» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






bala||i vt мести́, подмета́ть; ~i polvon мести́ пыль; ~i straton мести́ у́лицу; ~ad·o подмета́ние; ~aĵ·o прям., перен. сор, му́сор; ср. rubo, rubaĵo; ~aĵ·uj·o му́сорный я́щик, му́сорное ведро́, му́сорная корзи́на; ~il·o метла́; ве́ник; помело́; ~ilo de sorĉistinoj см. fefasko; ~il·et·o метёлка; ~ist·o мете́льщик.

balad·o балла́да.

balafon·oмуз. балафо́н.

balalajk||oмуз. балала́йка; ~a балала́ечный; ~ist·o балала́ечник.

bala·maŝin·o маши́на для подмета́ния у́лиц.

balan||o 1. зоол. морско́й жёлудь (= marglano); 2. анат. голо́вка полово́го чле́на (= penisa glano); ~it·o мед. балани́т.

balanc||i vt кача́ть, раска́чивать, пока́чивать; болта́ть (ногами, руками и т.п.); ~i la kapon (по)кача́ть голово́й; ~i la brakojn dum marŝo де́лать отма́шку (рука́ми) во вре́мя марширо́вки; ~o·j, ~ad·o кача́ние, раска́чивание, пока́чивание; ~a кача́тельный; ~iĝ·i кача́ться, раска́чиваться, пока́чиваться; болта́ться; колеба́ться; ср. oscili, ŝanceliĝi; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o ка́чка, кача́ние, раска́чивание, пока́чивание; болта́нка; ~il·o 1. каче́ли (подвесные или опорные); ср. baskulo .3, pendolo .2; 2. ма́ятник (= pendolo.1); 3. баланси́р (= balanciero).

balanc·ark·o изо́гнутый по́лоз, опо́ра в ви́де перевёрнутой а́рки (для качания: у кресла-качалки, люльки и т.п.).

balanc·ĉeval·oсм.lulĉevalo.

balancel·oмор. однома́чтовый кора́бль.

balancier·oтех. баланси́р (крутильный маятник в часах; приспособление в некоторых механизмах; приспособление для придания устойчивости лодке).

balanc·rad·o бала́нс, баланси́р (колёсико в часах = balanciero).

balanc·seĝ·oсм.lulseĝo.

balantidi·oбиол., мед. баланти́дий.

balast||o 1. прям., перен. балла́ст; 2. ж.-д. поду́шка (железнодорожной насыпи); ~a балла́стный, балла́стовый; ~i vt грузи́ть балла́стом, укла́дывать балла́ст.

balast·akv·uj·oмор. балла́стная цисте́рна (подводной лодки).

balat·oхим. бала́та (вид природного каучука).

Balaton·oгп. Балато́н.

balbut||i 1. vn заика́ться, запина́ться; 2. vt бессвя́зно, невня́тно говори́ть; бормота́ть, лепета́ть; ~o невня́тно произнесённое сло́во или фра́за, ле́пет; ~ad·o заика́ние; бормота́ние, лепета́ние, ле́пет; ~ul·o заи́ка (о мужчине); ~ul·in·o заи́ка (о женщине).

baldaken||o 1. балдахи́н; 2. церк. киво́рий, киво́рия; ~a балдахи́нный.

baldaŭ adv ско́ро, вско́ре; немно́го погодя́; kiel eble plej ~ как мо́жно скоре́е; ~a ско́рый, вско́ре предстоя́щий, бли́зкий по вре́мени; ĝis ~a revido до ско́рой встре́чи!

Balduen·o Бо́лдуин (муж. имя).

Baldur·o Ба́льд(у)р (персонаж в скандинавской мифологии; муж. имя).

Balear·o·jгп. Балеа́рские острова́.

baled·oредк., см.baleto.

balen||o 1. зоол. живо́тное из отря́да китообра́зных (= cetaco); 2. зоол. кит; 3. maj; астр. Кит (созвездие); ~a кито́вый; ~aĵ·o сомнит. форма, переводимая то как «китовый ус» (= barto, balenosto, balenlameno), то как «китовый жир» (= balengraso, balenoleo); теоретически может переводиться и как «китовое мясо»; ~ed·o·j гла́дкие киты́ (семейство); ~id·o китёнок; ~ist·o китобо́й, китоло́в.

balen·bark·oсм.balenŝipo.

balen·blank·oсм.spermaceto.

balen·ĉas||a китобо́йный; ~ad·o китобо́йный про́мысел, про́мысел кито́в, охо́та на кито́в; ~ist·o китобо́й (= balenisto).

balen·gras·o кито́вый жир; ср. balenoleo.

balen·kapt||a китоло́вный; ~a ŝipo см. balenŝipo; ~ad·o китоло́вный про́мысел, про́мысел кито́в, ло́вля кито́в; ~ist·o китоло́в (= balenisto).

balen·lamen·oсм.barto.

balen·ole·o во́рвань, кито́вый жир (вытопленный); ср. fokoleo.

balenopter||oзоол. кит-полоса́тик; ~ed·o·j полоса́тики (семейство).

balen·ost·oсм.barto.

balen·ŝip·o китоло́вное (или китобо́йное) су́дно (= balenĉasa ŝipo, balenkapta ŝipo).

balet||o бале́т; ~a бале́тный; ~estr·o балетме́йстер; ~ist·o арти́ст бале́та, бале́тный танцо́р; ~ist·in·o балери́на; ~ist·ar·o бале́тная тру́ппа; кордебале́т.

balet·am·ant·o балетома́н.

balet·jup·o па́чка (балетная).

balet·lern·ej·o бале́тное учи́лище, бале́тная шко́ла.

balet·mastr·oуст., см.baletestro.

balet·ŝu·o бале́тная ту́фля, бале́тка.

balg·o 1. мех, мехи́ (кузнечные, аккордеона, фотоаппарата и т.п.); 2. гармо́шка (между вагонами, салонами составного автобуса и т.п. = intervagona balgo).

balg·o·blov·il·o воздуходу́вные мехи́, кузне́чные мехи́.

balg·o·fot·il·o скла́дной фотоаппара́т (с мехом).

