Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"
Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.
rusol·oсм.rusulo.
rust||o ржа́вчина, ржа (тж. о болезни растений); ~a ржа́вый; заржаве́лый; ~i vn ржаве́ть; ~aĵ·o ржа́вый налёт, слой ржа́вчины, ржа́вчина (обычно перен.); ржа́вая вещь; ~iĝ·i заржа́ве́ть, поржаве́ть.
rustik||a 1. иск., архит. гру́бо обрабо́танный, гру́бый, грубова́тый, вы́полненный в гру́бом сти́ле, вы́полненный в сти́ле «ру́стика», русти́ческий; сде́ланный из гру́бо отёсанных камне́й; ~aj mebloj гру́бая ме́бель; ~a masonaĵo гру́бая кла́дка; ~a muro стена́ из гру́бо отёсанных камне́й; 2. перен. гру́бый, грубова́тый, незамыслова́тый, неотёсанный, наи́вно просто́й (о чём-л.), безыску́сственный; ~ec·o 1. иск., архит. гру́бость, грубова́тость, недообрабо́танность, принадле́жность к сти́лю «ру́стика»; 2. перен. гру́бость, грубова́тость, незамыслова́тость; ~o оч.сомнит. форма, иногда употребляемая русскоязычными эсперантистами в значении «рустика» (о виде каменной кладки) вместо корректных сочетаний rustika boso и bosa masonaĵo.
rust·imun·a нержаве́ющий, сто́йкий к ржа́вчине (= rustorezista); ~ ŝtalo нержаве́ющая сталь, нержаве́йка.
rust·o·fung·o·jсм.uredaloj.
rust·o·rezist·aсм.rustimuna.
rusul·oбот. сырое́жка.
ruŝ·o рюш.
Rut·a Руфь (жен. имя).
rut||oбот. ру́та; ~ac·o·j ру́товые (семейство).
rutel·oихт. плотва́; ср. ploto.
ruten||o руси́н (представитель народности); ~a руси́нский.
ruteni||oхим. руте́ний; ~at·o рутена́т.
Ruten·i·o, Ruten·uj·oгп. Закарпа́тье, Закарпа́тская Украи́на.
ruterfordi·oсм.kurĉatovio.
rutil·oмин. рути́л.
rutin||o I 1. на́вык, сноро́вка; 2. рути́на; ко́сность; ~a рути́нный; обы́чный, привы́чный, шабло́нный; ~e рути́нно; ~aĵ·o рути́нное де́ло; ~ec·o рути́нность; ~em·a скло́нный к рути́не; ко́сный; ~em·o скло́нность к рути́не; ко́сность; ~iĝ·i стать рути́нным; ~ism·o рутинёрство; ~ul·o рутинёр.
rutin·o II, rutozid·oхим. рути́н, рутози́д.
ruz||a хи́трый, лука́вый; ~a kiel vulpo хи́трый как лиса́; ~e хи́тро; хи́тростью; ~i vn хитри́ть; ~o хи́трость (поведение); ~aĵ·o хи́трость, уло́вка; ~ec·o хи́трость, лука́вость, лука́вство (свойство); ~ul·o хитре́ц; ~ul·in·o хи́трая же́нщина, хитря́чка.
S
S, s22-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.
Saar·oуст., см.Saro.
sabadil·oсомнит.; бот. сабади́лла.
sabat||o 1. суббо́та; la Sankta ~o церк. Вели́кая суббо́та; 2. рел. шабба́т, суббо́та (у иудеев); ~a суббо́тний; ~e в суббо́ту.
sabat·orgi·o ша́баш (ведьм).
sabek·oдревний деревянный муз. инструмент треугольной формы с тремя или четырьмя струнами. Л. Заменгоф ввёл данное слово в переводе одной из книг Ветхого Завета. В русском Синодальном переводе оно неточно передаётся словом «цевни́ца»; более подходящим по значению является слово «ли́ра».
sabelik·oбот. саво́йская капу́ста (= savoja brasiko).
saben||o саби́н (представитель древней народности); ~a саби́нский; ~in·o саби́нянка; la forrabo de la ~inoj похище́ние саби́нянок (сюжет из др.-рим. истории).
Sabin·a Саби́на (жен. имя).
sabin·oбот. можжеве́льник каза́цкий.
sabl||o песо́к (тж. мед.); subtila, mara, orhava ~o ме́лкий, морско́й, золотоно́сный песо́к; ~o en la urino песо́к в моче́; fluema ~o см. flusablo; ~a песча́ный; песо́чный; ~i vt посы́па́ть песко́м; ~aĵ·o песча́ная о́тмель, песча́ная мель; ~ej·o песча́ный карье́р; ~er·o песчи́нка; ~uj·o 1. песо́чница (небольшой сосуд с песком для посыпания написанного, употреблявшийся до появления промокательной бумаги); 2. ж.-д. песо́чница, резервуа́р для песка́ (высыпаемого на рельсы при скольжении); 3. (де́тская) песо́чница (= sablokesto).
sabl·o·ban·o песо́чная ва́нна.
sabl·o·benk·o песо́чная коса́.
sabl·o·fiŝ·oсомнит.; ихт. пескоро́й (= сомнит. ekvilo).
