» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






romantism·oсм.romantikismo.

roman·verk·ist·oсм.romanisto.

romb||o 1. геом. ромб; ср. lozanĝo; 2. ихт. ромб, калка́н (= rombofiŝo); ~a ромби́ческий; ~a folio бот. ромбови́дный лист; ~oid·a спец. ромбови́дный; ~oida muskolo анат. ромбови́дная мы́шца.

romb·encefal·oанат. ромбови́дный мозг.

romboedr||oгеом. ромбо́эдр; ~a ромбоэдри́ческий.

romb·o·fiŝ·oсм.rombo .2.

Rome·o Роме́о (итальянское муж. имя).

Rom-German·a: ~ Imperio Ри́мская импе́рия (провозглашённая в 962 г. и включавшая в себя Германию и значительную часть Италии).

rom·katolik||oрел. като́лик, приве́рженец (Ри́мско-)католи́ческой це́ркви; ~a (ри́мско-)католи́ческий.

ro-monat·o·j ме́сяцы с сентября́ по апре́ль (в Южной Европе).

romp||i vt лома́ть, слома́ть, полома́ть, излома́ть, разлома́ть, разломи́ть, разби́ть; прим. в этом значении, в прямом и переносном смысле, данный глагол может переводиться также целым рядом других русских глаголов: ~i bastonon слома́ть па́лку; ~i al si la femuron слома́ть себе́ бедро́; ~i al si la kapon лома́ть го́лову; ~i al si la kolon слома́ть, сверну́ть себе́ ше́ю; ~i la malamikojn сломи́ть враго́в; ~i la malamikan fronton прорва́ть вра́жеский фронт, вра́жескую передову́ю ли́нию; расстро́ить, слома́ть вра́жескую передову́ю ли́нию; ~i ĉokoladan platon разломи́ть, разлома́ть шокола́дную пли́тку; ~i panon kun iu преломи́ть хлеб с кем-л.; ~i lancon kun iu лома́ть ко́пья с кем-л.; ~i glason разби́ть стака́н; ~i al iu la koron разби́ть кому́-л. се́рдце; ~i baron разру́шить препя́тствие; ~i sorĉon разру́шить, разве́ять колдовство́; ~i nuksojn коло́ть оре́хи; ~i katenojn порва́ть, разорва́ть око́вы; ~i amikecon порва́ть, прерва́ть, разорва́ть дру́жбу; ~i intertraktadon прерва́ть перегово́ры; ~i la edzecon расто́ргнуть, разорва́ть брак; расто́ргнуть, разорва́ть супру́жеские отноше́ния; ~i sian promeson, sian vorton, siajn principojn нару́шить (своё) обеща́ние, (своё) сло́во, (свои́) при́нципы; ~i kontrakton, leĝon, regulon нару́шить догово́р, зако́н, пра́вило; ~i silenton нару́шить, прерва́ть тишину́; ~i pacon нару́шить мир; ~i ies planon нару́шить, разру́шить, расстро́ить, полома́ть чей-л. план; ~i la vicojn post la parado расстро́ить ряды́ по́сле пара́да; ~i la diplomatiajn rilatojn расто́ргнуть, разорва́ть, порва́ть, прерва́ть дипломати́ческие отноше́ния; ~i sian faston нару́шить, прерва́ть свой пост; ~i rekordon поби́ть реко́рд; ~i kun siaj amikoj порва́ть со свои́ми друзья́ми; ~i kun sia pasinteco порва́ть со свои́м про́шлым; ~o поло́мка; изло́м; перело́м; разби́тие; наруше́ние; (действие ломающего); ~ad·o ло́мка, битьё (длительные, многократные; многих предметов); ~aĵ·o см. ~itaĵo; ~ebl·a могу́щий слома́ться, разби́ться, нару́шиться; не защищённый от поло́мки; ло́мкий, хру́пкий; ~et·i vt надломи́ть (сломать не до конца); ~iĝ·i слома́ться, полома́ться, разлома́ться; разби́ться; нару́шиться; ~iĝ·o поло́мка; изло́м; (действие ломающегося); ~iĝ·em·a легко́ лома́ющийся, легко́ бью́щийся; подве́рженный ло́мке; (о́чень) ло́мкий, (о́чень) хру́пкий (= facilrompa); ~iĝ·em·o подве́рженность ло́мке; (высо́кая) ло́мкость, (высо́кая) хру́пкость; ~il·o форма, встречающаяся обычно только в сложных словах и словосочетаниях: interrompilo, meminterrompilo, cirkvitrompilo, glacirompilo, ondrompilo, murrompilo, kaprompilo, nuksrompilo (= rompilo por nuksoj); ~it·a сло́манный, поло́манный, изло́манный, разло́манный, разби́тый; сло́мленный; нару́шенный; ло́маный; ~ita linio ло́маная ли́ния; ~ita arko см. pintarko; ~it·aĵ·o обло́мок, оско́лок (= rompopeco).

romp·danc·ad·o брейк(-да́нс).

romp·lini·o ли́ния изло́ма, изло́м.

romp·mal·ferm·i vt взла́мывать, взлома́ть; ср. enrompi.

romp·o·pec||o обло́мок, оско́лок; ~et·o обло́мочек, оско́лочек, ме́лкий обло́мок, ме́лкий оско́лок.

romp·o·ŝtel||oсомнит., см.enrompŝtelo; ~ist·oсомнит., см.enrompŝtelisto.

