» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






pteranodont·oпалеонт. птеранодо́н.

pterid·oбот. пте́рис.

pteridi·oбот. орля́к (= aglofiliko).

pterig||oорн., энт., зоол. крыло́ (птицы, насекомого, животного = flugilo); ~ul·o·j энт. крыла́тые насеко́мые (= flugiluloj).

pterobrank·o·jзоол. крыложа́берные (класс животных).

pterodaktil·oпалеонт. птерода́ктиль.

pterofil·oсомнит.; ихт. скаля́рия.

pterokarp·oбот. птерока́рпус, падук; hindia ~ птерока́рпус инди́йский; oficina ~ птерока́рпус лека́рственный; santala ~ птерока́рпус санда́ловый, кра́сный санда́л, (кра́сное) санда́ловое де́рево; ср. santalo, kampeĉo.

pterokl·oорн. рябо́к.

pterop·(od)·oзоол. крыла́н, лету́чая лиси́ца, лету́чая соба́ка (= flughundo).

pterosaŭr·o·jсм.flugsaŭroj.

ptialaz·o, ptialin·oхим., физиол. птиала́за, птиали́н.

ptilonorink||oорн. шала́шник; ~ed·o·j шала́шниковые (семейство).

ptoleme·a: la ~ sistemo птолеме́ева систе́ма.

Ptoleme·o Птолеме́й (имя ряда др.-египетских царей и известного др.-греч. астронома).

ptomain·oхим. птомаи́н.

ptoz·oмед. птоз, опуще́ние (органа); спланхнопто́з; ~ de reno опуще́ние по́чки; gastro~ гастропто́з.

pu! interj фу!, тьфу! (выражение отвращения).

Puatier·oгп. Пуатье́.

Puatu·oгп. Пуату́ (историческая провинция во Франции).

puaz·oфиз. пуа́з (единица вязкости).

pub||oанат. лобо́к; ~a лобко́вый; ~a monto анат. лобко́вое возвыше́ние; ~a osto см. pubio; ~a pediko см. ftiro.

puber||aфизиол., псих. пуберта́тный, пуберта́льный; половозре́лый, дости́гший полово́й зре́лости, возмужа́лый; ~ec·o полова́я зре́лость, возмужа́лость; ~ul·o лицо́, дости́гшее полово́й зре́лости.

pubert||oсм.pubereco; ~aсм.pubera.

pub·har·o·j лобко́вые во́лосы, во́лосы на лобке́.

pubi·oанат. лобко́вая кость (= pubosto).

pub·laŭs·oсм.ftiro.

public||i vt (о)публикова́ть, помести́ть (свою статью на актуальную тему в периодическом издании = publikigi (en periodaĵo)); ~aĵ·o публика́ция (статья на актуальную тему в периодическом издании); ~ist·o публици́ст; ~ism·o, ~ist·ik·o сомнит. публици́стика.

publik||oразн. пу́блика; обще́ственность; ~a публи́чный; обще́ственный; гла́сный; ~a parolo публи́чная речь; ~a biblioteko публи́чная библиоте́ка; ~aj debatoj публи́чные деба́ты; ~a akuzisto обще́ственный обвини́тель; ~aj aferoj обще́ственные дела́; la ~aj servoj обще́ственные слу́жбы (газ, электричество, транспорт и т.п.); ~a kiso прилю́дный поцелу́й, поцелу́й на лю́дях; ~a leciono откры́тый уро́к; ~o kunveno откры́тое собра́ние; ~e публи́чно; на лю́дях; гла́сно; ~ec·o публи́чность, гла́сность; ~aĵ·o 1. публика́ция (статья, книга и т.п.); 2. инф. беспла́тное програ́ммное обеспе́чение; ~ig·i (о)публикова́ть; огласи́ть; обнаро́довать; довести́ до пу́блики, до обще́ственности; ср. publici; ~ig·o публика́ция (действие); оглаше́ние; обнаро́дование; ~ul·in·o публи́чная же́нщина.

publik·danĝer·a обще́ственно опа́сный.

publik·opini·o обще́ственное мне́ние (= popolopinio).

publik·util·a обслу́живающий обще́ственные ну́жды, обще́ственные потре́бности; обще́ственно поле́зный.

pub·ost·oсм.pubio.

puc·a расфуфы́ренный, вы́чурный, крикли́вый, аляпова́тый, аля́пистый.

pucel·oоч.редк. непоро́чная деви́ца (= virga junulino, virgulino).

puĉ||o путч; ~ist·o путчи́ст.

pud||o пуд (старинная русская мера веса, равная 16,38 кг); ~a прилагательное, обычно переводимое как «пудовый» и употребляемое русскоязычными эсперантистами в значении «очень тяжёлый» (= pezega, multpeza, tre peza). Такое словоупотребление представляется нам русизмом, непонятным иностранцам; на наш взгляд, данная форма могла бы переводиться и как «измеренный, сосчитанный, выраженный в пудах».

