» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






marmor||o мра́мор; ~a мра́морный; la M~a Maro гп. Мра́морное мо́ре; la M~aj insuloj, la M~a insularo гп. острова́ Пашалиманы́; ~ej·o 1. мастерска́я по обрабо́тке мра́мора; 2. сомнит. мра́морный карье́р; ~um·i vt мрамори́ровать, разде́лывать под мра́мор, раскра́шивать под мра́мор.

marmor·min·ej·o мра́морный карье́р.

marmor·plat·o мра́морная плита́.

marmor·statu·o мра́морная ста́туя.

marmot||oзоол. суро́к; alpa ~o сомнит. альпи́йский суро́к; siberia ~o сомнит. сиби́рский суро́к, карбага́н; stepa ~o сомнит. степно́й суро́к, байба́к (= сомнит. bobako); ~e: dormi ~e спать как суро́к (= dormi kliel marmoto).

marmoz·oзоол. мышеви́дный опо́ссум.

mar·mustel·oихт. ку́нья аку́ла.

marn||oмин. ме́ргель, рухля́к; ~a ме́ргельный, рухляко́вый; ~i vt удобря́ть ме́ргелем; ~ad·o удобре́ние ме́ргелем.

Marn·oгп. Ма́рна (река во Франции).

mar·navig||a: ~a lernejo морско́е судохо́дное учи́лище; ~a kompanio морска́я судохо́дная компа́ния; морско́е парохо́дство; ~ad·o морска́я навига́ция; морско́е судохо́дство.

mar·nivel||o у́ровень мо́ря; super la ~o над у́ровнем мо́ря; sur la ~o на у́ровне мо́ря; ~e см. sur la ~o.

marn·o·petr·o, marn·o·ŝton·oмин. ме́ргель (в виде камней).

marod||i vt мародёрствовать; ворова́ть с поле́й, огоро́дов или садо́в; ворова́ть сельхозпроду́кцию или ме́лких дома́шник живо́тных; ~o, ~ad·o мародёрство; ~ant·o, ~ist·o мародёр.

maroder·oоч.сомнит., см.marodanto, marodisto.

mar·oficir·o морско́й офице́р.

marok||a марокка́нский; ~an·o марокка́нец; ~an·in·o марокка́нка.

Marok·oгп. Маро́кко.

maroken||o сафья́н; ~a сафья́новый; ~i vt выде́лывать под сафья́н.

maron·o кашта́н (съедобный плод каштанового дерева); ср. kaŝtano.

maron·arb·oоч.редк., см.kaŝtanujo, kaŝtanarbo.

maron·brun·aоч.редк., см.kaŝtanbruna.

mar·ond·o·j морски́е во́лны.

maronit||oрел. марони́т; ~a марони́тский.

maron·kolor·aоч.редк., см.kaŝtankolora.

marot·o (люби́мый) конёк (= amata ĉevaleto); ср. hobio, ŝatokupo.

mar·papag·oсм.fraterkulo.

mar·pentr||aĵ·oжив. мари́на (картина с морским видом); ~ist·o (худо́жник-)марини́ст.

mar·pig·oсм.hematop(od)o.

mar·pork·oсм.foceno.

mar·pul·oсм.talitro.

mar·romp·iĝ||i потерпе́ть круше́ние (о корабле); ср. ŝiprompi; ~o (корабле́)круше́ние, круше́ние на мо́ре.

mar·roz·o·jсм.aktiniuloj.

mars·oоч.сомнит., см.topo.

Mars·oмиф., астр. Марс (др.-рим. бог войны; планета Солнечной системы); ср. Areso.

mar·sabl·o морско́й песо́к.

mar·sal·o морска́я соль.

mars·an·o марсиа́нин.

Marsejl·oгп. Марсе́ль.

Marseljez·o Марселье́за.

marsk·o ма́рши (прибрежная низменность, образованная наносными отложениями).

mar·skorpi·o·jпалеонт. морски́е скорпио́ны.

Mars·o·kamp·o Ма́рсово по́ле.

mar·soldat·o солда́т (или рядово́й) морско́й пехо́ты; морско́й пехоти́нец; ср. marinfanteriano, piedsoldato.

mar·stel·oзоол. морска́я звезда́ (любая); ~j см. asterioidoj.

marsupi||oзоол. вы́водковая су́мка (у сумчатых животных); ~ul·o·j су́мчатые (отряд = poŝbestoj).

marsupial·o·jуст., см.marsupiuloj.

marŝ! interj марш! (команда).

marŝ||i vn идти́, шага́ть, дви́гаться (мерным, походным или прогулочным шагом); идти́ строевы́м ша́гом; марширова́ть; ~i takte идти́ в но́гу; ~i parade идти́ пара́дом, идти́ церемониа́льным ма́ршем; ~o 1. марш; марширо́вка; движе́ние строевы́м ша́гом; (похо́дное) движе́ние, перехо́д; longa, peniga, parada ~o до́лгий, утоми́тельный, пара́дный марш; ~'! марш! (команда); 2. муз. марш; funebra, bravura, vigliga ~o тра́урный, бра́вурный, бодря́щий марш; 3. спорт. (спорти́вная) ходьба́; ~a ма́ршевый; похо́дный; ~ad·i vn ходи́ть (мерным, походным или прогулочным шагом); ~ad·o хожде́ние; марширо́вка.

