» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






sen·glor||a бессла́вный; ~e бессла́вно; ~ec·o бессла́вие; ср. malgloro, senhonoreco.

sen·graci·a лишённый гра́ции, лишённый изя́щества, неуклю́жий.

sen·grad·a скачкообра́зный; не име́ющий степене́й.

sen·gras·ig·i обезжи́рить.

sen·gust||aразн. безвку́сный; ~a pano безвку́сный хлеб; ~a ŝerco безвку́сная шу́тка; ~a pentristo безвку́сный худо́жник; ср. misgusta; ~e безвку́сно; ~ec·o безвку́сие; ~iĝ·i потеря́ть вкус, обезвку́ситься.

sen·ĝen||a непринуждённый, раско́ванный, раскрепощённый; ~e непринуждённо, раско́ванно, раскрепощённо; ~ec·o непринуждённость, раско́ванность, раскрепощённость; ~aĉ·a см. trosenĝena.

sen·ĝoj||a безра́достный; ср. malĝoja; ~e безра́достно; ~ec·o безра́достность.

sen·halt||a 1. безостано́вочный, непреры́вный; 2. иду́щий, сле́дующий без остано́вок (о транспорте); ~e 1. безостано́вочно, непреры́вно; 2. без остано́вок; ~ec·o безостано́вочность.

sen·har||a безволо́сый; лы́сый, плеши́вый; бесшёрст(н)ый; ср. kalva; ~aĵ·o сомнит. 1. лы́сина, плешь (= kalvo); 2. пропле́шина, не покры́тый ше́рстью уча́сток шку́ры; ~ig·i снять, убра́ть, уничто́жить, устрани́ть волосяно́й покро́в; ~ig·a: ~iga ungvento фарм. мазь от оволосе́ния; ~iĝ·i (по)теря́ть во́лосы, лиши́ться воло́с, (об)лысе́ть; потеря́ть шерсть, лиши́ться ше́рсти; ~ul·o лы́сый, плеши́вый челове́к.

sen·hast||a неспе́шный, неторопли́вый (о чём-л.); ~e без спе́шки, неспе́шно, неторопли́во.

sen·haŭt·ig·i содра́ть, снять ко́жу с; ср. senfeligi.

sen·hav||a неиму́щий; ~ig·i лиши́ть иму́щества, пусти́ть по́ миру; ~iĝ·i лиши́ться иму́щества, потеря́ть иму́щество, пойти́ по́ миру; ~ul·o неиму́щий (сущ.), бедня́к, ни́щий.

sen·hejm||a бездо́мный; бесприю́тный; ~a infano бездо́мный ребёнок, беспризо́рник; ~ec·o бездо́мность; бесприю́тность; infana ~eco (де́тская) беспризо́рность; ~ig·i лиши́ть до́ма, лиши́ть кро́ва, лиши́ть кры́ши над голово́й; ~iĝ·i лиши́ться до́ма, лиши́ться кро́ва, лиши́ться кры́ши над голово́й; ~ul·o бездо́мный (сущ.), челове́к без кры́ши над голово́й; ср. trampo, vagabondo.

sen·help||a беспо́мощный; ~e беспо́мощно; ~ec·o беспо́мощность; signalo de ~eco сигна́л бе́дствия.

sen·hered·ig·i лиши́ть насле́дства.

sen·hezit||a не испы́тывающий колеба́ний, де́йствующий без разду́мий; ~e без колеба́ний, без разду́мий, не коле́блясь, не разду́мывая.

sen·hidrat·ig||iхим. дегидрати́ровать (= dehidratigi); ~o дегидрата́ция, дегидрати́рование (= dehidratigo).

sen·hom||a безлю́дный; ~ec·o безлю́дие, безлю́дность; ~ej·o безлю́дное ме́сто, глушь; ~ig·i обезлю́дить; ~iĝ·i обезлюде́ть.

sen·honor||a бесче́стный; ~e бесче́стно; ~ec·o бесче́стие, срам; ср. sengloreco, malhonoro; ~ig·i (о)бесче́стить, (о)срами́ть, обессла́вить.

sen·hont||a бессты́дный, бессты́жий; ср. senpudora; ~e бессты́дно, бессты́же; ~ec·o бессты́дность, бессты́дство, бессты́жесть; ~ul·o бессты́дник; ~ul·in·o бессты́дница.

sen·horizont·a не име́ющий горизо́нта.

sen·ide·a: ~ verko произведе́ние, не содержа́щее иде́и.

sen·ideal·a не име́ющий идеа́ла, идеа́лов, лишённый идеа́ла, идеа́лов.

sen·ideologi||a не име́ющий идеоло́гии, безыде́йный; ~ec·o отсу́тствие идеоло́гии, безыде́йность.

sen·ikt·oлингв., лит. безуда́рный слог; сла́бый слог, сла́бое ме́сто (в стопе).

senil||aмед. ста́рческий, сени́льный; дря́хлый; mense ~a вы́живший из ума́; ~a demenco ста́рческое слабоу́мие, мара́зм; ~ec·o сени́льность; дря́хлость; ~iĝ·i (о)дряхле́ть; mense ~iĝi вы́жить из ума́; ~iĝ·o (о)дряхле́ние.

sen·iluzi||ig·i лиши́ть иллю́зий, разочарова́ть; ~iĝ·i лиши́ться иллю́зий, разочарова́ться; ~iĝ·o разочарова́ние.

sen·imit·aсм.neimitebla.

