» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






tualet||o туале́т (наряд, одежда; приведение в порядок своего внешнего вида); festa ~o пра́здничный наря́д; edziniĝa ~o подвене́чный наря́д; fini sian ~on зако́нчить свой туале́т; ~a туале́тный; ~i vn соверша́ть свой туале́т, занима́ться свои́м туале́том, наряжа́ться, приводи́ть себя́ в поря́док; ~aĵ·o принадле́жность туале́та; туале́тная принадле́жность; ~ej·o 1. туале́тная (ко́мната) (для приведения себя в порядок); 2. убо́рная (артистическая), грим-убо́рная, гримёрная (ко́мната), гримёрка; ~uj·o космети́чка.

tualet·akv·o туале́тная вода́.

tualet·ĉambr·oсм.tualetejo.

tualet·paper·o бума́жная салфе́тка, космети́ческая салфе́тка (для снятия грима и т. п.); ср. klozetpapero.

tualet·rob·o же́нский хала́тик, дома́шняя же́нская наки́дка.

tualet·sap·o туале́тное мы́ло.

tualet·spegul·o туале́тное зе́ркало.

tualet·tabl·o туале́тный сто́лик.

tualet·tuk·o туале́тное полоте́нце.

tuareg||o туаре́г; ~a туаре́гский.

tub||o 1. тех., анат., бот. труба́, тру́бка; plumba ~o свинцо́вая труба́, свинцо́вая тру́бка; kapilaria ~o капилля́рная тру́бка; floemaj ~oj бот. тру́бки флоэ́мы; kribraj ~oj бот. ситови́дные тру́бки; ~oj de orgeno тру́бы орга́на; ~o de trumpeto тру́бка духово́й трубы́; ~o de pipo мундшту́к кури́тельной тру́бки; ~o de petrollampo ла́мповое стекло́; ~o de mikroskopo труба́ микроско́па, ту́бус микроско́па; ~o de boto см. krurumo .2; drena ~o см. drentubo, drenilo; ellasa ~o см. ellastubo; kamena ~o см. kamentubo; digesta ~o см. nutrokanalo; utera ~o см. salpingo; eŭstakia ~o, aŭda ~o, orela ~o см. otosalpingo; serpent(oform)a ~o см. serpentotubo; 2. тю́бик; спец. ту́ба; ~o da dentopasto тю́бик зубно́й па́сты; 3. ствол (оружия = paftubo); 4. эл., рад. ла́мпа (вакуумная); электрова́ккумный прибо́р; тру́бка; elektrona ~o, katodradia ~o электроннолучева́я тру́бка, электроннолучево́й прибо́р, электро́нная ла́мпа; malŝarga ~o см. malŝargotubo; efluva ~o см. efluvtubo; ~i vt мед. интуби́ровать, произвести́ интуба́цию, ввести́ тру́бку, ввести́ зонд; ~ad·o мед. интуба́ция, введе́ние тру́бки; ~ar·o сеть труб или тру́бок; трубопрово́д; ~ar·a тру́бчатый (состоящий из системы труб, трубок); ~ara kaldrono тех. тру́бчатый котёл; ~et·o тру́бочка; ~ing·o 1. отве́рстие под трубу́; 2. держа́тель, крепле́ние, банда́жная му́фта, банда́жное кольцо́ (под трубу); ~ist·o выде́лыватель труб; трубовщи́к; трубопрово́дчик; санте́хник; ср. plumbisto; ~iz·i оснасти́ть тру́бами; оснасти́ть систе́мой тру́бок; оснасти́ть трубопрово́дом; укрепля́ть тру́бами, (у)крепи́ть тю́бингами.

tub·apertur·o отве́рстие трубы́; отве́рстие ствола́ (у оружия).

tuber||o 1. ши́шка, вы́пуклость, буго́р, бугоро́к; bati al si ~on sur la frunto наби́ть себе́ ши́шку на лбу; estas ~o en la afero погов. (в де́ле) есть загво́здка; 2. бот. клу́бень; tiga ~o стеблево́й клу́бень; radika ~o корнево́й клу́бень; 3. анат. буго́р; ~a клу́бневый, клубнево́й; име́ющий клу́бни; име́ющий вы́пуклость, буго́р, бугоро́к; име́ющий вы́пуклости, бугры́, бугорки́; ср. tuberhava, tuberplena; ~aĵ·o 1. бот. наро́ст, наплы́в, шишкови́дный вы́рост (на дереве, растении); 2. анат. бугри́стость; ~ec·a шишкови́дный; клубневи́дный; ~et·o 1. бугоро́чек; 2. анат. бугоро́к; 3. мед. бугоро́к, бугоро́чек (на коже); ср. tuberkulo; ~iĝ·o бот. образова́ние, возникнове́ние, появле́ние клу́бней; превраще́ние в клу́бень.

tuber·amel·oсм.fekulo.

tuber·celeri·oбот. корнепло́дный сельдере́й.

tuber·form·a шишкови́дный; клубневи́дный.

tuber·hav·a име́ющий клу́бни; име́ющий вы́пуклость, буго́р, бугоро́к; име́ющий вы́пуклости, бугры́, бугорки́.

tuber·heliant·oбот. подсо́лнечник клу́бневый, земляна́я гру́ша, топина́мбур (= terpiro, topinamburo).

tuberkul||oмед. тубе́ркул, узело́к, бугоро́к; ~oz·o мед. туберкулёз; osta ~ozo туберкулёз косте́й; pulma ~ozo туберкулёз лёгких, чахо́тка (= ftizo); ~oz·a туберкулёзный, чахото́чный; ~oz·ul·o больно́й туберкулёзом, туберкулёзный (или чахо́точный) больно́й, туберкулёзник.

