Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
rel·trab·oсм. ŝpalo .2.
reluktanc·oфиз. магни́тное сопротивле́ние.
rel·voj·o железнодоро́жный путь, ре́льсовый путь; ср. trako .1.
rel·voj·gard·ist·o путево́й обхо́дчик.
rel·voj·ret·o железнодоро́жная сеть.
rem||i vn грести́ (вёслами); ~ad·o гре́бля; ~ant·o гребе́ц (гребущий человек); ~estr·o загребно́й (сущ.); ~il·o весло́; ~il·ing·o уклю́чина; кольцо́ под весло́; ~ist·o гребе́ц (профессия, постоянное занятие).
Rem·o Рем (один из двух легендарных основателей Рима); ср. Romulo.
re·maĉ||i vt 1. сно́ва, повто́рно, дополни́тельно пережёвывать (отрыгивая пищу из желудка обратно в рот, — о жвачных животных); 2. перен. пережёвывать (постоянно возвращаться к одним и тем же мыслям или разговорам); постоя́нно вороши́ть в па́мяти; ~ad·o 1. повто́рное, втори́чное, дополни́тельное пережёвывание; жва́чка (действие); 2. перен. пережёвывание; ~ant·a 1. жую́щий жва́чку (о животных); жва́чный; 2. перен. пережёвывающий; ~(it)·aĵ·o жва́чка (повторно пережёвываемая пища); ~ul·o·j зоол. жва́чные (живо́тные).
re·mal·ferm||i vt опя́ть, сно́ва, повто́рно откры́ть; ~o: ~o de muzeo откры́тие музе́я (после ремонта, переезда и т.п.).
remanenc·o 1. физ. оста́точная намагни́ченность, оста́точная магни́тная инду́кция; 2. физиол. оста́точное ощуще́ние.
rem·bat·o уда́р весла́ (по воде), гребо́к.
rem·benk·o сиде́нье для гребца́, скаме́йка (в лодке).
rem·boat·o гребна́я (или вёсельная) ло́дка.
Rembrant·o Ре́мбрандт (голландский художник).
rembur||i vt 1. набива́ть (мебель, тюфяки, чучела и т.п.); ср. pajloŝtopi; 2. полигр. выключа́ть; ~ad·o 1. наби́вка; оби́вка ме́бели (действие); 2. полигр. вы́ключка; ~aĵ·o наби́вка т.е. наби́вочный материа́л; ~ej·o наби́вочная мастерска́я; оби́вочная мастерска́я; ~ist·o сомнит. наби́вщик; (meblo-)~isto оби́вщик ме́бели; (animal-)~isto чу́чельник, таксидерми́ст; ~it·a: ~itaj mebloj набивна́я, мя́гкая ме́бель; ~itaj animaloj чу́чела живо́тных.
rembur·material·oсм.remburaĵo.
remburs||o нало́женный платёж; су́мма по нало́женному платежу́; sendi ion per ~o посла́ть что-л. нало́женным платежо́м; ср. pagoŝarĝo; ~e нало́женным платежо́м (= poŝtrepage).
remburs·kart·o бланк почто́вого перево́да.
re·memor||i vt вспо́мнить, припо́мнить; ~o воспомина́ние; ср. memorlibro; ~ig·i напо́мнить (заставить вспомнить = memorigi; быть похожим, показаться похожим); ne ~igu al mi pri tio! не напомина́йте мне об э́том; la ŝtonegoj ~igis per la formo ruinojn de citadelo валуны́ напомина́ли фо́рмой разва́лины кре́пости.
re·met||i vt поста́вить, положи́ть, верну́ть на пре́жнее ме́сто; помести́ть туда́, где и бы́ло; ~o постано́вка на пре́жнее ме́сто.
re·mezur·i vt сно́ва, опя́ть, за́ново, повто́рно изме́рить; переме́рить.
remi·oоч.сомнит., см.egalvenko.
rem·il·fork·oсомнит. уклю́чина; ср. remilingo.
remit||oмед. реми́ссия, вре́менное ослабле́ние (болезни); ~a находя́щийся в ста́дии реми́ссии; име́ющий реми́ссии (о болезни).
remiz||o каре́тный сара́й; гара́ж (автомобильный, лодочный); депо́ (транспортное); парк (здание для стоянки подвижного состава); ~i vt держа́ть в каре́тном сара́е, в гараже́, в депо́, в па́рке.
rem·konkurs·oспорт. соревнова́ния (или состяза́ния) по гре́бле.
re·modl·i vt переформова́ть; ~ la vizaĝon вы́лепить но́вое лицо́, измени́ть черты́ лица́, измени́ть вне́шность (с помощью пластической операции).
remolad·oкул. ремула́д, ремола́д (разновидность соуса).
remonstrant·oрел. ремонстра́нт (член возникшего в 16 веке движения за недогматическое понимание Библии).