Marŝal·o·jгп. Марша́лловы острова́ (= редк. Marŝalaj Insuloj).

marŝal||o ма́ршал; (kortega) ~o гофма́ршал; ~a ма́ршальский; гофма́ршальский.

mar·ŝaŭm·o 1. мин. сепиоли́т, «морска́я пе́на» (= sepiolito); 2. морска́я пе́на (= mara ŝaŭmo).

mar·ŝip·o морско́е су́дно, морско́й кора́бль.

mar·ŝtorm·o шторм, бу́ря на мо́ре.

mart||o иногда maj март; ~a ма́ртовский; ~e в ма́рте (= en marto).

Mart·a Ма́рта, Ма́рфа (жен. имя).

martagon·oбот. ли́лия мартаго́н.

mar·taŭg·a (при)го́дный к вы́ходу в мо́ре; (при)го́дный к морско́му пла́ванию; облада́ющий морехо́дностью, облада́ющий морехо́дными ка́чествами; ср. mareltena.

martel||o 1. молото́к; мо́лот (тж. спорт.); 2. см. maleo .2; ~i vt 1. бить, колоти́ть, стуча́ть молотко́м, мо́лотом; перен. си́льно бить, колоти́ть, стуча́ть; ~ita kupra lameno обрабо́танная, расплю́щенная, оби́тая молотко́м ме́дная пласти́нка; 2. воен. утю́жить, долби́ть, разноси́ть вдре́безги (бомбёжкой, обстрелом и т.п.); 3. перен. руби́ть, чека́нить (слоги, слова и т.п.); ~ad·o битьё молотко́м, мо́лотом; ~eg·o кува́лда, мо́лот; ~et·o молото́чек, ма́ленький молото́к; ~ist·o молотобо́ец.

martel·bat·o уда́р молотко́м, уда́р молотка́.

martel·bek·o клю́в(ик), о́стрый боёк, ско́шенная часть молотка́.

martel·bor·il·oтех. уда́рная дрель, бури́льный молото́к.

martel·fac·o пло́ский боёк, уда́рная (или рабо́чая) торцо́вая пове́рхность молотка́.

martel·fiŝ·oоч.сомнит., см.martelŝarko.

martel·form·a молотови́дный.

martel·ĵet·(ad)·oспорт. мета́ние мо́лота.

martel·kap·o молото́к, мо́лот (собственно молоток, т.е. его железная часть без молотовища = la fero de la martelo).

martel·maŝin·o мо́лот (машина = falmartelego); hidraŭlika, pneŭmatika, vapormotora ~ гидравли́ческий, пневмати́ческий, парово́й мо́лот.

martel·ŝark·oихт. молотоголо́вая аку́ла, аку́ла-мо́лот, мо́лот-ры́ба.

martel·ten·il·o молотови́ще, рукоя́тка (или рукоя́ть) молотка́.

Marten||o Ма́рти́н, Марты́н (муж. имя); ~a Марти́на (жен. имя).

Marten·fest·o пра́здник свято́го Ма́рти́на, марты́нов день.

martes·oзоол. 1. куни́ца (род); 2. лесна́я куни́ца (вид); ср. mustelo.

mar·testud·oсм. ĥelonio, kelonio.

martingal·o 1. мартинга́л (ремень, — часть конской упряжи); 2. мор. марты́н-гик; 3. систе́ма возраста́ющих ста́вок (в азартной игре).

martini·oкул. марти́ни (коктейль).

Martinik·oгп. Мартини́ка (остров).

martir||o му́ченик, страда́лец, страстоте́рпец; ~o de Kristo рел. му́ченик во и́мя Христа́, му́ченик за ве́ру Христо́ву; sankta ~o рел. великому́ченик; ~a му́ченический; ~ec·o му́ченичество; зва́ние му́ченика; ~ig·i (за)му́чить, терза́ть, (с)де́лать му́чеником; ~iĝ·i стать му́чеником, приня́ть му́ченический вене́ц; ~iĝ·o му́ченичество, муче́ние, му́ка, приня́тие му́ченического венца́.

martir·libr·oрел. жизнеописа́ния му́чеников, мартиро́лог.

martir·list·o спи́сок заму́ченных, мартиро́лог.

mart·o·flor·oсомнит.; бот. белоцве́тник весе́нний.

marubi·oбот. ша́ндра; ordinara ~ ша́ндра обыкнове́нная.

mar·urs·oзоол. морско́й ко́тик; ср. arktocefalo, kalorino.

mar·verd·a си́не-зелёный, цве́та морско́й волны́ (= glaŭka).

mar·vetur||i vn плыть по мо́рю (на корабле); осуществля́ть морску́ю навига́цию; (= navigi); ~(ad)·o морско́е пла́вание, морско́й перехо́д.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.