» » » » Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис


Авторские права

Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис

Здесь можно скачать бесплатно "Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис
Рейтинг:
Название:
Мою жену зoвут Морис
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мою жену зoвут Морис"

Описание и краткое содержание "Мою жену зoвут Морис" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня — Катрин решила, что, наконец, нашла мужчину своей мечты — богатый и галантный Жорж Одфей не такой брутальный, как ее жених Роже. К тому же Жорж вращается в артистических кругах Парижа и обещает не только на ней жениться, но и сделать из нее кинозвезду. Однако все оказывается совсем не так! Жорж оказался изобретательным «запудривателем мозгов», и с этим Катрин придется разобраться.






Жорж: Не стоит ему ждать субботы. В Париже полно дискотек. Пусть отправляется туда прямо сейчас!

Морис: Так они же еще закрыты!

Жорж: Зато открыты кафе для тех, кто любит чай и танцы!

Роже: А у меня идея: почему бы нам не остаться здесь и никуда не уходить?

Жорж: Потому что это очень плохая идея!

Роже: Ну почему же!.. Здесь есть и музыка… И женщины… И что выпить…

Жорж: Ни в коем случае!

Роже: Как жаль… Я, когда танцую, забываю обо всем… Ну, ничего… ладно… Стало быть, ничего другого мне не остается… (Жестом режет себе вены на руках и горло)

Жорж: Вот и чудненько! А выход вон там!..

Морис: Постойте, Роже, не уходите…

Жорж: Марьон! Прекрати! Он хочет уйти — пусть уходит…

Морис: Замолчи! Ты мне — не указ!.. Я не переношу людские страдания… Это выше моих сил!.. Роже, Роже, оставайтесь… Мы будем танцевать и танцевать…пока вам не полегчает…

Роже: Благодарю вас, мадам Одфей. Опять же я смогу дождаться здесь его…

Жорж и Морис: Кого?

Роже:, Любовника моей жены… Жоржа Одфея… И вот этим перстнем я пересчитаю ему все зубы! И верхние и нижние! Вы слышите, я сделаю из него котлету! С косточкой! Мама родная не узнает! Как я его разделаю! Квазимодо рядом с ним будет просто Ален Делон!

Морис: Вот это да! Вот это картинка!

Роже (вдохновенно): Ух, что я с ним сделаю! Как представлю себе — прямо на душе легче…


Включает радио, раздается ритмичная самба, Роже приглашает Жоржа танцевать.


Жорж: Спасибо, я не танцую.

Морис: Иди — или, а я присмотрю за твоей сумкой!


Жорж бросает уничтожающий взгляд на Мориса, Роже хватает его за руку и начинает с ним танцевать. Роже начинает выделывать сложные па, Жорж пытается попасть в ритм, одной рукой придерживает парик.


Роже: Кар-рамба!.. Ну, как вам эта самба?


Неожиданно самбу сменяет танго. (песня «Ты и я») Жорж садится на диван рядом с Морисом/


Жорж: У-фф!.. Ну и трудно же танцевать на каблуках.


Роже опять приглашает Жоржа на танец.


Морис: Иди — иди…

Жорж: Нет уж, это слишком…


Роже танцует с Жоржем


Морис: Ишь, как тебе повезло… Ты только посмотри!


Морис выходит из гостиной.


Роже: Как вас звать?

Жорж (начинает мужским голосом): Жорж… … — жет…

Роже: Ах, Жоржет!.. Звучит как «букет»!.. Или «сонет»!.. Или «корсет»!..

Жорж: Корнет!.. Кларнет!.. Клозет!.. (Роже начинает гладить волосы и лицо Жоржа) Перестаньте, Роже!.. Мне щекотно!

Роже: Жоржет, позвольте перейдем на «ты»?…

Жорж: Ну уж, нет! Не позволяю! Что за фамильярности! Ведите себя прилично!

Роже: Такая же скромница, как и сестричка!..

Жорж: Роже, прекратите! Я замужем!..

Роже: При чем здесь — замужем? Сейчас все спят с кем угодно!.. Разве нам плохо вместе?


Продолжая танцевать, Роже прижимается щекой к Жоржу.


Жорж: Напрасно стараетесь, Роже. Я своему мужу не изменяю…

Роже: Я тоже не изменял, а что в результате?… Ах, Жоржет, вы такая сексуальная!..

Жорж: Роже, возьмите себя в руки… Вы потеряли голову… Несете, непонятно что!.. Это на вас, видно, музыка так действует…


Во время танца Жорж протягивает руку к радиоприемнику и меняет станцию. Опять по-английски слышна мелодия «You and me».


Роже: Вы и ваша сестра напоминаете мне мою маму… Вся такая сильная, крепкая… Уверенная походка… Прямо как немка!


Роже хлопает Жоржа по заднице.


Жорж: О-ой! Да больно же!

Роже: Хватит валять недотрогу! С такой-то фигурой! Настоящая кобылица!


Снова хлопает Жоржа по заднице.


