» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






komun·(e)·hom·a общечелове́ческий.

komuni||i vt церк. причаща́ть; ~o причаще́ние; la ceremonio de la ~o обря́д причаще́ния; ~a причаща́льный; ~iĝ·i причаща́ться.

komunik||i vt разн. сообща́ть; ~i la novaĵon al ĉiuj сообщи́ть но́вость всем; la piŝto ~as sian movon al la rado по́ршень сообща́ет своё движе́ние колесу́; ~a коммуникацио́нный; ~aj vojoj пути́ сообще́ния, коммуника́ции; ~aj linioj ли́нии сообще́ния, коммуника́ции; ~o 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo; ~ad·o сообще́ние, коммуника́ция; ~aĵ·o сообще́ние, коммюнике́; ~ebl·a спосо́бный быть сообщённым, спосо́бный передава́ться; ~ej·o предназна́ченный для сообще́ния уча́сток (проход, переход, коридор, галерея, тоннель и т.п.); ~em·a коммуника́бельный, общи́тельный; ~em·o коммуника́бельность, общи́тельность; ~iĝ·i сообщи́ться; сообща́ться; обща́ться; подде́рживать связь; la novaĵo ~iĝis rapide но́вость сообщи́лась бы́стро; la ĉambroj ~iĝas inter si ко́мнаты сообща́ются ме́жду собо́й; la halo ~iĝas kun la korto зал сообща́ется с дворо́м; ~iĝi inter si per leteroj (со)обща́ться ме́жду собо́й пи́сьмами; ~iĝi kun la amikoj обща́ться с друзья́ми; ~iĝ·o обще́ние, сообще́ние, сноше́ние; ~iĝ·o·j сноше́ния, (взаимо)отноше́ния; ~iĝ·ej·o уст., см. ~ejo; ~iĝ·em·a уст., см. ~ema; ~il·o сре́дство обще́ния; сре́дство сообще́ния; сре́дство свя́зи; ~ist·o оч.сомнит., см. telekomunikisto.

komunik·line·o ли́ния свя́зи, коммуникацио́нная ли́ния.

komunik·sistem·o систе́ма сообще́ний, систе́ма свя́зи, коммуникацио́нная систе́ма.

komunik·teori·oмат. тео́рия свя́зи.

komun·loĝ·ej·oсм.amasloĝejo.

komun·uz·a о́бщего (или совме́стного) по́льзования; находя́щийся в о́бщем (или совме́стном) по́льзовании; общеупотреби́тельный; (= komune uzata).

komut||i vt 1. эл., тел. переключа́ть, (из)меня́ть направле́ние то́ка; коммути́ровать; переводи́ть ток в другу́ю цепь, в другу́ю ли́нию; 2. ж.-д. переводи́ть стре́лку; переводи́ть на друго́й путь; 3. мат. переставля́ть (операнды в операции); ср. permuti; ~o, ~ad·o 1. эл., тел. коммута́ция, переключе́ние; измене́ние направле́ния то́ка; перево́д то́ка в другу́ю цепь, в другу́ю ли́нию; 2. ж.-д. перево́д стре́лки; перево́д на друго́й путь; 3. мат. перестано́вка (операндов в операции); ср. permutaĵo; ~a мат. перестано́вочный, коммутати́вный (о свойстве алгебры); ~ebl·a мат. перестано́вочный, коммутати́вный (о свойстве операнда); ~il·o 1. эл., тел. переключа́тель, коммута́тор; преобразова́тель (направле́ния) то́ка; ср. kolektokomutilo; 2. ж.-д. стре́лка (собственно стрелка, т.е. часть стрелочного перевода, состоящая из двух рамных рельсов и двух остряков = relkomutilo); ср. trakforko; ~il·ar·o эл., тел. доска́, пане́ль, щит переключе́ний; коммутацио́нная доска́, коммутацио́нная пане́ль, коммутацио́нный щит; ~ist·o 1. тел. телефони́ст (при коммутаторе); 2. редк., см. trakforkisto.

komutator·oсм.komutilo.

komut·nadl·oредк., см.nadlorelo.

komut·voj·oредк., см. interreloj.

