» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






rulad·o II 1. см. rul/ad/o .3; 2. см. rulaĵo.2,3.

rul·baston·oсм.rulo .5.

rul·bend·o транспортёрная ле́нта, транспортёр; ср. rultapiŝo, muntbendo.

rul·blok·o 1. см. pulio; 2. ро́лик (для движения одной детали или части устройства по другой).

rul·cilindr·o цили́ндр, кату́шка, боби́на, бараба́н (для намотки чего-л. = tamburo).

rul·dom·o автодо́м, дом-фурго́н, передвижно́й дом на колёсах (= domveturilo, loĝveturilo).

rulet·o II 1. руле́тка (игра); 2. спец. ро́ликовый нож (= rultranĉilo); ~ por vitro ро́ликовый стеклоре́з.

rul·fal||i vn скати́ться; упа́сть, слете́ть, свали́ться ку́барем (или кувырко́м); ~ig·i скати́ть; заста́вить свали́ться ку́барем (или кувырко́м).

rul·farb·il·oоч.сомнит., см.farborulo.

rul·glit·il·o ро́ликовый конёк (= rulsketilo); см. rulŝuo.

rul·ĵet·i vt бро́сить волчко́м; бро́сить, прида́в враща́тельное движе́ние; бро́сить вверх торма́шками.

rul·kned·il·o ска́лка; прим. данная форма зафиксирована в Hejma Vortaro, ЭРБ2 и ряде других источников, однако иногда употребляемое сочетание pastoplatiga rulo представляется нам несколько более удачным.

rul·kuir·ej·oоч.сомнит. ку́хня на колёсах, похо́дная ку́хня, полева́я ку́хня; ср. kuirĉaro, kuirveturilo, gulaŝkanono.

rul·kuk·aĵ·oсм.strud(e)lo.

rul·kurten·o (руло́нная) што́ра, роль-ста́вня.

rul·lagr·oтех. 1. ро́ликовый подши́пник, роликоподши́пник (= cilindrolagro.1); ср. globlagro; 2. подши́пник каче́ния; ср. glitlagro.

rul·plat·ig||i раската́ть, проката́ть, расплю́щить (с помощью валика, катка); ~i paston maldika то́нко раската́ть те́сто; ср. batplatigi, premplatigi; ~o раска́тывание, прока́тывание, расплю́щивание (с помощью валика, катка); ~il·o оч.редк. ска́лка (= для теста pastoplatiga rulo).

rul·pont·oтех. мостово́й (подъёмный) кран.

rul·prem||i vt раската́ть, проката́ть (надавливая на что-л. валиком, катком); пройти́сь катко́м (по чему-л.); ~i paston maldika то́нко раската́ть те́сто; ~il·o 1. (доро́жный) като́к (машина); ср. ŝoserulilo; 2. выжима́лка для белья́, выжимно́е устро́йство (из двух вращающихся валиков); 3. сомнит. ска́лка (= pastoplatiga rulo).

rul·ring·o (ката́льный) о́бруч (обруч, катаемый детьми по земле).

rul·sak·o су́мка на колёсиках.

rul·seĝ·o кре́сло на колёсиках; кре́сло-коля́ска, (кре́сло-)ката́лка, инвали́дное кре́сло, инвали́дная коля́ска, кре́сло на колёсах.

rul·sket·il·oсм.rulglitilo.

rul·ŝton||o валу́н; отшлифо́ванный водо́й ка́мень; ~et·o отшлифо́ванный водо́й ка́мешек, га́лька; ~etoj га́лька.

rul·ŝtup·ar·oоч.сомнит., см. ŝtuparlifto, eskalatoro.

rul·ŝu·o ро́лики (пластинка с роликами, прикрепляемая к обуви для катания); боти́нок с ро́ликами; боти́нок с ро́ликовым конько́м; ср. rulglitilo, glitŝuo.

rul·tabul||oспорт. скейтбо́рд, скейт; ~ad·o скейтбо́рдинг; ~ist·o скейтборди́ст.

rul·tapiŝ·o бегу́щая доро́жка, напо́льный транспортёр; ср. rulbendo.

rul·temp·aинф. вре́мени исполне́ния.

rul·trab·o 1. с.-х. като́к (для раздавливания комьев земли); 2. текс. наво́й (= teksrulo, varpocilindro).

rul·tranĉ·il·oсм.ruleto .2.

rul·um·skal·oинф. лине́йка прокру́тки.

rul·volv·aĵ·o свёрток (в форме рулона = kunvolvaĵo); сви́ток (= skribrulaĵo).

rum||o ром; ~a ро́мовый.

ruman||o румы́н; ~a румы́нский; ~e по-румы́нски; ~in·o румы́нка.