sabl·o·form·il·o, sabl·o·form·uj·oсм.sablomuldilo.
sabl·o·horloĝ·o песо́чные часы́.
sabl·o·kest·o (де́тская) песо́чница (= sablujo.3).
sabl·o·kolor·a песо́чного цве́та, песо́чный.
sabl·o·marn·oмин. песча́нистый ме́ргель.
sabl·o·min·ej·oсм.sablejo.
sabl·o·mont·et·oсм.duno.
sabl·o·muld·il·o фо́рмочка (детская игрушка).
sabl·o·paper·o нажда́чная бума́га (= smirgopapero).
sabl·o·pul·oзоол. песо́чная блоха́ (= ĉiko).
sabl·o·sur·ŝut·i vt оч.сомнит., см. sabli.
sabl·o·ŝton·oмин. песча́ник (= grejso.1).
sabl·o·ŝtorm·o песча́ная бу́ря.
sabl·o·ŝut·iоч.сомнит. форма, зафиксированная в ЭРБ; см.sabli.
sabl·o·vent·eg·oсм.sabloŝtormo.
sabl·o·viv·aзоол. живу́щий в песке́.
sabot||i vt саботи́ровать; занима́ться сабота́жем, вреди́тельством, диве́рсиями; поврежда́ть с це́лью сабота́жа; ~o 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo; ~a сабота́жный; диверсио́нный; ~ad·o сабота́ж, вреди́тельство; ~aĵ·o акт сабота́жа; диве́рсия; ~ant·o, ~ist·o, ~ul·o сабота́жник, вреди́тель; диверса́нт.
sabr||o са́бля; ша́шка; kavaleria ~o кавалери́йская са́бля; ~i vt уда́рить са́блей; руби́ть са́блей; ~ing·o но́жны (для сабли); ~ist·o 1. спорт. сабли́ст; 2. перен. руба́ка.
sabr·o·bat·i vt редк., см. sabri, sabrofrapi.
sabr·o·far·ist·o са́бельщик.
sabr·o·frap||i vt см. sabri; ~o уда́р са́блей.
sabr·o·reg·ad·oпол. са́бельный режи́м, правле́ние вое́нных.
sabr·o·sak·oоч.сомнит. форма, зафиксированная в словаре В. Г. Суткового в значении «ташка» (кожаная сумочка, носимая гусарами на портупее).
sabur·oмед. налёт на языке́.
sacerdot||oрел. свяще́нник, священнослужи́тель; иере́й; ср. pastro; ~a свяще́ннический; иере́йский.
Sad·o де Сад (Донасьен Альфонс Франсуа, граф де Сад, французский писатель, описавший явление садизма).
Sadi·o Саади́ (персидский поэт).
sad||ism·o сади́зм; ~ism·a сади́стский (относящийся к садизму); ~isma sceno сади́стская сце́на; ~isma inklino сади́стская накло́нность, скло́нность к сади́зму; ~ist·o сади́ст; ~ist·a сади́стский (относящийся к садисту); ~ista plezuro сади́стское удово́льствие; ~ista rideto сади́стская улы́бка, улы́бка сади́ста.
sad·o·masoĥ||ism·o, sad·o-masoĥ||ism·oпсих. садомазохи́зм; ~ist·o садомазохи́ст.
saduke||oрел. саддуке́й; ~a саддуке́йский.
safen·aанат. подко́жный, скры́тый.
safir||o сапфи́р; ~a сапфи́ровый.
safism·oсм.sapfismo.
safran||o 1. бот. шафра́н посевно́й; ср. krokuso; 2. шафра́н (пряность); ~a прям., перен. шафра́нный, шафра́новый; ~a saŭco шафра́нный, шафра́новый со́ус; ~a ŝtofo шафра́нная, шафра́новая ткань; ~i vt сда́бривать, приправля́ть, подкра́шивать шафра́ном.
safran·flav·a шафра́нный, шафра́новый т.е. шафра́нно-жёлтый, шафра́ново-жёлтый (= safrana).
safranin·oсомнит.; хим. сафрани́н (краситель).
safran·kolor·a шафра́нный, шафра́новый т.е. шафра́нного цве́та, шафра́нового цве́та (= safrana).
sag||o 1. стрела́ (для стрельбы); pafi ~on per arko вы́стрелить стрело́й из лу́ка, посла́ть стрелу́ из лу́ка; kun rapideco de ~o со ско́ростью стрелы́; 2. геом. отре́зок ме́жду це́нтрами дуги́ и стя́гивающей её хо́рды; стрела́; 3. стре́лка (указательный знак); ~i vn мча́ться, лете́ть, бро́ситься стрело́й; ~e как стрела́, стрело́й; стремгла́в; ~et·o стре́лочка (маленькая стрела для различных игр и т.п.); дарт; ~ist·o: S~isto см. Sagitario; прим. иногда (очень редко) встречающееся употребление слова sagisto в значении «лучник, стрелок из лука» (= arkisto) представляется нам не вполне корректным, т.к. теоретически это слово может относиться и к арбалетчику (= arbalestisto) или даже к изготовителю стрел (= sagfaristo); ~uj·o колча́н.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"
Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"
Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.


















