» » » » Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис


Авторские права

Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис

Здесь можно скачать бесплатно "Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис
Рейтинг:
Название:
Мою жену зoвут Морис
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мою жену зoвут Морис"

Описание и краткое содержание "Мою жену зoвут Морис" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня — Катрин решила, что, наконец, нашла мужчину своей мечты — богатый и галантный Жорж Одфей не такой брутальный, как ее жених Роже. К тому же Жорж вращается в артистических кругах Парижа и обещает не только на ней жениться, но и сделать из нее кинозвезду. Однако все оказывается совсем не так! Жорж оказался изобретательным «запудривателем мозгов», и с этим Катрин придется разобраться.






Роже (сипит): Что вы, что вы, мадам Одфей! Это вы меня извините!.. Ччерт! Ну и силища!.. У вас просто железная рука!

Морис: Простите, Роже… Но вы сами нарывались!

Роже (сипит): Извините меня, мадам Одфей! Сам не знаю, что я делал… Не соображаю, что я вам говорил… А во всем этом ваш муж виноват…

Морис: Да уж, конечно, мой муж виноват!.. Тут никаких сомнений!..И где это он?… Оставил тут меня одну. А сам куда-то исчез! Муж называется!


Морис говорит в сторону комнаты, в которой скрылся Жорж.


Роже: Еще бы!..Он же трус! Наложил в штаны и смылся!

Морис: И вообще, у меня дел — по горло! Я между прочим, я занимаюсь сбором одежды в этом доме!.. Вот так! Потому что его проблема это моя проблема! Только ведь у меня еще и куча других проблем! Куда это Жорж делся, пора бы ему вернуться!

Роже: Вам что не ясно, что это мокрая курица, а не муж! Потому-то он и смылся…

Морис: Да никуда он не смылся!

Роже: Как это — не смылся?

Морис (замялся): То есть… он, конечно, смылся, смылся!

Роже: Э-э, нет уж! Вы сказали, что он не смылся, значит, он здесь?

Морис: Роже, успокойтесь. Опять вы за свое!

Роже: Так, он где-то здесь? Да или нет?

Морис: Роже, не горячитесь так!..Вы такой возбудимый!

Роже: Чую я — он здесь… наверняка… просто носом чую …


Замечает, что Морис стоит перед дверью.


Морис: Во всяком случае, здесь его нет.

Роже (спокойно): Ну что ж, раз вы так говорите… Вам-то я верю…

Морис (с облегчением): Ну вот, Роже, таким вы мне больше нравитесь…


Роже и Морис пожимают друг другу руки. Морис жестом изображает кроличьи уши.


Роже: Это что — кроличьи уши?

Морис: Да — да, я сейчас объясню… (Едва Морс отошел от двери, как к ней бросился Роже. Морис пытался ему помешать, но Роже схватил его и двинул ему головой в лицо… Морис, пошатываясь, отступил и Роже исчез в комнате. Морис снова зажимает рукой нос и поднимает голову вверх, чтобы остановить кровотечение из носа) Бо-зе-ты-мой!..Сто — это — такое! Опять в нос!.. За-сем-я-только-сюда при-сёл!..Засем?


Из комнаты раздается пронзительный крик Жоржа и затем он выходит из комнаты. Он переодет в женщину, на нем парик, макияж, халат, который он запахивает вокруг себя, чулки и домашние тапочки. Следом за ним выходит Роже. Жорж говорит женским голосом. При виде переодетого Жоржа Морис остолбевает.


Жорж: Что такое!? В чем дело?! Как можно вот так врываться в комнату к женщине?! Я была почти голая… Вы что, мсье, не знаете, что прежде чем войти, следует постучать!..

Роже: Кто это?

Жорж: Я сестра мадам Одфей. Вам что-то не нравится?

Роже: Ах, простите… Весьма сожалею…


Жорж замечает, что у Мориса из носа течет кровь. Вскрикивает.


Жорж: Дорогая моя… да у тебя кровь течет из носа! Что случилось?

Морис: Это вы, Жорж?

Жорж: Заткнись!.. Осторожно, дорогая, ты закапаешь весь диван…

Морис: Как это у вас ловко получается.

Жорж: Заткнись!.. Что же с тобой случилось?… Что тут происходит?…


Морис садится на диван и пальцем показывает на Роже. Жорж решительно направляется к двери.


Роже (смущен): Весьма, весьма сожалею… (К Морису) Мадам Одфей, простите меня! Как-то само собой вышло…


Жорж открывает входную дверь


Жорж: Вон отсюда!

Роже: Очень жаль, что так получилось… Я вам сейчас объясню…

Жорж: Убирайтесь немедленно! Или я вызываю полицию!

Роже: Выслушайте меня… от меня ушла жена… Я просто голову потерял!..

Жорж: Это ваша проблема, а не наша. Повторяю: уходите!


