Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
ostrakod·o·jзоол. раку́шковые ракообра́зные (подкласс).
ostrogot||oист. остго́т, острого́т, восто́чный гот (= eosta goto); ср. visigoto; ~a остго́тский.
ost·romp·iĝ·oсм.frakturo .1.
Osvald·o О́свальд, Осва́льдо (муж. имя).
-ot-суффикс пассивных причастий и деепричастий будущего времени: skrib/ot/a letero письмо́, кото́рое бу́дет напи́сано; daŭrig/ot/a име́ющий продолже́ние, «продолже́ние сле́дует» (фраза в конце незаконченного текста); renkont/ot/e пре́жде, чем быть встре́ченным; пе́ред тем, как быть встре́ченным; а также существительных, обозначающих объект будущего действия: juĝ/ot/o челове́к, кото́рого бу́дут суди́ть; бу́дущий подсуди́мый; ср. -at-, -it-.
ot||oспец., анат. у́хо (= orelo); ~a ушно́й (= orela); ~it·o оти́т, воспале́ние у́ха (= orelinflamo); ~algi·o оталги́я, боль в у́хе (= oreldoloro).
otari||oзоол. уша́стый (или уша́тый) тюле́нь; морско́й лев; ~ed·o·j уша́стые (или уша́тые) тюле́ни (= orelfokoj).
Otav·oгп. Отта́ва.
Otel·o Оте́лло.
otid·oзоол. дрофа́; granda ~ обыкнове́нная дрофа́.
otis·oредк., см.otido.
otologi·o отоло́гия (раздел оториноларингологии, занимающийся ухом и ушными болезнями); ср. rinologio, laringologio.
otoman·o I оттома́нка, тахта́ (= divano.1).
otoman||o II осма́н, оттома́н (турок); ~a осма́нский, оттома́нский; la ~a imperio осма́нская импе́рия.
otomi·oмед. разреза́ние (органа); ср. ektomio, ostomio.
otorinolaringolog||oмед. оториноларинго́лог, ларинго́лог, ЛОР (= laringologo); ~i·o оториноларинголо́гия, ларинголо́гия (= laringologio).
otosalping||oанат. слухова́я труба́, евста́хиева труба́ (= aŭda tubo, orela tubo, eŭstakia tubo); ~it·o мед. воспале́ние слухово́й трубы́.
otoskop||oмед. отоско́п; ушна́я воро́нка; ~i·o мед. отоскопи́я.
otus·oорн. 1. со́вка; 2. см. orelstrigo.
ov||o яйцо́; birda ~o пти́чье яйцо́; serpenta ~o змеи́ное яйцо́; ~o de litcimo я́йца посте́льного клопа́; (de)meti (или ellasi) ~ojn класть, откла́дывать, нести́ я́йца; нести́сь (о птицах); (= ovumi); mole kuirita ~o яйцо́ всмя́тку; malmole kuirita ~o яйцо́ вкруту́ю; doni ~on por ricevi bovon погов. дава́ть яйцо́, что́бы получи́ть быка́ (обманывать при обмене); pli valoras tuj ~o ol poste bovo посл. лу́чше яйцо́ сейча́с, чем бык пото́м; la ~o de Kolumbo яйцо́ Колу́мба, колу́мбово яйцо́; ~a яи́чный; ~aĵ·o яи́чница; ~ar·o 1. выси́живаемые, снесённые, отло́женные я́йца; кла́дка яи́ц (все яйца в гнезде); 2. см. frajo; ~ing·o подста́вка под яйцо́, стака́нчик под яйцо́ (подставка, стаканчик для еды из них яйца в скорлупе); ~oid·a яйцеви́дный, яйцеобра́зный; спец. ово́идный; ~oida folio бот. яйцеви́дный лист; ~oid·o мед. вагина́льный суппозито́рий, вагина́льная свеча́ (= vagina supozitorio); ~uj·o уст., см. ovario .1; ~ul·o I см. ovonaskulo; ~um·i vn класть, откла́дывать, нести́ я́йца; нести́сь (о птицах); (= demeti ovojn); ~um·ad·o кла́дка, откла́дывание, но́ска яи́ц.
ovaci||o ова́ция; ~i vt (iun, ion) устро́ить ова́цию (кому-л., чему-л.).
oval||a ова́льный; ~o ова́л; ~ec·o ова́льность; ~ig·i сде́лать ова́льным, прида́ть ова́льную фо́рму.
ov·albumin·oфизиол. овальбуми́н, яи́чный альбуми́н.
ovari||o 1. анат. яи́чник; 2. бот. за́вязь; ~it·o оофори́т, воспале́ние яи́чника (= ovariinflamo).
ovari·ektomi·oмед. овариэктоми́я, удале́ние яи́чника.
ovari·inflam·oсм.ovariito.
ovari·plant·o·jсм.angiospermoj.
ov·aspekt·aсм.ovoida.
ov·blank·oсм.ovoblanko.
ovi·oзоол. бара́н; ср. ŝafo.
ovibov·oзоол. овцебы́к, му́скусный бык (= moskobovo).
