» » » » Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски


Авторские права

Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски

Здесь можно скачать бесплатно "Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
Рейтинг:
Название:
Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски"

Описание и краткое содержание "Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски" читать бесплатно онлайн.



Комедия разворачивается в загородном поместье, где комнаты именуются не иначе как «свинарник» или «коровник»: на месте дома раньше находилась ферма. Муж с нетерпением выпроваживает жену к маме, чтобы провести уикенд с любовницей, но все идет не так. Причем настолько не так, что одна из случайно попавших в дом героинь в недоумении разводит руками: «Разъясните мне, кто я, в конце концов! Кухарка, актриса, модель, любовница, проститутка или свинарка?» И это только середина запутанной истории с типично французскими нюансами.






Бернард. Видишь ли Роберт, недавно я встретил одну девушку.

Роберт. Да?

Бернард. Сногсшибательную красотку! Модель! С ума можно сойти!

Роберт. Да?

Бернард. Что-то ты не сильно удивлен.

Роберт. Нет… нет, я просто…

Бернард. И я потерял голову. Влюбился, ну как первоклассник.

Роберт. Да?

Бернард. И она тоже полюбила меня.

Роберт. Да-а-а-а?

Бернард. Пожалуйста, перестань да-кать!

Роберт. Извини.

Бернард. Но суть в том, что Жаклин должна была уехать на выходные, а Сюзанна — приехать.

Роберт. (Оглядываясь вокруг) Приехать сюда?

Бернард. Понимаешь, сегодня ее день рожденья. Я все специально организовал, чтобы отметить его в узком кругу. А потом старая карга подхватила грипп.

Роберт. Твоя девушка?

Бернард. Да нет, мама Жаклин!

Роберт. А…

Бернард. Поэтому Жаклин все еще здесь. И никуда не едет. А я оказался по уши в…

Роберт. В чем?

Бернард. Роберт, слушай, перестань валять дурака!

Роберт. А, ну да…

Бернард. Она приезжает сюда. Она здесь будет с минуты на минуту!

Роберт. Ты же говорил, что она подцепила грипп?

Бернард. Девушка! Девушка!

Роберт. А, девушка…

Бернард. Она едет! Она должна была быть на том же поезде, что и ты.

Роберт. (В конце концов, до него доходит) Да-а-а?

Бернард. Да!

Роберт. Понятно.

Бернард. Ее не было, да?

Роберт. Что?

Бернард. Ну, на поезде.

Роберт. Так я же ее не знаю.

Бернард. Ну, если бы она была, ты бы ее точно узнал.

Роберт. Да?

Бернард. Сногсшибательная красотка! Я должен был ее встречать на станции.

Роберт. Гм… чувствуется, что ты действительно по горло….

Бернард. Поэтому-то мне и нужна твоя помощь.

Роберт. Моя помощь?

Бернард. Да.

Роберт. Но я-то чем могу…

Бернард. Ты скажешь, что она — твоя.


Пауза


Роберт. Моя — что?

Бернард. Твоя любовница.

Роберт. Моя…

Бернард. Да.

Роберт. Нет.

Бернард. Роберт…

Роберт. Нет!

Бернард. Роберт…

Роберт. Нет!

Бернард. Но почему? Почему — нет?

Роберт. У меня уже есть… Ну… в общем… это не сработает.

Бернард. Это — единственный выход.

Роберт. Нет, нет, нет. Я не могу. Абсолютно никак. Это совершенно не сработает.

Бернард. Почему нет?

Роберт. Я даже с ней не знаком. И я не хочу с ней знакомиться. И даже если бы мы были знакомы, я бы с ней все равно не появился. Я имею в виду, ну что бы подумала Жаклин?

Бернард. А причем здесь Жаклин?

Роберт. Ну ведь это Жаклин моя… Я имею в виду что она…

Бернард. Роберт, ты взрослый мужик. У тебя есть полное право обзавестись подружкой.

Роберт. Но она прекрасно знает, что у меня нет подружки. Я даже никогда и не говорил ей про подружку.

Бернард. Ну, у тебя же есть своя личная жизнь, а?

Роберт. Это мое личное дело.

Бернард. Именно! Это твое личное дело. Никого не касается!

Роберт. Всех касается! Меня касается! Жаклин касается! Даже мамы ее касается! Я не пойду на это. Ни за что!

Бернард. Ты должен, Роберт! Мое счастье в твоих руках!

Роберт. А! Так это поэтому ты меня пригласил? Как свое алиби?

Бернард. Нет, нет. Совсем не поэтому.

Роберт. Но тебе не кажется, что я бы вам только мешал?

Бернард. Ну ты же ведь не спал бы с нами в одной кровати, старый шкодник!