Роже дает свои визитные карточки Морису и Жоржу.


Роже: Возьмите мою визитку… Сейчас я делаю суперскидки на суперлимузины…

Жорж (перебивает): Мне плевать, у меня нет прав… Убирайтесь!

Роже: Ну, тогда для вашей сестры. Отделка внутри из карельской березы! Только лопух этим не воспользуется!


Жорж хлопает дверью и направляется к телефону.


Морис: Спасибо, не надо. У меня уже есть мопед моей сестры.

Жорж: Вызываю полицию!


Снимает трубку и собирается набрать номер.


Морис: Сестричка, погоди, может, не стоит вызывать полицейских?

Жорж: Стоит и еще как!

Морис: Лучше не надо….Поверь, нам не нужно составлять протокол, показывать документы…


Жорж начинает осознавать, в каком они оказались положении.


Жорж: Может, ты и права… Да, сестричка, ты права… Так и быть, простим его в последний раз…

Роже: Благодарю вас, вы так добры!

Морис: Роже, сейчас вам нужно идти домой…

Роже: Меня бросила жена, я не хочу домой. Там все мне напоминает о Катрин… (Со слезой в голосе) О, моя девочка!..

Жорж: Ну — ну, возьмите себя в руки… Вы большой мальчик, все пройдет, вы со временем забудете эту историю…

Роже: Как мне забыть это!.. Вы ничего не понимаете… Вы знаете, что муж вашей сестры — любовник моей жены!

Жорж: Что?… У Жоржа есть любовница?

Морис (изображает опозоренную женщину): …Да…

Жорж: Так я и знала… Что я тебе говорила, Марьон!.. Если он даже в день твоей свадьбы приставал ко мне… (Жорж обнимает за плечи Мориса и Роже)… Вы еще молоды… красивы… У вас все впереди… (С этими словами он подводит Роже к двери)… Ну, идите с Богом… Идите и не возвращайтесь…Идите к новым далеким берегам, к неизведанным островам и племенам… Там вы встретите прекрасных туземок… Идите, идите и идите! (Открывает перед ним дверь) Спасибо, что зашли. Выход вон там, до свидания!

Роже: Благодарю вас, благодарю… Мне стало так хорошо от разговора с вами… Спасибо!..

Жорж: Ну что вы… Спасибо вам… до свидания…

Морис: Как вы себя чувствуете, Роже? Все нормально?

Роже: Не волнуйтесь за меня, у меня все в порядке… все замечательно… Я возвращаюсь домой…(Бодро) Прямиком — домой! Приду и пущу на кухне газ… а в остальном… все замечательно…


У самого выхода Морис останавливает Роже.


Морис: Надеюсь, вы не собираетесь натворить чего-нибудь такого, а?

Жорж: Он же говорит тебе, что он в полном порядке!.. Значит, в полном порядке!

Роже: Да — да, все прекрасно… Впрочем, я домой не пойду… Лучше пойду в метро и брошусь под поезд…

Жорж: Во-во!.. Именно!.. Так будет надежней!..

Морис: О-го! Не-ет… Он совсем не в порядке… Я же вижу… Отнюдь!..

Жорж: А тебе говорю, что он в полном порядке!

Роже: Да-да… я в полном порядке…


Морис закрывает перед Роже дверь.


Морис: В таком состоянии его отпускать нельзя!

Жорж: Да почему же? Он же тебе сказал, что он в порядке!

Морис: Можно же найти какой-то выход, а не бросаться под вагон метро…

Жорж: Конечно!.. Пусть, например, прыгнет с Эйфелевой башни!

Морис: Сестричка, что несешь?! Ужас какой-то!

Жорж: Если этот мсье захотел отправиться на тот свет, ты ничем ему не поможешь! Ни — чем!

Морис: Послушайте, Роже. А почему бы вам не сходить в субботу после обеда на праздник церковного прихода в Исси-Ле-Мулино, а? Я вам объясню… «Братская помощь» там проводит свой ежегодный праздник… С лотереей!.. Это вас отвлечет… Там будет ужасно весело!

Жорж: Гениальная идея! Потанцевать, выпить, оттянуться!.. В ритме «техно», «диско» или «мамбо»! Только зачем ждать субботы? Идите прямо сейчас!

Морис: Да, но наш праздник будет в субботу…

Жорж: А сегодня понедельник — до субботы он сто раз успеет сыграть в ящик! Надо идти прямо сейчас!

Морис: Да, но праздник наш — в субботу! Нельзя же его переносить из-за одного человека…

Жорж: Не стоит ему ждать субботы. В Париже полно дискотек. Пусть отправляется туда прямо сейчас!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мою жену зoвут Морис"

Книги похожие на "Мою жену зoвут Морис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раффи Шарт

Раффи Шарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис"

Отзывы читателей о книге "Мою жену зoвут Морис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.