» » » » Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис


Авторские права

Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис

Здесь можно скачать бесплатно "Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис
Рейтинг:
Название:
Мою жену зoвут Морис
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мою жену зoвут Морис"

Описание и краткое содержание "Мою жену зoвут Морис" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня — Катрин решила, что, наконец, нашла мужчину своей мечты — богатый и галантный Жорж Одфей не такой брутальный, как ее жених Роже. К тому же Жорж вращается в артистических кругах Парижа и обещает не только на ней жениться, но и сделать из нее кинозвезду. Однако все оказывается совсем не так! Жорж оказался изобретательным «запудривателем мозгов», и с этим Катрин придется разобраться.






Мсье Труабаль: Что вы делаете с моим пиджакомурткой!..Она сейчас порвется!..

Роже: Я знаю что вам нужно! Пятидверная машина с большим багажником!.. И всего 200 тысяч!.. Внутри кожа и дерево — это бесплатно, дарю!

Мадам Труабаль: Спасибо, конечно, но мы покупаем только французское!


Роже приходит в ярость, опять трясет мсье Труабаля.


Роже: Французские машины — сплошное дерьмо!.. Нужно покупать немецкие! Ты понимаешь — не-мец-ки-е!

Морис: Бог ты мой, да что же это такое!.. О-ля-ля!..

Мсье Труабаль: Вы сейчас порвете мой пиджак!..

Мадам Труабаль (Морису): Это же сумасшедший!.. Нужно вызывать полицию!

Роже: Да, я сумасшедший!.. Я сошел с ума, когда Катрин меня бросила… Катрин!!!!!


Мадам Труабаль и Морис безуспешно пытаются его успокоить.

Неожиданно Роже отталкивает мадам Труабаль и Мориса, который теряет свой парик. Это замечает только мадам Труабаль. Она поражена. Она понимает, что Морис — мужчина. В это вроемя Роже продолжает трясти мсье Труабаля.


Мадам Труабаль: Эй вы, чучело! Сделайте что-нибудь!.. Ой, у вас парик упал!

Морис: Тссс-сс-с!..

Мадам Труабаль: Так вы, значит, не жен-…

Морис (перебивает ее шепотом): Да это неважно!


Морис быстро поднимает парик, водружает его на место и с улыбкой смотрит на мадам Труабаль, застывшую с открытым ртом.


Роже (мсье Труабалю): Ну, хорошо, возьми тогда третью модель! Мотор — сто лошадиных сил, всего за 135 тысяч!.. Ладно, только для тебя — отдаю за сто. Точно такая же у Катрин… О, Катрин!.. Где же ты?


Пиджак мсье Труабаля вдруг трещит по швам. Роже отпускает мсье Труабаля.


Роже: Ах, простите!..

Мадам Труабаль (почти рыдая): Хюг!!!.. Это же настоящий кашемир! Этот пиджак я подарила тебе специально к турниру по бриджу!

Морис: Не волнуйтесь… я его сейчас зашью…

Роже: Я куплю вам новый! Из чистого кашемира!.. Простите меня, мсье Трудебаль!

Мсье Труабаль (раздраженно): Тру-а-баль! Тру-а-баль!.Тру-а-баль! Неужели так трудно запомнить!?.. Это ведь не Богославле… вле…во… вич…

Роже (робко поправляет): Нет-нет, Бого…

Мсье Труабаль (перебивает его, в истерике): Да наплевать мне на ваше имя! Плевать мне на вашу жену! На ваши БМВ! И на эту дерьмовую квартиру! Пошли, дорогая, едем домой!..


В ярости открывает дверь и выходит. Мадам Труабаль выходит за ним.


Мадам Труабаль (Роже): Я пришлю вам счет от портного!.. (перед уходом бросает взгляд вокруг) Боже! Как тут все ужасно!.. Так и несет нуворишами! Как вульгарно! Просто ужас! (Морису) Ууу…педрила!..

Морис: Ну-ну, Роже, успокойся…

Роже: Катрин!.. За что?… Почему ты так поступила?…

Морис: Ну — ну, Роже, успокойся… Все будет хорошо…безвыходных положений не бывает! (Подсаживается к Роже) Вы знаете, что такое «Братская помощь»?(Роже отрицательно качает головой) «Братская помощь» — это добровольная благотворительная ассоциация, объединяющая 10 тысяч доноров и 600 активистов, в число которых вхожу и я… Активисты выслушивают, успокаивают, помогают найти выход из трудного положения.

Роже: Мне остается только повеситься!

Морис: Ну — ну — ну… В вашем несчастье вам повезло! Подумайте об одноногом инвалиде, который по утрам всегда встает с той ноги, с какой надо! А знаете почему? Потому что существует «Братская помощь»? Она протягивает ему руку, а он и не замечает, что к тому же у него нет и второй руки!..

Роже: Конечно, если так сравнивать, то мне просто очень повезло.