sen·impost·a не обло́женный нало́гом, не облага́ющийся нало́гом.

sen·indulg||a не проявля́ющий снисхожде́ния, не зна́ющий снисхожде́ния, лишённый снисходи́тельности, не даю́щий (никаки́х) побла́жек; ~e без снисхожде́ния, без (вся́ких) побла́жек.

sen·infan||a безде́тный; ~ec·o безде́тность; ~iĝ·i лиши́ться дете́й, потеря́ть дете́й.

sen·infekt·ig||i обеззара́живать, дезинфици́ровать (= malinfekti, desinfekti); ~a дезинфекцио́нный; ~o дезинфе́кция, дезинфици́рование, обеззара́живание; ~aĵ·o дезинфици́рующее сре́дство; ~ej·o дезинфекцио́нная ка́мера (помещение); дезинфекцио́нная ста́нция; дезинфекцио́нный пункт; ~il·o дезинфекцио́нный аппара́т, дезинфе́ктор; ~ist·o дезинфе́ктор (профессия); ~uj·o дезинфекцио́нная ка́мера.

sen·influ·a не име́ющий влия́ния, не ока́зывающий влия́ния.

sen·insekt·ig||i подве́ргнуть дезинсе́кции, очи́стить от насеко́мых (= desinsekti); ~o дезинсе́кция; ~a дезинсекцио́нный; ~aĵ·o дезинсекцио́нное сре́дство, дезинсе́ктор; ~ist·o дезинсе́ктор (профессия).

sen·intenc||a непреднаме́ренный, неча́янный, неумы́шленный; ~e непреднаме́ренно, неча́янно, неумы́шленно; ненаро́ком; невзнача́й.

sen·interes||a безынтере́сный, неинтере́сный; ~iĝ·i оч.сомнит. форма, переводимая то как «стать безынтересным, неинтересным» (= iĝi seninteresa), то как «потерять интерес» (= perdi intereson).

sen·interez·aфин. беспроце́нтный.

sen·inter·lig·aоч.редк., см.senliga.

sen·inter·mank·aсм.seninterrompa.

sen·inter·romp||a беспреры́вный, беспреста́нный, непреры́вный, непреста́нный; бесперебо́йный; ~e беспреры́вно, беспреста́нно, непреры́вно, непреста́нно; бесперебо́йно; ~ec·o беспреры́вность, беспреста́нность, непреры́вность, непреста́нность; бесперебо́йность.

sen·inter·spac·e без промежу́тка, без промежу́тков, вплотну́ю, вприты́к (о пространстве); starigi ŝrankon ~ ĉe muro поста́вить шкаф вплотну́ю к стене́.

senjor||oист. 1. сеньо́р, владе́лец сеньори́и; 2. синьо́р, прави́тель (в средневековой Италии); ср. sinjoro; ~i·o синьори́я.

sen·kadr·a: ~ pentraĵo карти́на без ра́мы; ~ spegulo зе́ркало без ра́мы, без опра́вы; ~j okulvitroj очки́ без опра́вы.

sen·kafein·a не содержа́щий кофеи́на; ~ kafo ко́фе без кофеи́на.

sen·kalci·iĝ||iмед. теря́ть ка́льций, испы́тывать декальцина́цию (об организме, костях); ср. senmineraliĝi; ~ad·o декальцина́ция, поте́ря ка́льция (организмом, костями), вымыва́ние ка́льция из органи́зма.

sen·kalk·iĝ·i 1. мин. теря́ть известко́вую составля́ющую, испы́тывать декальцина́цию (о горной породе); 2. см. senkalciiĝi.

sen·kamp·a: ~ terlaboristo безземе́льный земледе́лец; земледе́лец, не име́ющий со́бственного по́ля; ~ terpeco не име́ющий по́ля уча́сток земли́, уча́сток земли́, без по́ля; ср. senparcela, sentera.

sen·kap||aпрям., перен. безголо́вый, безгла́вый; ~ig·i обезгла́вить; ~ig·o обезгла́вливание; ~ul·o 1. безголо́вый тип, безголо́вый челове́к; 2.: ~uloj оч.редк.; зоол. безголо́вые, двуство́рчатые (класс моллюсков = senkapaj moluskoj, duvalvuloj).

sen·kapabl||a безда́рный; ~ec·o безда́рность (свойство); ~ul·o безда́рный челове́к, безда́рность, бе́здарь.

sen·kapric·a некапри́зный.

sen·kapsul·ig·i 1.: ~ botelon откры́ть буты́лку (закрытую пробкой в виде надетого на горлышко колпачка), снять про́бку с буты́лки; 2.: ~ renon мед. удали́ть ка́псулу с по́чки.

sen·karakter||a 1. бесхара́ктерный; 2. лишённый характе́рных черт, безли́кий; ~ec·o 1. бесхара́ктерность; 2. отсу́тствие характе́рных черт, безли́кость.

sen·karin·ul·o·jорн. бескилевы́е пти́цы (= senkarinaj birdoj).

sen·karn·a о́чень худо́й, не мяси́стый, лишённый мя́са, состоя́щий из косте́й и ко́жи; ср. senkorpa.

sen·kast·a 1. не принадлежа́щий ни к одно́й из каст, не име́ющий ка́стовой принадле́жности; 2. беска́стовый, не зна́ющий ка́стовых разли́чий.

sen·katen·ig·i раскова́ть; освободи́ть от око́в, от кандало́в, от цепе́й; снять око́вы с, снять це́пи с (= malkateni).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.