tuberkulin||oмед. туберкули́н; ~a туберкули́новый.

tuberos·oбот. туберо́за, полиа́нтес клу́бневый (= tuberpolianto).

tuber·plen·a шишкова́тый, буго́рчатый, бугри́стый; со мно́жеством ши́шек, бугро́в, бугорко́в.

tuber·poliant·oбот. полиа́нтес клу́бневый, туберо́за (= tuberoso).

tuber·solan·oбот. карто́фель клубнено́сный (= terpomo.1).

tub·et·o·dent·ul·o·jзоол. трубкозу́бы; ср. orikteropodo.

tub·flu·il·o водосто́к (через тротуар от водосточной трубы к сточной канавке).

tub·fork·o разви́лка, разви́лина, разветвле́ние труб.

tub·form·a тру́бчатый, име́ющий вид тру́бки.

tub·fung·oбот. тру́бчатый гриб; ср. lamenfungo.

tub·gaŭĝ·oтех. водоме́рное, уровнеме́рное стекло́; водоме́рная, уровнеме́рная тру́бка (со шкалой); ср. niveltubo.

tubj·oмуз. ту́ба, больша́я ба́совая труба́.

tub·kabl·oэл. тру́бчатый ка́бель.

tub·kulvert·oстр. водопропускна́я труба́, труба́-ку́льверт.

tub·laminat||ej·o трубопрока́тный заво́д; ~ist·o трубопрока́тчик.

tub·munt·ist·oредк. прокла́дчик труб, трубопрово́дчик (= tubisto).

tub·o·blok·oстр. бето́нный блок с тру́бчатыми отве́рстиями (для прокладки кабеля и т.п.).

tub·o·branĉ·o ве́тка, ответвле́ние, отво́д трубы́; отво́дная труба́.

tub·o·bros·oоч.сомнит. ёрш(ик), щётка для (чи́стки) труб; ср. skovelo.

tub·o·cep·oбот. лук-бату́н, лук ду́дчатый, лук зи́мний, тата́рка, песча́ный лук (= tuba aliumo).

tub·o·plum·o пи́счая тру́бочка; чертёжная тру́бочка.

Tucidid·o Фукиди́д (др.-греч. историк).

tuĉ||o тушь (= ĉina inko); ~i vn 1. писа́ть ту́шью; черти́ть ту́шью; 2. жив. тушева́ть; ~ad·o 1. писа́ние ту́шью; черче́ние ту́шью; 2. жив. тушева́ние, тушёвка.

tuĉ·baston·et·o па́лочка ту́ши, ту́шевая па́лочка (сухая тушь в виде палочки).

tuĉ·desegn·(aĵ)·o рису́нок ту́шью; чертёж ту́шью; ср. krajondesegn(aĵ)o, plumdesegn(aĵ)o.

tuĉ·penik·o ки́сточка для ту́ши, ки́сточка для письма́ ту́шью; ср. skribopeniko.

tuĉ·strek·il·oоч.сомнит. рейсфе́дер (для черчения тушью).

tuf||o прядь (волос), чуб, вихо́р; хохо́л, хохоло́к; клок (торчащий, растущий); ~o da floroj пучо́к цвето́в (растущих вместе); ~o da haroj см. hartufo; de malbona ŝafo estas bona eĉ ~o посл. с парши́вой овцы́ хоть ше́рсти клок; ср. egreto .1, fasko .1; ~a: ~aj brovoj мохна́тые, лохма́тые, кусти́стые, клочкова́тые бро́ви; ~iĝ·ant·a: ~iĝantaj muskoj бот. ветвя́щиеся мхи.

tuf·alaŭd·oорн. хохла́тый жа́воронок.

tuf·anas·oсм.fuligulo.

tuf·arbust·oбот. куста́рник, куст (обычно невысокий, без стволовых ветвей: барбарис, малина, смородина и т. п.); ср. trunkarbusto.

tuf·greb·oорн. чо́мга.

tuf·kraks·oорн. хохла́тый го́кко.

tuf·o·strig·oорн. сова́ с перьевы́ми у́шками (напр. ушастая сова, совка или филин); ср. orelstrigo, otuso.

Tuileri·o·j Тюильри́ (дворец и парк в Париже).

tuj adv 1. то́тчас, сра́зу (же), сейча́с же, неме́дленно, с хо́ду, тут же (о времени); li venos ~ он придёт сейча́с; li ~ faris, kion mi volis он сра́зу (же) сде́лал то, что я хоте́л; ~ de la komenco li eraris с са́мого нача́ла он оши́бся; ~ post la leciono сра́зу (же) по́сле уро́ка; ~ kiam li min vidis, li kuris al mi renkonte как (или лишь) то́лько он меня́ уви́дел, он побежа́л мне навстре́чу; ~ kiam eble сра́зу же как то́лько во́зможно; la «~» de sinjoroj estas multe da horoj погов. у госпо́д «сейча́с» зна́чит че́рез час; 2. как раз, сра́зу (же), тут же (о месте); ~ post la pordo estas ŝranko сра́зу за две́рью — шкаф; ~ antaŭ via nazo под са́мым твои́м но́сом; la urbo troviĝas ~ sur la marbordo го́род нахо́дится на са́мом берегу́ мо́ря; la lito staras ~ ĉe la muro крова́ть стои́т у са́мой стены́, крова́ть стои́т пря́мо у стены́, крова́ть стои́т вплотну́ю к стене́; ~a неме́дленный, незамедли́тельный; ~e неме́дленно, незамедли́тельно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.