Ovidi·o Ови́дий (др.-рим. поэт).
ovidukt·oредк., см.ovodukto.
ov·o·blank||o бело́к (яйца́); ~aĵ·o уст., см. ~o.
ovocit·oбиол. ооци́т; unuavica ~ ооци́т пе́рвого поря́дка; duavica ~ ооци́т второ́го поря́дка.
ov·o·ĉel·oуст., см.ovolo.
ov·o·de·met||(ad)·o откла́дывание яи́ц; ~a: ~a besto яйцекладу́щее (или яйцено́сное) живо́тное; ~a organo яйцекла́д.
ov·o·dukt·oанат. яйцепрово́д.
ov·o·flav||o желто́к (яйца́); ~aĵ·o уст., см. ~o.
ov·o·form·aсм.ovoida.
ov·o·fung·oоч.сомнит., см.manĝinda kantarelo.
ov·o·genez·oфизиол. о(в)огене́з.
ovogoni·oбиол. оого́ний.
ovol||oбиол. яйцо́ (женское); яйцекле́тка, заро́дышевая кле́тка (у растений = semprimodio); ~a яйцекле́точный; ~ad·o овуля́ция (= ovolfalo).
ovol·fal·oсм.ovolado.
ov·o·nask||aзоол. яйцеродя́щий; ~ul·o·j яйцеродя́щие (живо́тные).
ov·o·neĝ·oкул. го́голь-мо́голь.
ov·o·nudel·o·jкул. яи́чная лапша́.
ov·o·simil·aсм.ovoida.
ov·o·ŝel·o яи́чная скорлупа́.
ov·o·tek·oэнт. кубы́шка (масса склеенных выделениями отложенных яиц у некоторых насекомых).
ovotid·oбиол. ооти́да.
ov·o·viv·o·nask||aзоол. яйцеживородя́щий; ~ul·o·j яйцеживородя́щие (живо́тные).
ovr·i vt откры́ть (= malfermi).
ovul·o IIуст., см.ovolo.
-oz-неофиц. суффикс, служащий для образования: 1. в медицинской номенклатуре: а) названия болезни от названия её возбудителя: askarid/oz/o аскаридо́з; streptokok/oz/o стрептококко́з, стрептоко́кковая инфе́кция; б) названия болезни от названия характерного для неё патологического образования: tuberkul/oz/o туберкулёз; tromb/oz/o тромбо́з; в) названия невоспалительной болезни от названия поражённого ей органа: nefr/oz/o нефро́з; artr/oz/o артро́з; ср. -it- III; 2. в ботанической номенклатуре: названия болезни растений от названия связанного с ней понятия: bakteri/oz/o бактерио́з; fitoftor/oz/o фитофторо́з; 3. в химической номенклатуре: а) названия оксида или соли, в которых металл проявляет меньшую валентность: fer/oz/a oksido за́кись желе́за, окси́д двухвале́нтного желе́за; fer/oz/a sulfato серноки́слое желе́зо за́кисное, сульфа́т двухвале́нтного желе́за; fer/oz/a klorido хло́ристое желе́зо, хлори́д двухвале́нтного желе́за; kupr/oz/a oksido за́кись ме́ди, окси́д одновале́нтной ме́ди; kupr/oz/a klorido хло́ристая медь, хлори́д одновале́нтной ме́ди; ср. -ik- .2; б) названия сахара от названия содержащего его вещества (по аналогии с PIV, в этом значении oz в данном словаре трактуется как псевдосуффикс и не выделяется): lakt/oz/o лакто́за, моло́чный са́хар; frukt/oz/o фрукто́за, фрукто́вый са́хар; иногда (крайне редко) для обозначения подобных сахаров употребляется корень suker, напр.: lakto/suker/o, frukto/suker/o; ср. oz/o; 4. прилагательных, обозначающих обилие, многочисленность выраженного корнем понятия: ŝton/oz/a камени́стый; por/oz/a по́ристый; следует заметить, что в этом значении данный суффикс более характерен для поэзии, в общеупотребительных же текстах несколько более распространёнными являются простые формы на -a: ŝtona, pora, или сложные формы на -abunda, -dona, -hava, -plena, -riĉa: ŝtonabunda, ŝtonhava, ŝtonplena, ŝtonriĉa, por(o)plena, por(o)hava и т.д.
oz·oхим. моносахари́д, просто́й са́хар.
ozazon·oхим. озазо́н.
ozen·oмед. озе́на.
Oziris·oмиф. Оси́рис, Ози́рис.
ozokerit·oмин. озокери́т, го́рный воск (= tervakso, mineralvakso, minerala vakso).
ozon||oхим. озо́н; ~a озо́нный, озо́новый; ~ig·i озони́ровать т.е. обраща́ть, превраща́ть, преобразо́вывать в озо́н; ~igi oksigenon озони́ровать кислоро́д; ~ig·il·o озона́тор (устройство, аппарат для превращения кислорода в озон, для промышленного получения озона); ~(iz)·i озони́ровать т.е. насыща́ть, наполня́ть, обраба́тывать озо́ном; ~(iz)i aeron озони́ровать во́здух; ~(iz)·il·o озона́тор (устройство для насыщения или обработки чего-л. озоном).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















