» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






avert||i vt предупрежда́ть, предостерега́ть; ~o предупрежде́ние, предостереже́ние; ~a предупрежда́ющий, предупреди́тельный; ~il·o устро́йство предупрежде́ния об опа́сности; устро́йство предупрежде́ния об измене́нии режи́ма рабо́ты или состоя́ния рабо́тающей маши́ны; сигна́льное устро́йство.

avert·signal·o предупреди́тельный сигна́л; сигна́л (предупрежде́ния об) опа́сности.

avest·a авести́йский.

Avest·oрел. Аве́ста.

avi·oсм.aviadilo.

aviad||o авиа́ция (теория и практика полётов на летательных аппаратах тяжелее воздуха); ~a авиацио́нный; ~a klubo см. flugoklubo; ~a lernejo см. fluglernejo; ~i vn управля́ть лета́тельным аппара́том; ср. aerveturi; ~il·o авиацио́нное сре́дство, лета́тельный аппара́т (тяжелее воздуха = aerodino); самолёт (= aeroplano); вертолёт (= helikoptero); senmotora ~ilo планёр (= glisilo); ср. flugmaŝino; ~il·a авиацио́нный; ~ila motoro авиацио́нный мото́р, авиамото́р; ~il·ar·o авиа́ция (совокупность летательных аппаратов тяжелее воздуха), возду́шный флот (= aerfloto); ~il·e авиацио́нными сре́дствами, самолётом, на самолёте, по во́здуху; ~ist·o лётчик, авиа́тор; ~ist·a лётческий, авиа́торский; ~ista lernejo см. fluglernejo.

aviad·bomb·oвоен. авиацио́нная бо́мба, авиабо́мба (= aerportata bombo).

aviad·il·fabrik·oсм.aviadilkonstruejo.

aviad·il·konstru||a самолётострои́тельный, авиастрои́тельный; ~ad·o самолётострое́ние, авиастрое́ние; ~ej·o авиацио́нный заво́д, авиазаво́д (= aviadilfabriko).

aviad·il·port||aмор., воен. авиано́сный; ~ant·o см. aviadilŝipo.

aviad·il·ŝip·oмор., воен. авиано́сец (= aviadilporta ŝipo).

aviad·lern·ej·oсм.fluglernejo.

Avicen·o Авице́нна, Ибн Си́на (средневековый учёный, врач).

aviceni·oбот. авице́нния.

Aviĉ·oрел. Ави́чи (название ада в буддизме).

avid||a жа́дный, а́лчный, па́дкий; перен. жа́ждущий; ~a je laŭdoj жа́дный до похва́л; ср. avara; ~e жа́дно, а́лчно; ~i vt (ion) быть жа́дным (до чего-л., к чему-л.), жа́дничать; перен. жа́ждать (чего-л.); ~ec·o жа́дность, а́лчность; перен. жа́жда; ~ul·o жа́дина, жадю́га, жадо́ба (о мужчине); ~ul·in·o жа́дина, жадю́га, жадо́ба (о женщине).

avikulari||oзоол. птицее́д обы́чный, мига́л (паук = migalo); ср. terafozo.

Avinjon·oгп. Авиньо́н.

avis·oмор. вестово́е су́дно, ави́зо.

avitaminoz·o авитамино́з.

aviz||o пи́сьменное уведомле́ние, извеще́ние, предупрежде́ние (документ, бумага, афиша и т.п.); фин. ави́зо; ~o pri la uzado инстру́кция по примене́нию, инстру́кция по эксплуата́ции; ~i vt пи́сьменно уведомля́ть, извеща́ть, предупрежда́ть, ста́вить в изве́стность; фин. авизи́ровать.

aviz·leter·o уведоми́тельное письмо́; ср. anoncletero.

aviz·tabul·o доска́ объявле́ний.

avocet·oорн. шилоклю́вка.

avogad·oредк., см.avokado.

Avogadr·o Авога́дро (итальянский учёный); nombro de ~ хим. число́ Авога́дро;

avokad||oбот. авока́до (плод); ~uj·o бот. авока́до (дерево).

avokad·arb·oсм.avokadujo.