remont||oвоен. 1. пополне́ние ко́нским соста́вом, ремо́нт (поставка лошадей в армию; тж. о соответствующей службе); 2. ко́нский соста́в (предназначенный для поставки в армию); ~i vt пополня́ть ко́нским соста́вом, снабжа́ть лошадьми́, ремонти́ровать; ~ist·o ремонтёр.
remor·oихт. (ры́ба-)прилипа́ло.
remork||o 1. ба́ржа (буксируемая); букси́руемое су́дно; 2. прице́п, прицепна́я пово́зка (= postveturilo); ~i vt тяну́ть, тащи́ть на букси́ре; транспорти́ровать в ка́честве прице́па.
rempar||o 1. воен. фортификацио́нный вал, защи́тный вал, крепостно́й вал; 2. перен. опло́т, тверды́ня, надёжная стена́; ~i vt снабжа́ть, окружа́ть, защища́ть крепостны́м ва́лом.
rempar·zon·oсомнит.; воен. по́яс (оборони́тельных) укрепле́ний.
rem·pied·aсм.palmopieda.
Rems·oгп. Реймс.
rem·ŝip·o гребно́е (или вёсельное) су́дно; гале́ра; ср. galero.
remter·oсм.refektorio.
re·munt·i vt сно́ва (или повто́рно) собра́ть, смонти́ровать, установи́ть.
ren||oанат., кул. по́чка; artefarita ~o мед. аппара́т «иску́сственная по́чка»; ~a по́чечный; ~aĵ·o кул. по́чки (кушанье).
Renard·o Рена́р, Рена́рдо (имя лиса в средневековых европейских сказках).
re·nask·iĝ||iрел. сно́ва, опя́ть, повто́рно роди́ться (при новом воплощении); перен. возроди́ться; ~o рел. но́вое, повто́рное рожде́ние; перен. возрожде́ние.
Renat||o Рена́т, Рена́то (муж. имя); ~a Рена́та (жен. имя).
re·natur·ig||iхим. ренатури́ровать, возвраща́ть есте́ственные сво́йства; ~o ренатура́ция.
renĉ||i vt оч.сомнит. крути́ть (т.е. откручивать или закручивать, — болт или гайку = turni); ~il·o оч.сомнит., см. boltilo.
rendevu||o свида́ние, рандеву́, назна́ченная встре́ча; воен. встре́ча, сбор в назна́ченном, усло́вном ме́сте; difini al iu ~on en iu loko назна́чить кому́-л. свида́ние, рандеву́, встре́чу в како́м-л. ме́сте; ~i vt встре́тить(ся) (на свидании, рандеву); собра́ться (в назначенном месте и в назначенное время); mi ~is miajn amikojn en kafejo я встре́тился с мои́ми друзья́ми в кафе́; ni ~is en kafejo мы встре́тились в кафе́; ~ej·o ме́сто встре́чи, свида́ния; ме́сто сбо́ра, сбо́рное ме́сто, сбо́рный пункт; sekreta ~ejo та́йное ме́сто встре́чи; я́вка (конспиративная).
rendiment·o 1. тех. коэффицие́нт поле́зного де́йствия, КПД; 2. эк. вы́ход проду́кции; вы́работка; продукти́вность, производи́тельность (производства, труда, машины); 3. эк. при́быль, дохо́д (в виде ренты, дивидендов, процентов с вклада); 4. с.-х. урожа́йность (поля, участка, сада); 5. поле́зный эффе́кт, поле́зное де́йствие, отда́ча; прим. в некоторых источниках слово rendimento употребляется в значении «пропускная способность» (железной дороги, транспортного узла и т.п.); такое словоупотребление обсуловлено влиянием некоторых нац. языков и, хотя из определения данного слова в (N)PIV такое значение непосредственно не вытекает, при расширенной его трактовке мы полагаем это допустимым. Зафиксированное в ЭРБ значение «успеваемость» (школьная, учебная), хотя и имеет аналог во французском языке, представляется нам неудачным.
rened·o ране́т (сорт яблок).
renegat||o ренега́т, отсту́пник; ист. вероотсту́пник (о христианине, принявшем другую религию); ср. apostato; ~a ренега́тский, отсту́пнический; вероотсту́пнический; ~ec·o ренега́тство, отсту́пничество; вероотсту́пничество.
Renesanc||oист., иск. эпо́ха Возрожде́ния, Возрожде́ние, Ренесса́нс; ~a: ~a preĝejo це́рковь эпо́хи Ренесса́нса.
ren·form·a: ~ folio бот. почкови́дный лист.
reni·oхим. ре́ний.
renin·oхим., физиол. рени́н.
ren·ir·i vn оч.сомнит. стяжённая форма глагола re/e/n/iri (идти обратно), некогда предложенная для его отличия от глагола re/en/iri (снова, опять, вновь войти); вместо данной формы рекомендуется использовать сочетание iri reen.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