Balĥ·oгп. Балх.

Balĥaŝ·oредк., см.Balkaŝo.

Bali·oгп. Ба́ли (остров).

balist||oвоен., ист. балли́ста; ~a баллисти́ческий (действующий за счёт толчков); ~a mezuro электроизмере́ние баллисти́ческим ме́тодом; ~a galvanometro баллисти́ческий гальвано́метр; ~a raketo баллисти́ческая, неуправля́емая раке́та; ~ik·o балли́стика (наука); ~ik·a баллисти́ческий (относящийся к баллистике); ~ika kalkulo баллисти́ческий расчёт.

balkan||a балка́нский; ~ig·i пол. балканизи́ровать (действовать по принципу «разделяй и властвуй»).

Balkan||oгп. Балка́нские го́ры; ~o·j 1. Балка́ны, Балка́нский полуо́стров (= Balkana duoninsulo); 2. см. ~o; ~i·o Балка́ны (балканские страны).

balkan·falk·oорн. средиземномо́рский со́кол.

balkar||o балка́рец; ~a балка́рский; ~in·o балка́рка.

Balkar·i·o, Balkar·uj·oист. Балка́рия.

Balkaŝ·oгп. Балха́ш (озеро).

balkon||o балко́н (тж. театр.); ~a балко́нный; ~aĵ·o окно́, выступа́ющее из фаса́да (= korbelfenestro).

balkon·pord·o балко́нная дверь, дверь на балко́н.

bal·kostum·o ба́льный костю́м.

bal·mantel·oсм.balsurtuto.

balneolog||oсомнит.; мед. бальнео́лог; ~i·o бальнеоло́гия; ~i·a бальнеологи́ческий.

balneoterapi·oсомнит., см.banterapio, bankuracado.

balon||o 1. балло́н т.е. возду́шный шар (= aerostato); direktebla ~o управля́емый возду́шный шар, дирижа́бль; libera ~o свобо́дный, беспривязно́й возду́шный шар; nedirektebla ~o неуправля́емый возду́шный шар; nelibera ~o привязно́й, зме́йковый возду́шный шар; prova ~o перен. про́бный шар; varmaera ~o возду́шный шар на горя́чем во́здухе, монгольфье́р; 2. балло́н т.е. шарообра́зная ко́лба, шарообра́зный сосу́д (обычно стеклянный); ~et·o 1. возду́шный ша́р(ик) (игрушка); 2. отделе́ние в балло́не дирижа́бля.

balon·bar·il·oвоен. возду́шное, аэроста́тное загражде́ние.

balot||i vn баллоти́ровать, (та́йно) голосова́ть (с помощью бюллетеней, шаров и т.п. = voĉdoni per balotiloj); ~i por aŭ kontraŭ голосова́ть за или про́тив; ~i pri la prezidanteco избира́ть председа́теля голосова́нием; ~i pri la propono баллоти́ровать предложе́ние; прим. встречается тж. употребление данного глагола как переходного, однако в этом случае его значение не вполне определилось. В некоторых источниках он имеет значение «выдвигать в качестве кандидата», напр., во фразе ~i sinjoron N por la prezidanteco баллоти́ровать господи́на N в председа́тели (или на пост председа́теля); esti ~ata por la prezidanteco баллоти́роваться в председа́тели (или на пост председа́теля). Такое словоупотребление, на наш взгляд, очень неудачно, т.к. тут глагол baloti практически является синонимом глагола proponi: proponi sinjoron N. (kiel kandidaton) por la prezidanteco, proponi sin (kiel kandidaton) por la prezidanteco. В некоторых же источниках данный глагол употребляется в значении «избрать тайным голосованием» (= elekti balote), напр., во фразе ~i la prezidanton por du jaroj избра́ть председа́теля на два го́да. Такое словоупотребление также представляется нам неудачным, т.к. в этом случае глагол baloti практически является синонимом глагола elekti; ~a баллотиро́вочный, баллотирова́льный; избира́тельный; ~o баллотиро́вка, голосова́ние (действие голосующего); ~ad·o баллотиро́вка, баллоти́рование, (та́йное) голосова́ние (действие голосующих); ~ant·o голосу́ющий (сущ.), избира́тель; ~ej·o уча́сток для голосова́ния, избира́тельный уча́сток; избира́тельный пункт; ~estr·o председа́тель избира́тельной коми́ссии, председа́тель избирко́ма; ~il·o баллотиро́вочный (или избира́тельный) бюллете́нь; баллотиро́вочный шар; (любой предмет, используемый для тайного голосования); ~uj·o избира́тельная у́рна, у́рна для голосова́ния, баллотиро́вочный я́щик.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.