pudel·o пу́дель (порода собак).

pudend||oанат. полова́я о́бласть, пуденда́льная о́бласть; ~a полово́й, пуденда́льный.

puding·oкул. пу́динг.

pudl||i vt тех. пудлингова́ть; ~ad·o пудлингова́ние.

pudl·o·forn·oтех. пу́длинговая печь.

pudor||o целому́дрие, стыдли́вость (= sekshonto); ~a целому́дренный, стыдли́вый.

pudr||o пу́дра; ~i vt (на)пу́дрить, (по)пу́дрить; ~i sin пу́дриться; ~il·o пухо́вка; ~uj·o пу́дреница.

pudu·oзоол. пу́ду (род южноамериканских оленей).

puebl·o пуэ́бло (индеец).

puerper||aмед. роди́льный, послеродово́й; ~a febro роди́льная горя́чка; ~ec·o послеродово́й пери́од.

puf! interj бух! (звукоподражание шуму падения).

puf||o наду́тый, наби́тый, пу́хлый предме́т; наду́тая, наби́тая, пу́хлая поду́шка или загото́вка (для мебели и т.п.); буф (пышная складка на одежде и т.п.); ~a наду́тый, взду́тый, пу́хлый, пы́шный; перен. наду́тый, напы́щенный; ср. ŝvela; ~ig·i (с)де́лать пу́хлым; наду́ть, вздуть, разду́ть; взбить (подушку, волосы); прим. в ЭРБ данный глагол имеет тж значения «муссировать» (взбивать до пены = ŝaŭmigi) и «накачивать» (наполнять воздухом = aeri); такое словоупотребление представляется нам ошибочным; ~iĝ·i наду́ться, взду́ться, разбу́хнуть, (рас)пу́хнуть; поднима́ться (о тесте, пироге).

puf·benjet·o возду́шная пы́шка.

pufin·oорн. настоя́щий буреве́стник; ср. procelario.

puf·kuk·o возду́шный пиро́г.

puf·lip·a толстогу́бый, губа́стый, с пу́хлыми губа́ми.

puf·maiz·o попко́рн, возду́шная кукуру́за (= krevmaizo).

puf·mam·a пышногру́дая.

puf·pantalon·o шарова́ры (= sakpantalono).

puf·pug·a толстоза́дый, с пу́хлым за́дом.

puf·reklam·o ду́тая рекла́ма.

puf·seĝ·o пуф, пу́фик.

puf·vang·a толстощёкий, щека́стый, с пу́хлыми щека́ми.

pug||o зад т.е. за́днее ме́сто, мя́гкое ме́сто, за́дница, ягоди́цы (= postaĵo); kisu mian ~on груб. поцелу́й меня́ в зад!; ср. gluteo, gropo; ~uj·o разг. пла́вки, тру́сики в обтя́жку, едва́ прикрыва́ющие зад тру́сики (= kalsoneto).

pug·fik·i vn см. bugri.

pug·mezur·oсм.koks(o)mezuro.

pugn||o кула́к (руки); kunpremi la ~ojn сжать кулаки́; ~a кула́чный; ~i vt бить кулако́м, кулака́ми; ~ig·i сжать в кула́к; ~igi la manojn сжать ру́ки в кулаки́.

pugn·o·bat||i vn бить кулако́м, кулака́ми (= pugni); ~o уда́р кулако́м, уда́р кулака́.

pugn·o·batal||i vn дра́ться на кулака́х, дра́ться врукопа́шную (= manbatali); ~o кула́чный бой, рукопа́шный бой, рукопа́шная.

pugn·o·gant·o рукави́ца; ва́режка (= mufganto).

pugn·o·kojn·o ка́менное ору́дие (примитивное орудие в виде отёсанного камня у доисторических людей).

pug·rukt·i vt оч.редк., см. furzi.

pug·tru·oразг., см.anuso.

pukcini·oбот. пукци́ния (ржавчинный гриб).

pul·oэнт. блоха́.

pulard·o пуля́рка (= ekskokino); ср. kapono.

pul·balkon·oразг.; театр. галёрка, раёк (= galerio).

pul·bazar·o блоши́ный ры́нок, барахо́лка.

pulĉinel||oтеатр. пульчине́лла, полишине́ль, петру́шка (персонаж кукольного театра); ~a: ~a sekreto секре́т Полишине́ля.

puli||oтех. шкив; ро́лик, колесо́ (с желобком для пропускания верёвки, ремня или цепи, напр., в блоке или трансмиссии); блок (грузоподъёмный); ср. takelo, transmisio; ~ar·o систе́ма шки́вов; систе́ма бло́ков.

pulikari·oсомнит.; бот. бло́шница.

pulk·o пу́льке (мексиканское вино из агавы = agav(o)vino); ср. tekilo.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.