» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






bukan||oкул. суха́я копчёность; ср. fumaĵo .2; ~i vt копти́ть до сухо́го состоя́ния (рыбу, мясо = fumsekigi); ср. fumaĵi; ~ej·o копти́льня.

Bukareŝt·oгп. Бухаре́ст.

bukcen·o 1. ист. древнери́мская труба́, горн; 2. зоол. букци́нум, моллю́ск-труба́ч.

bukcinator·oанат. щёчная мы́шца, букцина́тор, «мы́шца трубаче́й».

buk·dorn·o шпенёк (у пряжки).

buked·oразн. буке́т.

bukl||o 1. завито́к (воло́с), ло́кон, кудря́шка, бу́кля; чу́б(чик); 2. вито́к (проволоки); пе́тля (ленты и т.п.); ~a кудря́вый; завито́й; ~i vt 1. завива́ть (волосы); ср. frizi; 2. укла́дывать (проволоку, верёвку и т.п. витками); ~ad·o зави́вка (действие); ~ar·o ку́дри, ло́коны, зави́вка; konstanta ~aro пермане́нт, постоя́нная зави́вка; ср. frizo; ~ig·i уст., см. ~i; ~iĝ·i завива́ться; ~il·o бигуди́ (одна штука); папильо́тка; ср. frizilo, krispigilo; ~it·a завито́й, зави́тый.

bukl·o·hav·aсм.bukla.

bukmekr·o букме́кер (= vetperisto).

bukolik||oлит. буко́лика, буколи́ческое произведе́ние; ~a буколи́ческий.

bukorak·oуст., см.bucero.

Bukovin·oгп. Букови́на.

buks||oбот. самши́т, бу́кс(ус); ordinara ~o самши́т вечнозелёный; ~a самши́товый; ~ac·o·j бот. самши́товые (семейство).

bul||o ком, комо́к; ~o da fadenoj клубо́к ни́ток; ~o el neĝo снежо́к (= neĝbulo.1); ~et·o комо́чек; pasta ~eto кул. клёцка; vianda ~eto кул. фрикаде́лька, тефте́лька; ~ig·i придава́ть фо́рму ко́ма; ~iĝ·i приня́ть фо́рму ко́ма; сби́ться в ком; сверну́ться в клубо́к (или клубко́м); сверну́ться кала́чиком; спорт. (с)группирова́ться, вы́полнить группиро́вку; ~iĝ·o комкова́ние, свора́чивание в клубо́к (или клубко́м), свора́чивание кала́чиком; спорт. группиро́вка.

bulb||o 1. прям., перен. лу́ковица; ~o de tulipo лу́ковица тюльпа́на; ~o de preĝejo лу́ковица це́ркви; ~o de haro лу́ковица во́лоса; ~o de ajlo голо́вка (или лу́ковица) чеснока́; firma ~o бот. клубнелу́ковица; kunmeta ~o бот. сло́жная лу́ковица; skvama ~o бот. чешу́йчатая лу́ковица; tunika ~o бот. плёночная (или пло́тная) лу́ковица; okula ~o анат. глазно́е я́блоко; (mjela) ~o анат. продолгова́тый мо́зг (= oblonga mjelo); 2. лу́ковица (специально о луке); ~a лу́ковичный; луковицеобра́зный; ~a kupolo лу́ковица (о куполе, напр., церкви); ~er·o 1. лу́ковичный лист, чешу́йка (лука и т.п.); 2. зубо́к, до́лька (чеснока); ~et·o лу́ковичка.

bulbil·oбот. 1. вы́водковая по́чка; 2. оч.сомнит., см. bulbeto.

bulb·o·form·aсм.bulba.

bul·ĉapel·o котело́к (шляпа).

buldog||o бульдо́г; ~a бульдо́жий.

buldoz||o бульдо́зер; ~a бульдо́зерный; ~ist·o бульдозери́ст.

bule·aмат., инф. бу́лев, бу́левский; ~ algebro бу́лева а́лгебра; ~ formulo бу́левское выраже́ние, логи́ческое выраже́ние.

bule·oист. бу́лла (папская или императорская грамота).

Bule·o Буль (английский математик).

bulen·oмор. були́нь.

bulgar||o болга́рин; ~a болга́рский; ~e по-болга́рски; ~in·o болга́рка.

Bulgar·i·o, Bulgar·uj·oгп. Болга́рия.

bulimi·oмед. булими́я, неутоли́мый го́лод.

buljon||o 1. кул. бульо́н; grasa ~o жи́рный, нава́ристый бульо́н; densa (или forta) ~o кре́пкий бульо́н; ср. konsomeo; 2. бульо́н, пита́тельный раство́р, культу́рный раство́р (для разведения микроорганизмов = kultivlikvo); ~a бульо́нный; ~a viando бульо́нное мя́со.

buljon·kub·o бульо́нный ку́бик.

bulk||oкул. (сдо́бная) бу́лочка, пы́шка, бе́лый хле́бец; ср. sukerbulko, blanka pano, brioĉo; ~aĵ·o жа́реный суха́рик из засо́хшей бу́лки или хле́ба; ~eg·o бу́лка, бато́н.

bul·kvast·o помпо́н(чик).

bull·o 1. анат. решётчатый пузырёк; 2. см. blazego; 3. см. buleo.