Romul·o Ро́мул (один из двух легендарных основателей Рима); ср. Remo.

rond||oпрям., перен. круг; ~o el ŝtonoj круг из камне́й; ~o de dancantoj круг танцу́ющих; ~oj sur akvo круги́ на воде́; en hejma ~o в дома́шнем кругу́; en amika ~o в дру́жеском кругу́; en intima ~o в инти́мном, в бли́зком кругу́; sidi en ~o сиде́ть в кругу́, сиде́ть кружко́м; sciencaj ~oj нау́чные, учёные круги́; oficialaj ~oj официа́льные круги́; magia ~o за́мкнутый, маги́ческий, заколдо́ванный круг; erara ~o поро́чный круг (в доказательстве, в логическом рассуждении = cirklorezono); ср. cirklo; ~a кру́глый; окру́глый; кругово́й; ~aj vangoj кру́глые щёки; ~a tablo кру́глый стол; ~a nombro кру́глое число́; ~a sumo кру́глая су́мма; ~e по кру́гу; круга́ми; кру́гом, кружко́м; ~aĵ·o окру́глость, закругле́ние, кругля́ш, круг (что-л. круглое), кру́глый предме́т; ~ec·o окру́глость, круглота́; ~et·o кружо́к (тж. перен.); esperantista ~eto эсперанти́стский кружо́к; ~et·a кружково́й; ~et·an·o кружко́вец, член кружка́; ~ig·i округли́ть (тж. мат.), скругли́ть, закругли́ть; ~ig·o округле́ние; ~iĝ·i округли́ться, скругли́ться, закругли́ться.

rond·ark·oархит. полукру́глая (или полуци́ркульная) а́рка.

rondaŭ·oлит. ро́ндо; ср. rondelo.

rond·bek·a: ~ tenajlo круглогу́бцы.

rond·buŝ·ul·o·jсм.ciklostomoj.

rond·cifer||a округлённый, вы́раженный в кру́глых ци́фрах, вы́раженный кру́глыми ци́фрами; ~e округлённо, в кру́глых ци́фрах, кру́глыми ци́фрами.

rondel·o 1. лит. ронде́ль; 2. муз. ро́ндо; ср. rondaŭo.

rond·fald·et·i vt скла́дывать в тру́бочки, формова́ть в тру́бчатые скла́дки (материю).

rond·flug·i vn лете́ть по кру́гу; лета́ть круга́ми; кружи́ть(ся) в во́здухе.

rond·foli·aбот. круглоли́стный, имею́щий окру́глые ли́стья, с окру́глыми ли́стьями.

rond·fund·a име́ющий закруглённое дно, с закруглённым дном.

rond·ir||i vn идти́ по кру́гу; ~o кругова́я хо́дка, кругово́й ход; ~ad·i vn ходи́ть по кру́гу, ходи́ть круга́ми; ~ad·o хожде́ние по кру́гу, хожде́ние круга́ми, кругово́е хожде́ние; ~ant·o: R~anto газе́та, изда́ние, листо́к для переда́чи из рук в ру́ки, по кру́гу.

rond·kap·a круглоголо́вый; тех. име́ющий кру́глую голо́вку, с кру́глой голо́вкой.

rond·nombr·e округлённо, кру́глым число́м.

rond·o·danc||i vn води́ть хорово́д; ~o хорово́д.

rond·pec·o кружо́к (отрезанный кусок круглой формы); ~ de kolbaso кружо́к колбасы́.

rond·profil·a имею́щий кру́глый про́филь, кру́глого про́филя, с кру́глым про́филем (напр., о железном прокате и т.п.).

rond·rigard·i vt см. ĉirkaŭrigardi.

rond·verm·o·jсомнит., см.nematodoj.

rond·vizaĝ·a круглоли́цый.

rond·vizit·ad·o обхо́д, объе́зд (с целью посещения, нанесения визитов).

rond·vojaĝ||i vn де́лать (или соверша́ть) турне́, тур (путешествовать по круговому маршруту); ср. turnei; ~o турне́, тур (путешествие по круговому маршруту); ср. turneo.

ronĝ||i vt 1. грызть, обгрыза́ть, глода́ть (= mordeti.2); 2. перен. грызть, глода́ть, точи́ть, подта́чивать, разъеда́ть, терза́ть; rusto ~as la feron, ĉagreno la koron погов. желе́зо гло́жет ржа, се́рдце — тоска́; ~i sin занима́ться самое́дством, терза́ться; ~(ant)·a: ~(ant)a sento гло́жащее чу́вство; ~ul·o·j зоол. грызуны́.

ronĝ·(o)·best·o·jоч.редк., см.ronĝuloj.

ronk||i vn 1. храпе́ть; 2. храпе́ть, фы́ркать (о лошади и т.п.); ~o храп; ~ad·o храпе́ние; ~ul·o сомнит. храпу́н.

ronron·i vn мурлы́кать, урча́ть, «петь» (о кошке); ср. murmuri.

Ronsard·o Ронса́р (французский поэт).

ror||i vn рыча́ть, реве́ть (о тигре или льве; тж. перен.); ~o, ~ad·o рык, рыча́ние, рёв.

rorkval·oзоол. кит-полоса́тик (= balenoptero).

ros||o роса́; kovriĝi per ~o покры́ться росо́й; ~a роси́стый, ро́сный; ~i vn безл. выпада́ть, появля́ться (о росе); frumatene ~is ра́но у́тром вы́пала роса́; ~ad·o выпаде́ние росы́, появле́ние росы́; ~er·o роси́нка, ка́пля росы́; ~um·o запоте́лость, испа́рина (конденсат, осевшие пары на стекле и т.п.); kovriĝi per ~umo запоте́ть.

Rose·oгп. Ро́зо.

ros·gut·o ка́пля росы́, роси́нка (= rosero).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.