Жорж: Да вы спятили!!!.. Мне больно!..


Роже принюхивается к подмышкам Жоржа.


Роже: Вы бреете подмышки?

Жорж: Нет.

Роже: Это хорошо.

Жорж: Боюсь вас огорчить, но в семье я самая волосатая. В детстве меня даже звали ежиком.

Роже: Вот это здорово! А там-то, запашок будет еще покрепче! (Пытается приподнять полы халата, в который одет Жорж)… А где твои трусики? А?… Ко — кетка!..

Жорж: Роже, остановитесь!.. Вы заходите слишком далеко!..

Роже: Да не ломайся ты!.. Дай, я тебя приласкаю!..

Жорж: Пустите! Вы что! Что вы делаете?!.. Марьон!

Роже: Ух — ты!.. Сейчас мы ей вставим!..


Зажимает Жоржа в углу комнаты. Тот безуспешно пытается вырваться. Из комнаты выходит Морис со своей одеждой в руках. Видит, как Роже поднимает Жоржа за задницу и отрывает от земли. Тот отчаянно дрыгает ногами.


Жорж: Марьон! На помощь! «Братская помощь» — сюда, ко мне! …


Морис подходит к Роже.


Морис: Роже! Роже! Постойте! Это ведь не женщина! Жоржет — не женщина! (Пытается помочь Жоржу освободиться, но тут же получает от Роже удар локтем в нос и отлетает на диван, хватается за нос.

Вновь дверь из соседней комнаты открывается, оттуда выходит, держась за голову, Катрин. При виде Роже и Жоржа в углу и стонущего на диване Мориса она застывает в изумлении.

Роже: Сейчас я вам обоим устрою праздник души и секса!..

Катрин: Роже!


Роже отпускает Жоржа, оборачивается и видит свою жену.


Роже: Катрин?

Морис: Она жива, жива!..

Катрин: Жорж?!

Роже: Жорж?!

Катрин: Жорж… что ты здесь делаешь в таком виде?

Жорж (смущеннно: А что… нормальное платье…

Катрин: В чем дело, Жорж, я ничего не понимаю…

Роже: Это кто — Жорж?

Жорж: Ну, да… Жорж! Есть ведь женщины по имени Жорж… Например, Жорж Санд…

Морис: Или — Бой Джордж…

Роже: Жорж Одфей!.. (Неожиданно срывает с Жоржа парик. Морис в ужасе хватается за свой парик. Роже изумлен.) Вот это — да! Так это вы — Жорж Одфей?

Жорж: Ну — я… А что такого?

Роже (с угрожающим видом: Значит, вы — Жорж Одфей!..

Морис: Господи, что сейчас будет!..


Роже хватает Жоржа за шиворот и трясет.


Роже: Сейчас-то мы с тобой и по — бе — се — ду — ем!..

Катрин: Не стоит, Роже!.. Я его больше не люблю…

Роже: А мы все равно побеседуем!..

Жорж: Но она же говорит вам, что больше меня не любит…


Роже начинает душить Жоржа, тот падает на колени.


Роже (вне себя): Так это ты — Казанова задрипанный? Ну, ты мне заплатишь за все! За все заплатишь!..

Морис: Что вы делаете, Роже? Вы его прикончите…

Роже: Ах ты, подонок! Украл у меня жену!.. Соблазнил невинную душу! Моли о пощаде!.. Моли!..

Морис (к Катрин): Это бред какой-то!.. Катрин!.. Скажите вашему мужу!.. Остановите его!..

Катрин (ледяным тоном): Роже, прекрати…

Морис: Да не так! Не так!.. Вы видели, как это делают в фильмах ужасов? (Морис строит страшную гримасу и говорит страшным голосом.) Роже, Би-вар!… Бе-ре-гись!.. (Роже вновь начинает избивать Жоржа) Да он с ума сошел! Так он его убьет! А мы будем соучастниками!

Катрин (очень хладнокровно): Ну что вы, Мадам Одфей, не волнуйтесь! Это очередное представление Роже. Я к ним уже привыкла. Он обожает бить морду моим любовникам… Но никогда их не добивает… Вот увидите, сейчас он будет грозить ему, что разукрасит ему лицо бритвой.

Роже: Сейчас я разукрашу тебе морду бритвой!..

Катрин: Ну вот! Что говорила!

Морис: А сейчас что он скажет?

Катрин: Больше ничего, будет резать.

Морис: Так его ведь нужно немедленно остановить!

Роже: Я тебя освежую, как кролика!

Морис: Ну зачем же — как кролика?! Не надо!..


Морис прыгает Роже на спину. Роже поднимается и, пытаясь сбросить Мориса, кружит по комнате. Наносит удар локтем Морису под ребро, тот отпускает Роже и падает на диван.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мою жену зoвут Морис"

Книги похожие на "Мою жену зoвут Морис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раффи Шарт

Раффи Шарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис"

Отзывы читателей о книге "Мою жену зoвут Морис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.