Роберт. Спасибо и на том!

Бернард. А когда ты позвонил, я подумал — а почему бы и нет? Я был бы рад познакомить старину Роберта с ней. Она — просто с ума сойти!

Роберт. Да, ты говорил.

Бернард. И соседи не стали бы ничего болтать.

Роберт. Почему?

Бернард. Они бы тоже думали, что она с тобой.

Роберт. Но ведь она не со мной!


Звонит телефон.


Бернард. (Поднимает трубку) Сюзанна, золотко! Ты где, все еще на станции?… Я знаю, извини, но тут получилась очень щекотливая ситуация… Жаклин здесь! Да, да, она не поехала к матери. Нет, нет, дорогая, тебе не нужно ехать обратно — я уже все продумал. Все будет хорошо.

Роберт. Не будет.

Бернард. (Отмахиваясь от него) Ты помнишь моего друга Роберта, я тебе рассказывал про него?

Роберт. Она не помнит!

Бернард. Да, тот, который сегодня остается с нами…

Роберт. Он не остается!

Бернард. Он согласился сказать что ты — его подружка.

Роберт. (Кричит в трубку) Он не согласился!

Бернард. (Отталкивая его от телефона) Уйди, не мешай! Нет, это я не тебе. Бери такси и побыстрее приезжай. Да, да, сейчас — тебе. Что? Просто будешь делать вид, что ты с Робертом, и Жаклин ничего не заподозрит. (Они выхватывают друг у друга трубку уже практически на полу. )

Роберт. Нет! Нет!

Бернард. Да, Да! Я люблю тебя, мое золотко! (Он обсыпает трубку поцелуями, выхватывает ее из рук Роберта и кладет на место) Все, дело сделано.

Роберт. Я отказываюсь! Я безапелляционно, абсолютно и категорически отказываюсь!

Бернард. Почему? Неужели это так сложно, вытащить своего лучшего друга из… из… (разводит руками)

Роберт. Не получится. Ну подумай сам.

Бернард. С чего ты взял?

Роберт. Все выходные притворяться любовниками, когда мы вообще не встречались? Да Жаклин раскусит нас в первую же секунду!

Бернард. Это почему?

Роберт. Во — первых, почему мы не приехали вместе?

Бернард. Она опоздала на поезд. Села на следующий.

Роберт. Во — вторых, почему я про нее ничего не знаю?

Бернард. Жаклин поедет со мой по магазинам. У вас будет куча времени познакомиться.

Роберт. В — третьих, почему это мы не спим вместе?

Бернард. Спите.

Роберт. В четвертых… Что?

Бернард. Она будет с тобой, в коровнике.

Роберт. Нет, нет, нет…

Бернард. Временно, конечно. (Указывая на себя пальцем). Пока не приду я. А ты отправишься в свинарник.

Роберт. Ни за что! Это исключено!

Бернард. Но это же так просто.

Роберт. (Истерично) Просто! Просто! Это идиотизм! Люди не разъезжают просто так и не приводят своих любовниц домой к своим друзьям.

Бернард. Приводят.

Роберт. Но Я не привожу!

Бернард. А что ты делаешь?

Роберт. Я сам прихожу… Нет, я имею в виду, что у меня вообще никого нет. Я не по этому делу.

Бернард. Но это единственный выход, Роберт!

Роберт. Нет.

Бернард. А я думал, ты настоящий друг.

Роберт. Я еду обратно в Париж.

Бернард. Ты не едешь!

Роберт. Еду, и прямо сейчас. (Направляется в спальню 1) Принеси мои извинения Жаклин. Скажи, что у меня важная деловая встреча, о которой я совсем забыл.


Роберт исчезает.


Бернард. (Кричит) Ну, ладно, хорошо, но я все равно скажу Жаклин, что Сюзанна твоя любовница.


Роберт появляется снова.


Роберт. Почему?

Бернард. А что мне еще ей сказать?

Роберт. Ну, ты можешь…

Бернард. Это единственное алиби.

Роберт. Да нет, ты можешь…

Бернард. Сюзанна уже сюда едет. Она появится с минуты на минуту.

Роберт. Но она…

Бернард. Она приедет и бросится к тебе в объятья.

Роберт. А…. а… а…!


Он начинает топать от негодования. Жаклин выходит из кухни и недоуменно смотрит на него в течение нескольких секунд. Роберт останавливается, растерянно глядя на Жаклин.


Термиты. У вас тут термиты.

Жаклин. Ну да, а ты — терминатор?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски"

Книги похожие на "Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Камолетти

Марк Камолетти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Камолетти - Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски"

Отзывы читателей о книге "Играем в дружную семью, или Гарнир по-французски", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.