Морис: А как же! У вас ведь руки — ноги целы и рядом с вами «Братская помощь»! Ведь «Братская помощь» — это я! Я помогу вам увидеть свет в конце туннеля, милый мой Роже…

Роже: И как только вам удается так стойко держаться? Ведь муж вам все-таки изменял…

Морис: Это, конечно, так, но разве это важно, когда зимой столько людей погибают на улице от холода?

Роже: Так это же другое дело… Что я буду делать теперь без моей Катрин? Она для меня — все!..

Морис: Все пройдет, вы все переживете…

Роже: Разве можно такое пережить?!

Морис: С «Братской помощью» — можно!.. Сейчас я вам объясню. Отныне — «Проблема была ваша — стала наша».


Дает Роже брошюрку о «Братской помощи».


Роже: Вы так добры, мадам Одфей!

Морис: Зовите меня просто Марьон.

Роже: Марьон, разве мы заслужили то, что они с нами сделали?

Морис: Конечно, нет!.. А вы почитайте это, почитайте…


Роже прижимается к Морису, как ребенок к матери


Роже: Марьон, я никогда ей не изменял.

Морис: Вот и хорошо… почитайте вот это, почитайте…

Роже: Ну, может, только раз или два, когда ходили с друзьями к проституткам… Так ведь это же не любовь… Ведь это не считается?

Морис: Конечно, не считается… вы почитайте, почитайте.

Роже: И что только я для нее не делал!.. За что она так со мной? (Роже кладет брошюру в карман).

Морис: Так вы ее берете? Тогда я выпишу вам квитанцию.

Роже: Я если мы ей отомстим?

Морис: С вас восемьдесят франков.

Роже: Они-то развлекались за нашей спиной. Почему бы и нам не развлечься в свою очередь?

Морис: Вы платить будете наличными или чеком?

Роже: А вы знаете, мне ведь всегда нравились вот такие крупные женщины, в теле… и чтобы… пушок был везде, особенно под мышками. (Роже принюхивается к подмышкам Мориса). У-у-ух… как пахнет женщиной, а?… Пахнет женщиной!

Морис: Роже, успокойтесь… Вы очень переволновались…


Роже обнимает Мориса, тот никак не может вырваться.


Роже: Вы так похожи на мою маму.

Морис: Что-о?

Роже: Внешне она тоже была очень суровой, просто скала… А внутри — сама нежность…

Морис: Вот в память о вашей маме, Роже, возьмите себя в руки… Пустите меня, пожалуйста…

Роже: Ну почему же? Разве вам плохо со мной?

Морис: Ужасно плохо!

Роже: Марьон, расслабьтесь… вот увидите, как вам будет со мной хорошо, как я вас утешу! Мы им отомстим!

Морис: Да не хочу я, чтобы вы меня утешали! Не нужно меня утешать!.. Перестаньте!.. Мне щекотно!

Роже: Ух, как — кая у вас обворожительная улыбка!.. С ума можно сойти!..

Морис: Ладно, перестаньте, Роже!.. Пустите!.. Мне еще кучу белья гладить!..

Роже: Снимай быстрее свои трусики!

Морис: Это никак невозможно!..

Роже: Почему же? Или ты их не носишь? (Роже подхватывает подол платья Марьон и обнаруживает мужские сатиновые трусы) Ого! Так вы носите трусы?

Морис: Да, это марка «101 долматинец»… Я сейчас все объясню: дело в том, что я очень боюсь замерзнуть.

Роже: Ну, не волнуйся, уж я-то тебя согрею, уж я-то тебя накалю докрасна!

Морис: Что вы, Роже! Это никак невозможно! Просто невозможно!

Роже: Давай — давай!.. Ломайся, сопротивляйся! Меня страшно заводит!

Морис: Ну вот что, Роже, я сказала — хватит!

Роже: Дай-ка я тебя поцелую!


Роже пытается поцеловать Мориса, тот его отталкивает.


Роже: Ну, дай поцелую!

Морис: На помощь! Помогите! (Неожиданно ударяет Роже кулаком лицо, тот падает на диван и застывает неподвижно. Испуганно.)… Beware! Beware! Би-вар!.. Би-вар!… Ой — ей — ей! Бог ты мой!..Что же это я наделал!.. И зачем я только сюда пришел!.. Зачем!.. Роже?… Роже, вы меня слышите?… Что с вами?… Боже, что я натворил!..


Неожиданно Роже набрасывается на Мориса, прижимает к дивану и страстно целует.


Роже: Дай твои губы!

Морис: Ма-ма-а! (Морис освобождается, ухватив Роже за мошонку, тот корчится от боли) Ты остынешь, черт возьми?… Ну что, успокоился?

Роже: О-о-о-о!..

Морис: Это я тебя накалю докрасна! (Вдруг осознает, что он делает с Роже, отпускает его и отходит от дивана. Роже держится за свой детородный орган и корчится от боли. Морис поправляет на себе одежду и прическу) Ах, простите, Роже! Вы уж извините! Да ведь только так вас и можно было остановить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мою жену зoвут Морис"

Книги похожие на "Мою жену зoвут Морис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раффи Шарт

Раффи Шарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис"

Отзывы читателей о книге "Мою жену зoвут Морис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.