Bulonj·oгп. Було́нь; ~ ĉe maro Було́нь-сюр-мер.

bul·pied||oмед. косола́пие, косола́пость; ~a мед. косола́пый, страда́ющий косола́пием; ~a kruro косола́пая нога́; li estas ~a у него́ косола́пие.

bulten||o бюллете́нь (периодическое издание); сво́дка, коммюнике́; parola ~o у́стный журна́л (по радио); meteologia ~o сво́дка пого́ды; ~ej·o инф. (электро́нная) доска́ объявле́ний, BBS.

bulvard||o бульва́р, алле́я посреди́ го́рода; ~a бульва́рный.

bum! interj бум!, трах!

bum·oмор. стрела́; гик; выступа́ющее ранго́утное де́рево.

bum·bram·mast·oмор. бом-брам-сте́ньга.

bum·bram·vel·oмор. бом-бра́мсель.

bumerang||o бумера́нг; ~e бумера́нгом, как бумера́нг.

bungar·oзоол. бунгар, крайт (змея).

bunkr·oвоен. бу́нкер, бетони́рованное убе́жище, бомбоубе́жище; ср. karbujo.

bunrak(u)·oсомнит. бунраку (японский кукольный театр).

Bunsen·o Бу́нзен (немецкий химик).

bunt||a пёстрый, разноцве́тный, цветно́й; пе́гий (о лошади) (= diverskolora, mikskolora, plurkolora); ~a kokino пестру́шка; ~(ec)·o пестрота́; ~ig·i сде́лать пёстрым, разноцве́тным, цветны́м; испестри́ть.

bunt·peg·oорн. пёстрый дя́тел.

bupleŭr·oбот. воло́душка.

buprest·oэнт. (жук-)зла́тка.

bur||o бур (южноафриканец голландского происхождения); ~a бу́рский.

burask·oмет. непого́да, нена́стье (с сильным ветром и дождём; с сильным ветром и снегом); ср. blizardo, ŝtormo, tempesto.

Burbon·o·jист. Бурбо́ны.

burd·oэнт. шмель.

bure·oсомнит. бурре́ (французский танец).

buret·oхим. бюре́тка.

burg·oист. бург, за́мок, укреплённый пункт; прим. нередко встречается расширенная трактовка данного термина как «средневековый город» (окружённый стеной), «внутренний город» (часть города внутри городских стен, в отличие от посада, внешней части города).

Burgenland·oгп. Бу́ргенланд.

burger·oкул. га́мбургер (= hamburgero).

burg·o·graf·oист. бурггра́ф.

burgonj||a бургу́ндский; ~a vino бургу́ндское (вино́); ~an·o см. burgundo .2.

Burgonj·oгп. Бургу́ндия (историческая область во Франции).

burgrafoредк., см.burgografo.

burgund·o 1. бургу́нд (представитель древней германской народности); 2. бургу́ндец (житель французской провинции Бургундия = burgonjano).

Burgund·i·o, Burgund·uj·oист. Бургу́ндское короле́вство.

burĝ||o 1. граждани́н, горожа́нин; прям., перен. мещани́н, обыва́тель; 2. буржуа́; ~a 1. меща́нский, обыва́тельский; 2. буржуа́зный; ~a sistemo буржуа́зный строй; ~aj antaŭjuĝoj буржуа́зные предрассу́дки; ~ar·o 1. меща́нство т.е. меща́не, меща́нское сосло́вие; 2. буржуази́я; ~ec·o 1. меща́нство (звание, принадлежность к мещанам; качества, психология мещанина); 2. буржуа́зность; ~iĝ·i омеща́ниться; обуржуа́зиться.

burĝ·o·gvardi·o гражда́нская гва́рдия.

burĝon||o 1. бот. по́чка, глазо́к; 2. перен. зача́ток, заро́дыш; пе́рвый росто́к; пе́рвый успе́х; ~a 1. бот. по́чечный; 2. перен. зача́точный; ~e перен. в зача́точном состоя́нии, в заро́дыше; ~i vn 1. образо́вывать по́чки, пуска́ть (или дава́ть) по́чки; 2. дава́ть пе́рвые всхо́ды, обнару́живать пе́рвые успе́хи; ~ad·o образова́ние по́чек.

burĝon·brasik·oбот. брюссе́льская капу́ста (= brusela brasiko).

burĝon·greft||i vt с.-х. привива́ть глазко́м; привива́ть глазки́, по́чки; окули́ровать; (= okuli); ~o приви́вка глазко́м, приви́вка глазка́.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.