Ruman·i·o, Ruman·uj·oгп. Румы́ния.

rumb·o 1. мор. румб; 2. ру́мба (танец).

rum·baba·oкул. ро́мовая ба́ба.

rumeks||oбот. щаве́ль (род); ср. okzalo, patienco; ~a щаве́левый.

rumen·o рубе́ц (первый желудок у жвачных животных).

rum·kuk·oкул. ро́мовый кули́ч, ро́мовый кекс.

rumor·o гул, гам, го́мон.

rumstek·oкул. ромште́кс.

run||oлингв., лит. ру́на; ~a руни́ческий.

runcinat·aбот. стругови́дный, с за́гнутыми к основа́нию зубца́ми (о листе).

rund||o 1. воен. обхо́д посто́в, прове́рка посто́в; fari ~on (с)де́лать обхо́д посто́в, обойти́ посты́, прове́рить посты́; ср. kontroliro; 2. спорт., см. raŭndo; ~i vn см. fari ~on.

rund·o·voj·o доро́жка для обхо́да посто́в, путь обхо́да посто́в.

rung·o перекла́дина, попере́чина (у мебели, приставной лестницы, шведской стенки); ср. stego.

rung·o·mur·oспорт. шве́дская сте́нка (= spaliero).

rupi·o 1. ру́пия (денежная единица); 2. мед. ру́пия, слои́стая гно́йная ко́рка.

rur·oпоэт. се́льская ме́стность, дере́вня (в противоположность городу = kamparo).

Rur·oгп. Рур (река); la valo de ~ доли́на Ру́ра.

Rurik||oист. Рю́рик (основатель династии Рюриковичей); ~id·o·j Рю́риковичи (династия).

Rur·val·oгп. Рур (область в Германии).

rus||o ру́сский (сущ.); ~a ру́сский (прил.); ~e по-ру́сски; ~em·ul·o сомнит. русофи́л; ~i·a росси́йский; la R~ia Federacio Росси́йская Федера́ция; ~i·an·o россия́нин; ~ig·i русифици́ровать; перевести́ на ру́сский язы́к; ~iĝ·i русифици́роваться; обрусе́ть; ~in·o ру́сская (сущ.); ~ism·o лингв. руси́зм; ~uj·a см. ~ia; ~uj·an·o см. ~iano.

Rus·i·o, Rus·uj·o, Rus·land·o Росси́я; прим. 1. некоторые русскоязычные эсперантисты закрепляют значение Россия только за формами Rusio и Ruslando, а форме Rusujo приписывают значение Русь, обычно имея в виду Древнюю Русь; однако для не владеющих русским языком эсперантистов этот смысловой нюанс остаётся непонятным; прим. 2. многие русскоязычные эсперантисты считают форму Rusio более предпочтительной, чем Ruslando; для не владеющих русским языком эсперантистов это несущественно.

Rusiljon·oгп. Руссильо́н (ист. область во Франции).

rusk·oбот. и́глица, мыши́ный тёрн, ру́скус.

rus·land||a росси́йский (= rusia); ~an·o россия́нин.

rus·lingv||a русскоязы́чный (прил.); ~an·o русскоязы́чный, русскоговоря́щий (сущ.).

rusol·oсм.rusulo.

rust||o ржа́вчина, ржа (тж. о болезни растений); ~a ржа́вый; заржаве́лый; ~i vn ржаве́ть; ~aĵ·o ржа́вый налёт, слой ржа́вчины, ржа́вчина (обычно перен.); ржа́вая вещь; ~iĝ·i заржа́ве́ть, поржаве́ть.

rustik||a 1. иск., архит. гру́бо обрабо́танный, гру́бый, грубова́тый, вы́полненный в гру́бом сти́ле, вы́полненный в сти́ле «ру́стика», русти́ческий; сде́ланный из гру́бо отёсанных камне́й; ~aj mebloj гру́бая ме́бель; ~a masonaĵo гру́бая кла́дка; ~a muro стена́ из гру́бо отёсанных камне́й; 2. перен. гру́бый, грубова́тый, незамыслова́тый, неотёсанный, наи́вно просто́й (о чём-л.), безыску́сственный; ~ec·o 1. иск., архит. гру́бость, грубова́тость, недообрабо́танность, принадле́жность к сти́лю «ру́стика»; 2. перен. гру́бость, грубова́тость, незамыслова́тость; ~o оч.сомнит. форма, иногда употребляемая русскоязычными эсперантистами в значении «рустика» (о виде каменной кладки) вместо корректных сочетаний rustika boso и bosa masonaĵo.

rust·imun·a нержаве́ющий, сто́йкий к ржа́вчине (= rustorezista); ~ ŝtalo нержаве́ющая сталь, нержаве́йка.

rust·o·fung·o·jсм.uredaloj.

rust·o·rezist·aсм.rustimuna.

rusul·oбот. сырое́жка.

ruŝ·o рюш.

Rut·a Руфь (жен. имя).

rut||oбот. ру́та; ~ac·o·j ру́товые (семейство).

rutel·oихт. плотва́; ср. ploto.

ruten||o руси́н (представитель народности); ~a руси́нский.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.