Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
komparti·oнов. компа́ртия (сокращённая форма сочетания komunista partio).
kompas||o 1. ко́мпас; magneta ~o магни́тный ко́мпас; giroskopa ~o гироскопи́ческий ко́мпас, гироко́мпас; 2. maj; астр. Ко́мпас (созвездие); ~a ко́мпасный; ~a montrilo, ~a nadlo ко́мпасная стре́лка; ~a vazo котело́к ко́мпаса; ~uj·o накто́уз.
kompas·kart·o, kompas·map·oгеогр., мор. ко́мпасная ка́рта.
kompas·montr·il·o, kompas·nadl·o ко́мпасная стре́лка.
kompas·roz·oсм.ventrozo.
kompas·vaz·o котело́к ко́мпаса.
kompat||i vt жале́ть (кого-л.), сострада́ть, сочу́вствовать; ~o (al) жа́лость, сострада́ние, сочу́вствие (к); havi ~on испы́тывать жа́лость, сострада́ние; senti ~on чу́вствовать жа́лость, сострада́ние; ~a выража́ющий жа́лость, сострада́ние; испо́лненный жа́лости, сострада́ния; сочу́вственный, сострада́тельный; ~e сострада́тельно, сочу́вственно; ~em·a жа́лостливый, сострада́тельный (по своей натуре); ~em·e жа́лостливо, сострада́тельно, сочу́вственно; ~em·o жа́лостливость, сострада́тельность; ~ig·i разжа́лобить; заста́вить жале́ть, сострада́ть; заста́вить чу́вствовать жа́лость, сострада́ние; ~ind·a жа́лкий; вызыва́ющий жа́лость, сострада́ние; бе́дный; ~ind·e: aspekti ~inde вы́глядеть жа́лко; ~ind·ul·o бедня́га, бедола́га.
kompatibil||aоч.сомнит., см.interkonvena.
kompendi·o компе́ндий, компе́ндиум; кра́ткий уче́бник; кра́ткое (или сжа́тое) руково́дство, посо́бие, изложе́ние.
kompens||i vt компенси́ровать; возмеща́ть; окупа́ть; искупа́ть; ~o компенса́ция; возмеще́ние; asekura ~o страхово́е возмеще́ние, страхова́я су́мма, страхо́вка; ~ad·o компенси́рование, компенса́ция; ~aĵ·o уст. (только о деньгах и предметах), см. ~o; ~a компенсацио́нный; возмести́тельный; ~e 1. (pro io) в возмеще́ние (чего-л.); в ка́честве (или в ви́де) компенса́ции, возмеще́ния (за что-л.); взаме́н (чего-л.); 2. зато́; ~il·o тех., физ., эл. компенса́тор; уравни́тель.
kompensator·oсм.kompensilo.
kompens·o·dev·oюр. обя́занность компенса́ции, возмеще́ния.
kompens·o·metod·oтех., физ., эл. компенсацио́нный ме́тод (измере́ния) (= nulmetodo).
kompetent||a (pri io) компете́нтный, све́дущий (в чём-л.); осведомлённый; ~e компете́нтно; ~ec·o компете́нтность, осведомлённость; компете́нция; ~ul·o компете́нтный челове́к, знато́к; ~i vn быть компете́нтным (= esti kompetenta).
kompil||i vt (с)компили́ровать, составля́ть; ~a компиляти́вный; ~o, ~ad·o компиля́ция, компили́рование, составле́ние; ~aĉ·i vt кое-ка́к (с)компили́ровать, составля́ть; (с)компили́ровать, составля́ть, нахва́тывая из ра́зных исто́чников; ~aĵ·o компиля́ция, компиляти́вная рабо́та, компиляти́вный труд, компиляти́вное сочине́ние; ~ant·o, ~int·o компиля́тор, состави́тель; ~il·o оч.сомнит., см. tradukilo.
kompiler·oредк., см.tradukilo.
kompleks||a 1. ко́мплексный, сло́жный; ~a metodo ко́мплексный ме́тод; ~a aliro ко́мплексный подхо́д; ~a karaktero сло́жный хара́ктер; ~aj verbotempoj сло́жные времена́ глаго́ла; 2. мат. компле́ксный; ~a nombro компле́ксное число́; ~o 1. разн. ко́мплекс; совоку́пность; ~o da interrilatoj ко́мплекс взаимоотноше́ний; ~o de malplivaloreco ко́мплекс неполноце́нности; arkitektura ~o архитекту́рный ко́мплекс; morba ~o ко́мплекс боле́зненных проявле́ний; ~o da rektoj см. ~o 2.; 2. мат. ко́мплекс прямы́х; 3. мат. сме́шанное имено́ванное число́; ~e ко́мплексно, в ко́мплексе; ~ec·o ко́мплексность, сло́жность.
kompleksi·o 1. компле́кция, телосложе́ние (= (korpa) konstitucio); 2. темпера́мент, нрав (= temperamento, humoro).
