» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






redaktor||o реда́ктор (должность = redaktisto); ~a реда́кторский; ~i vt редакти́ровать (обеспечивать издание чего-л. в качестве редактора = redakti).

redan·oсомнит.; воен. реда́н.

re·demand·i vt переспроси́ть.

redempt||i vt рел. искупи́ть (чужие грехи); ~int·o maj; см. Redemptoro.

Redemptor·oрел. Искупи́тель (об Иисусе Христе).

re·desegn·i vt перерисова́ть, перечерти́ть.

redingot·o рединго́т (длинный сюртук особого покроя; длинная женская кофта).

re·dir||i vt повто́рно сказа́ть, повтори́ть (сказанное); ~ad·i vt повторя́ть (сказанное).

re·dis·lok||i vt передислоци́ровать; ~ad·o передислока́ция (действие передислоцирующего); ~iĝ·i передислоци́роваться; ~iĝ·o передислока́ция (действие передислоцирующегося).

re·distribu·i vt перераспредели́ть.

re·divid||i vt передели́ть, раздели́ть за́ново; ~o переде́л.

redoks·a: ~ potencialo хим. редо́кс-потенциа́л.

re·don||i vt верну́ть, возврати́ть, отда́ть (назад, обратно); ~o возвра́т.

redukt||i vt 1. сократи́ть, уме́ньшить, ограни́чить, сни́зить, редуци́ровать; низвести́; ~i la programon сократи́ть програ́мму; ~i iun al silento привести́ кого́-л. к тишине́; ~i iun al mizero довести́ кого́-л. до нищеты́; ~i ion al absurdo довести́ что-л. до абсу́рда, до неле́пости; ~i disputon al kverelo довести́ спор до ссо́ры; 2. хим. пони́зить сте́пень кисло́тности, раски́слить; ~i kupran oksidon al kupro восстанови́ть медь из окси́да ме́ди; 3. мед. впра́вить, возврати́ть на ме́сто (вывихнутую или сломанную кость, смещённый орган); 4. мат. сократи́ть (дробь); привести́ (к простейшему виду, к одному знаменателю), привести́ в просте́йший вид; ~o 1. сокраще́ние, уменьше́ние, ограниче́ние, сниже́ние, реду́кция, редуци́рование; низведе́ние; ~o al absurdo доведе́ние до абсу́рда, доведе́ние до неле́пости, «реду́кцио ад абсу́рдум» (софистический приём); 2. хим. пониже́ние сте́пени кисло́тности, раскисле́ние; восстановле́ние; 3. мед. вправле́ние (кости, органа); 4. мат. сокраще́ние (дроби), приведе́ние (к простейшему виду, к одному знаменателю), приведе́ние в просте́йший вид; ~a редукцио́нный; хим. восстанови́тельный, восстана́вливающий, раскисля́ющий; ~ant·o хим., фот. раскисли́тель; восстанови́тель; ~ebl·a поддаю́щийся сокраще́нию, уменьше́нию, ограниче́нию, сниже́нию; могу́щий быть сокращённым, уме́ньшенным, ограни́ченным, сниже́нным; хим. восстановля́емый, восстанови́мый, раскисли́мый; мед. вправи́мый; мат. сократи́мый (о дроби), приводи́мый (к простейшему виду, к одному знаменателю), приводи́мый в просте́йший вид; ~ebla frakcio сократи́мая дробь; ~ej·o воен. редюи́т (разновидность укрепления); ~iĝ·i сократи́ться, уме́ньшиться, ограни́читься, сни́зиться, редуци́роваться; ~iĝi al io свести́сь к чему́-л.; ~iĝ·o сокраще́ние, уменьше́ние (действие сокращающегося, уменьшающегося); ~il·o см. ~anto; ~it·a: ~ita vokalo фон. редуци́рованный гла́сный (звук).

reduktor·oсомнит.; тех. реду́ктор.

redund(anc)||aспец. избы́точный, дубли́рующий, редунда́нтный; ~o 1. грам., лингв. избы́точный (граммати́ческий) элеме́нт, избы́точная (граммати́ческая) фо́рма; избы́точная часть (текста, сообщения и т.п.); 2. инф., мат., тех. избы́точность, нали́чие дубли́рующих элеме́нтов дубли́рующих часте́й.

redut·o 1. воен., ист. реду́т; 2. редк., см. maskobalo.

re·eduk||i vt 1. перевоспиты́вать; 2. мед. реабилити́ровать (больных с утраченными двигательными навыками); обуча́ть утра́ченным дви́гательным на́выкам; ~a 1. исправи́тельный, исправи́тельно-трудово́й; 2. мед. реабилитацио́нный (связанный с обучением утраченным двигательным навыкам); ~ad·o 1. перевоспита́ние (тж. юр.); 2. мед. реабилита́ция, обуче́ние утра́ченным дви́гательным на́выкам; ~ej·o 1. исправи́тельное учрежде́ние, исправи́тельный дом, исправи́тельный ла́герь, исправи́тельная (или воспита́тельная) коло́ния; 2. реабилитацио́нный центр (для обучения утраченным двигательным навыкам).