kon||i vt знать; быть знако́мым с; быть осведомлённым в; име́ть знако́мство; име́ть представле́ние о; mi bone ~as lin я хорошо́ зна́ю его́; li ne ~as kompaton он не зна́ет сострада́ния, он не знако́м с сострада́нием, ему́ не знако́мо сострада́ние; la dormon ŝi kvazaŭ tute ne plu ~is сна она́ как бу́дто совсе́м бо́льше не зна́ла; mi ~as tiun libron я знако́м с э́той кни́гой; se edzino ordonas, domo ordon ne ~as посл. е́сли жена́ заправля́ет, дом поря́дка не зна́ет; ср. scii; ~o зна́ние, знако́мство, осведомлённость, представле́ние; fari (al si) ~on de (или pri) io соста́вить (себе́) представле́ние о чём-л., осуществи́ть знако́мство с чем-л., приобрести́ осведомлённость в чём-л.; ~ad·o зна́ние; ~ado de si mem зна́ние самого́ себя́; ~at·a знако́мый, изве́стный, ве́домый; ~ata kun iu знако́мый с кем-л.; vaste, tutmonde, bone ~ata широко́, всеми́рно, хорошо́ изве́стный; ~at·e изве́стно; ~ate ke...; ~ate, ke... изве́стно, что...; kiel ~ate как изве́стно; ~at·o знако́мый (сущ.), знако́мец; malnova, bona, proksima ~ato ста́рый (или стари́нный), хоро́ший (или до́брый), бли́зкий знако́мый; ~at·ec·o знако́мство (между людьми); ~at·ig·i (kun) ввести́ в знако́мство (с); (по)знако́мить (с); ознако́мить (с); ~at·iĝ·i (kun) завяза́ть знако́мство (с); (по)знако́миться (с); ознако́миться (с); ~at·iĝ·o (kun) знако́мство (с); ~at·in·o знако́мая (сущ.), знако́мка; ~ebl·a досту́пный для позна́ния; досту́пный для ознакомле́ния; познава́емый; ~ig·i сде́лать знако́мым; сде́лать изве́стным; дать узна́ть; дать ознако́миться; познако́мить; ознако́мить; ~iĝ·i стать (или сде́латься) знако́мым; стать (или сде́латься) изве́стным; узна́ться; познако́миться; ознако́миться.

Konakri·oгп. Конакри́.

konced||i vt допуска́ть, (с)де́лать допуще́ние; ~o 1. допуще́ние; 2. допуще́ние, усту́пка (риторическая фигура).

koncentr·a Iуст., см.samcentra.

koncentr||i vt (с)концентри́ровать (тж. хим.); сосредото́чить; ср. samcentrigi; ~a II концентрацио́нный; ~ad·o концентра́ция, концентри́рование, сосредото́чение (действие концентрирующего, сосредоточивающего); ~aĵ·o концентра́т; ~ej·o концентрацио́нный ла́герь; ~iĝ·i (с)концентри́роваться (тж. хим.); сосредото́читься; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o концентра́ция, концентри́рование, сосредото́чение (действие концентрирующегося, сосредоточивающегося); ~it·a (с)концентри́рованный (тж. хим.); сосредото́ченный; ~it·ec·o сконцентри́рованность; хим. концентра́ция (степень насыщенности, густоты).

koncept||oфилос. конце́пция; конце́пт; о́бщее представле́ние; о́бщее поня́тие; о́бщая иде́я; ~a концептуа́льный; ~e концептуа́льно; ~i vt (ion) соста́вить, сформирова́ть, вы́работать конце́пцию (чего-л.); соста́вить, сформирова́ть, вы́работать о́бщее представле́ние (о чём-л.); ~ad·o уме́ние составля́ть, формирова́ть, выраба́тывать конце́пции.

koncern||i vt (ion, iun) каса́ться (чего-л., кого-л.), относи́ться (к чему-л., к кому-л.), име́ть каса́тельство, име́ть отноше́ние (к чему-л., к кому-л.), затра́гивать (что-л., кого-л.); tio min ne ~as э́то меня́ не каса́ется; э́то ко мне не отно́сится; я тут не при чём; leĝo ~anta la gazetaron зако́н, каса́ющийся пре́ссы; ~a каса́ющийся, относя́щийся, затро́нутый, заме́шанный, определённый, соотве́тственный, соотве́тствующий; ~e (ion, iun) каса́тельно, относи́тельно, в отноше́нии, насчёт (чего-л., кого-л.); по отноше́нию (к чему-л., к кому-л.); ~at·a затра́гиваемый, заме́шанный, прича́стный; la ~ata problemo затра́гиваемая пробле́ма; la regnoj ~ataj en la konflikto госуда́рства, затра́гиваемые (или заме́шанные) в конфли́кте; esti ~ata de io быть прича́стным к чему́-л., име́ть каса́тельство к чему́-л.; ~at·o затра́гиваемое лицо́, заме́шанное лицо́, прича́стное лицо́.

koncert||oпрям., перен. конце́рт (но не вид музыкального произведения!); doni ~on дать конце́рт; fari ~on устро́ить конце́рт; ср. konĉerto; ~a конце́ртный; ~i vn концерти́ровать, выступа́ть с конце́ртом, дава́ть конце́рт, устра́ивать конце́рт, выступа́ть в конце́рте, уча́ствовать в конце́рте; ~aĵ·o конце́ртный но́мер; произведе́ние для конце́ртного исполне́ния; ~ant·o концерта́нт; ~ej·o конце́ртный зал.

koncertin·oмуз. концерти́но.

koncert·kaf·ej·o кафешанта́н.

koncert·pian·o конце́ртный роя́ль.

koncesi||o 1. юр., эк. конце́ссия; doni ~on предоста́вить конце́ссию; 2. см. koncedo .2; ~a концессио́нный; ~i vt отда́ть, переда́ть, уступи́ть в конце́ссию; ~ul·o концессионе́р.

koncili||oцерк. (церко́вный) собо́р (собрание, съезд); la Nicea ~o Нике́йский собо́р; ekumena ~o вселе́нский собо́р; ср. konsiliĝo, konsilio; ~a собо́рный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.