komplement||o 1. дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до полного набора = kompletigaĵo), комплеме́нт; ср. aldono .2, suplemento .1; 2. грам. дополне́ние; определе́ние; обстоя́тельство; (общее название любого второстепенного члена предложения); akcesora ~o дополне́ние (поясняющее любой член предложения кроме сказуемого = suplemento.2); определе́ние (= epiteto); objekta ~o дополне́ние (поясняющее сказуемое = objekto.2); cirkonstanca ~o обстоя́тельство (= adjekto); rekta ~o прямо́е дополне́ние; nerekta ~o ко́свенное дополне́ние; 3. геом. дополне́ние до прямо́го угла́ (= komplementa angulo); ср. suplemento .3; 4. мат. дополне́ние (множества); 5.: ~o ĝis unu инф. обра́тный код; ~o ĝis du инф. (то́чное) двои́чное дополне́ние; ~o ĝis naŭ инф. дополне́ние до девяти́; ~o ĝis dek инф. дополне́ние до десяти́; ~a 1. дополни́тельный, доба́вочный, комплемента́рный; относя́щийся к дополне́нию, доба́вке, комплеме́нту; 2. грам. относя́щийся к дополне́нию, определе́нию, обстоя́тельству; явля́ющийся дополне́нием, определе́нием, обстоя́тельством; 3. геом. дополня́ющий до прямо́го угла́; 4. мат. относя́щийся к дополне́нию (множества); ~e комплемента́рно.
komplet||a по́лный, це́лый, весь (не имеющий пропусков, содержащий все составные части); компле́ктный; ~o компле́кт; (по́лный) набо́р; ~e компле́ктно, в компле́кте, в (по́лном) набо́ре, в по́лном соста́ве, по́лно; ~ec·o компле́ктность, полнота́; ~ig·i дополня́ть; восполня́ть; пополня́ть; (у)комплектова́ть; ~ig·o восполне́ние, пополне́ние, (у)комплектова́ние; дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до комплекта, до полного набора); ~ig·a дополни́тельный, придава́емый для компле́кта; ~ig·aĵ·o дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до полного набора).
kompletari·oцерк. комплето́рий; повече́рие.
kompletiv||aграм. комплети́вный; дополни́тельный; ~a subpropozicio дополни́тельное прида́точное предложе́ние; ~o редк., см. ~a subpropozicio.
komplez||o любе́зность, (любе́зное) одолже́ние, услу́га; fari ~on (с)де́лать любе́зность, одолже́ние, услу́гу; por amiko ~o neniam estas tro peza посл. для дру́га не тяжела́ услу́га; ~a любе́зный (в конкретном случае), де́лающий любе́зность, одолже́ние, услу́гу; ~e любе́зно; в ка́честве любе́зности, одолже́ния, услу́ги; ~e de iu благодаря́ любе́зности, одолже́нию, услу́ге кого́-л.; ~i vt (iun = al iu) сде́лать (или оказа́ть) любе́зность, одолже́ние, услу́гу; быть любе́зным, услу́жливым; услужи́ть, удружи́ть; ублажи́ть, ува́жить; ĉu vi (tiel) ~us...? вы не бы́ли бы (так) любе́зны...?; ~em·a любе́зный (по своей природе), услу́жливый; ~ema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko посл. услу́жливый дура́к опа́снее врага́; ~em·e любе́зно, услу́жливо; ~em·o любе́зность, услу́жливость; ~ul·o любе́зный, услу́жливый челове́к.
komplic||oюр. соо́бщник, соуча́стник, уча́стник, прича́стное к противозако́нному де́йствию лицо́; ср. kunkrimulo, kunkulpulo; ~a соо́бщнический; соуча́стный, прича́стный (к преступлению); ~ec·o прича́стность (к преступлению), соуча́стие.
komplik||i vt усложня́ть, осложня́ть; tio ~as la aferon э́то усложня́ет де́ло; ср. impliki; прим. глагол kompliki указан исходным согласно (N)PIV; однако многие эсперантисты полагают грамматическую природу корня komplik- не вербальной, а адъективной, в результате чего исходным является прилагательное komplika, от которого с помощью суффикса -ig- образуется глагол komplikigi; ~a сло́жный, усложнённый, замыслова́тый; ~e сло́жно, усложнённо, замыслова́то; ~o инф. сло́жность (алгоритмов и вычислений); ~aĵ·o осложне́ние (тж. мед.); сло́жность; diplomatia ~aĵo дипломати́ческое осложне́ние; ~ec·o сло́жность, усложнённость, замыслова́тость; ~iĝ·i усложни́ться, осложни́ться; ~it·a 1. (de io, de iu) усложнённый, осложнённый (чем-л., кем-л.); 2. см. ~a.
komplik·teori·oмат. тео́рия сло́жности.
kompliment||o комплиме́нт; любе́зность, учти́вость (фраза, выражение, обращение); fari ~on сде́лать комплиме́нт; diri ~ojn говори́ть комплиме́нты, любе́зности, учти́вости; ср. komplemento; ~i vt сде́лать комплиме́нт; сказа́ть комплиме́нт, любе́зность, учти́вость; польсти́ть; ~i iun pri lia kuraĝo сказа́ть кому́-л. комплиме́нт о его́ сме́лости; ~a комплимента́рный, явля́ющийся комплиме́нтом, представля́ющий (собо́й) комплиме́нт; ~e комплимента́рно, в ка́честве комплиме́нта; ~em·a скло́нный к комплиме́нтам, любе́зностям, учти́востям; любе́зный, учти́вый; льсти́вый.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