re·efik·o повто́рное (воз)де́йствие, повто́рный эффе́кт.

re·eĥ||iсомнит. форма, иногда употребляемая вместо зафиксированных в (N)PIV форм eĥi и eĥiĝi, но более часто употребляемая в переносном смысле в значении «откликаться, откликнуться»; ~oсомнит. о́тклик.

reel||oмат. действи́тельное, веще́ственное число́ (= reala nombro); ~a действи́тельный, веще́ственный (о числе = reala.3).

re·el·don||i vt переизда́ть; ~o переизда́ние.

re·elekt||i vt переизбра́ть; ~o переизбра́ние.

re·en·ir·i vn сно́ва, опя́ть, вновь войти́; ср. reniri.

re·en·karn·iĝ||iрел. реинкарни́ровать, перевоплоти́ться, сно́ва воплоти́ться, воплоти́ться повто́рно; ~o реинкарна́ция, перевоплоще́ние, но́вое воплоще́ние.

re·en·konduk||i vt сно́ва, опя́ть, повто́рно ввести́; ~o повто́рное введе́ние.

re·en·ofic·ig||i восстанови́ть в до́лжности; ~o восстановле́ние в до́лжности.

ref||oмор. риф (часть паруса); ~i vt брать риф, зарифля́ть; ~il·o ри́фовая завя́зка, ри́фовая верёвка, ри́фовый линь (или линёк) (= refligilo, refŝnuro).

re·fal·i vn 1. упа́сть обра́тно, упа́сть наза́д; 2. сно́ва, опя́ть упа́сть; сно́ва, опя́ть впасть.

re·fald||i vt 1. загну́ть в обра́тном направле́нии; задра́ть (загнув вверх); заката́ть, засучи́ть (рукава, штанины); подогну́ть, подобра́ть (юбку, полы одежды и т.п.); ср. kuspi; 2. сложи́ть гармо́шкой; ~o отворо́т; ср. roverso; ~iĝ·i 1. загну́ться в обра́тном направле́нии; задра́ться; 2. сложи́ться гармо́шкой.

re·fand||i vt перепла́вить; ~(ad)·o перепла́вка.

re·far||i vt переде́лать; сде́лать за́ново; перерабо́тать; ~o переде́лка (действие); ~aĵ·o переде́лка (что-л. переделанное, в переделанном виде); риме́йк; ~ebl·a поддаю́щийся переде́лке; ~iĝ·i сно́ва сде́латься, стать; сно́ва случи́ться, произойти́.

refektori·o столо́вая (при школе, университете, больнице); трапе́зная, тра́пезная за́ла (при монастыре); ср. kantino.

re·fend·it·aспец. рассечённый повто́рно (о поле щита в геральдике).

refer||i vn де́лать нау́чный докла́д (на определённую тему); докла́дывать, чита́ть. зачи́тывать, излага́ть рефера́т; рефери́ровать; ~i pri la genetika inĝenierio де́лать докла́д о ге́нной инжене́рии; ~aĵ·o рефера́т, нау́чный докла́д; ~ant·o рефере́нт (лицо, читающее реферат); докла́дчик.

referat·oсм.referaĵo.

referenc||o 1. ссы́лка, отсы́лка (в книге); 2. рекоменда́ция (характеристика, даваемая авторитетным лицом претенденту на должность или рабочее место); 3. инф. ссы́лка, указа́тель (= montrilo.3); 4. ба́зовая величина́, ба́зовое значе́ние, этало́н; ~i vt 1. дава́ть в ка́честве ссы́лки, дава́ть ссы́лку на, ссы́латься на; 2. сра́внивать с ба́зовой величино́й, с ба́зовым значе́нием, с этало́ном; ~a ссы́лочный; ~aj libroj кни́ги, испо́льзуемые как спра́вочный материа́л; спра́вочная литерату́ра; ~a biblioteko библиоте́ка спра́вочной литерату́ры, библиоте́ка без пра́ва вы́носа книг; ~a signo см. ~ilo; ~ar·o систе́ма ссы́лок, ссы́лочный материа́л, ссы́лки (все в данной статье, книге и т.п.), спра́вочный аппара́т (статьи, книги и т.п.); ~il·o полигр. ссы́лочная поме́та, знак ссы́лки (= referenca signo).

referend·oоч.сомнит., см.referendumo.

referendari·o референда́рий, рефере́нт (должность).

referendum||oпол. рефере́ндум; ~e с по́мощью рефере́ндума, на рефере́ндуме, рефере́ндумом.

re·ferm·i vt сно́ва, опя́ть закры́ть.

refleks||oфизиол. рефле́кс; kondiĉita ~o усло́вный рефле́кс; nekondiĉita ~o безусло́вный рефле́кс; ~a рефлекто́рный, непроизво́льный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.