-az-спец. суффикс, обозначающий в химической номенклатуре энзим, т.е. фермент: lakt/az/o лакта́за.

azale·oбот. аза́лия, азале́я (декоративный кустарник).

azar·oбот. копы́тень.

azarol·oбот. боя́рышник плодо́вый; ср. kratago.

azel||aсм.azel(at)a; ~at·o азелаина́т, эфи́р или соль азелаи́новой кислоты́; ~(at)·a: ~(at)a acido азелаи́новая кислота́.

azel·acid·oсм. azel(at)a acido.

azen||o осёл, иша́к (тж. перен. — об очень глупом человеке); ~a прям., перен. осли́ный; ~aj oreloj осли́ные у́ши; ~a obstinego осли́ное упря́мство; ~aĵ·o 1. осли́ное мя́со, осля́тина; 2. глу́пый посту́пок или выска́зывание; ~id·o ослёнок; ~ig·i разг. вы́ставить осло́м, оста́вить в дурака́х, (о)дура́чить, наду́ть; ~in·o осли́ца; bileama ~ino валаа́мова осли́ца; ~ist·o пого́нщик осла́ (или осло́в).

azen·blek·i vn см. iai.

azen·dors·aархит. горба́тый (о мосте и т.п.).

azen·kard·oбот. тата́рник колю́чий.

azen·pied·oсм.tusilago.

azeotrop·oхим. азеотро́пная смесь.

azerbajĝan||a азербайджа́нский; ~e по-азербайджа́нски; ~an·o азербайджа́нец; прим. в некоторых источниках данная форма употребляется по отношению к жителю Азербайджана любой национальности, а для обозначения собственно азербайджанца употребляются слова azero или azerbajĝanulo. Такое словоупотребление не рекомендуется; ~an·in·o азербайджа́нка.

Azerbajĝan·oгп. Азербайджа́н.

azi||a азиа́тский; ~an·o азиа́т; ~an·in·o азиа́тка.

Azi·oгп. А́зия; Malgranda ~ Ма́лая А́зия; Okcidenta ~ За́падная А́зия; Centra ~ Центра́льная А́зия; Orienta ~ Восто́чная А́зия.

azid·oхим. ази́д.

azidotimidin·oхим. азидотимиди́н.

azil·o убе́жище, прибе́жище, приста́нище, прию́т, кров.

azimen·oбот. асимина; triloba ~ асимина трёхло́па́стная (= papaŭo).

azimut||oастр., геогр. а́зимут; magneta ~o магни́тный а́зимут; ~a а́зимутный, азимута́льный.

azo-словообразовательный элемент азо-, являющийся начальной частью корня и обозначающий в химической номенклатуре присутствие азогруппы. Сочетаясь с эсперантским корнем, он может выступать в роли приставки, в словарях обычно не выделяемой: azokoloraĵoj азокраси́тели; ср. diazo-.

azo·aспец. азо́йский; неживо́й, безжи́зненный, не име́ющий живы́х суще́ств; не содержа́щий органи́ческих оста́тков.

azoik·oгеол. 1. бли́жний архе́й (= proksima arkeano); 2. см. antaŭkambrio; 3. см. proterozoiko.

azol||oбот. азо́лла (папоротник); ~ac·o·j азо́лловые (семейство).

Azor·o·jсм.Acoroj.

azot||oхим. азо́т (= nitrogeno); ~a азо́тный (об удобрении, корме, но, как правило, не о кислоте); ~at·o см. nitrato; ~at·a см. nitrata; ~id·o см. nitrido; ~it·o см. nitrito; ~it·a см. nitrita; ~emi·o мед. азотеми́я; ~uri·o мед. азотури́я.

azot·acid·oнеоднозначная форма, являющаяся сокращением форм azotata acido (= nitrata acido) и azotita acido (= nitrita acido) и переводимая соответственно то как «азотная кислота», то как «азотистая кислота».

azotobakter·oбакт. азотоба́ктер.

azotrop·aхим. азеотро́пный.

Azov||oгп. Азо́в (город); ~a: ~a Maro Азо́вское мо́ре.

aztek||o ацте́к (представитель народности в Мексике); ~a ацте́кский.

azuki·oбот. коро́вий горо́х (разновидность вигны); ср. vigno.

azuleĥ·oстр., иск. изразе́ц, ка́фель (обычно с голубым рисунком, в Испании и Португалии); ср. kahelo.

B

B, b2-я буква эсперантского алфавита; ~oназвание этой буквы.

ba! interj 1. тю!, поду́маешь! (выражение беспечности, пренебрежения!); 2. ба! (выражение удивления).

Baal·oрел. Ваа́л (титул бога у древних финикийцев).

Baal-Zebub Ваа́л-Зебу́б; Вельзеву́л; (искажённая библейская форма имени одного из финикийских богов Baal-Zebul).

baba·oкул. ба́ба (кулич с пропиткой); ср. rumbabao, rumkuko, potkuko.

Babel·o 1. см. Babilono; 2. перен. ме́сто, где говоря́т на мно́гих языка́х.

babel·ism·o смеше́ние языко́в.

Babel·tur·o вавило́нская ба́шня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.