры́бина, копчёная селёдка, копчу́шка.
Kipr·oгп. Кипр.
kir·o аперити́в из бе́лого вина́ и черносморо́динного ликёра.
kiral||aмат. хира́льный; ~ec·o хира́льность.
kiras||o 1. па́нцирь, кира́са, броня́; сомнит. бронежиле́т; ср. armaĵo .1, panoplio; 2. воен. броня́; ср. blendo I; 3. зоол. па́нцирь, твёрдый покро́в, твёрдое покры́тие; скорлупа́ (у ракообразных); ср. karapaco; ~a оде́тый в па́нцирь, кира́су, броню́; бронево́й, брониро́ванный; покры́тый (или снабжённый) бронёй, име́ющий броню́; ~i vt одева́ть в па́нцирь, кира́су, броню́; бронирова́ть, покрыва́ть (или снабжа́ть) бронёй; ~ul·o кираси́р; ла́тник; ~ul·a кираси́рский.
kiras·aŭt·oвоен. броневи́к, бронеавтомоби́ль, брониро́ванный автомоби́ль; transporta ~ бронетранспортёр; raŭpa ~ гу́сеничный бронетранспортёр.
kiras·aŭtomobil·oредк., см.kirasaŭto.
kiras·best·oоч.сомнит. форма, употребляемая как окказионализм и представляющая собой перифрастическое (образное, описательное) название любого животного, имеющего панцирь или твёрдый покров (т.е. черепахи, броненосца, краба и т.п.).
kiras·frakas·aсм.kirasrompa.
kiras·kest·o сейф, брониро́ванный я́щик.
kiras·plat·o бронева́я плита́; бронево́й лист.
kiras·romp·aвоен. бронебо́йный.
kiras·ŝip·oвоен., мор. бронено́сец, брониро́ванный кора́бль.
kiras·ŝrank·o сейф, брониро́ванный (или несгора́емый) шкаф.
kiras·trajn·oвоен. бронепо́езд.
kiras·trup·o·jвоен. бронета́нковые войска́.
kiras·vetur·il·o·jсомнит. бронете́хника (= tankoj (kaj kirasaŭtoj)).
kirgiz||o кирги́з; ~a кирги́зский; ~e по-кирги́зски; ~in·o кирги́зка.
Kirgiz·i·o, Kirgiz·uj·oгп. Кирги́зия.
Kirgizstan·oоч.редк., см.Kirgizio, Kirgizujo.
Kiribat·oгп. острова́ Ги́лберта, Кириба́ти.
kirilic·oоч.сомнит. кири́ллица (= cirila alfabeto).
kirk||o Iцерк. ки́рха, костёл, це́рковь (христианская = kristana preĝejo); ~eg·o монумента́льная це́рковь (обычно с приделом или приделами, часто являющаяся собором); ср. ĉefpreĝejo, ĉeftemplo, katedralo.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















