Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
		Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кентерберийские рассказы"
Описание и краткое содержание "Кентерберийские рассказы" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.
Источником святым, от всех грехов,
Нас омывающим. Такой осталась
60 И ныне Ты, и до конца веков
Пребудешь — матерь всех своих сынов.
Храни же нас. — В каком бы из обличий
Нам не явился злейший из врагов,
С Тобой не станем мы его добычей.
65 И кто б из нас в какой бы грех не впал,
Сколь тяжким не предстало б искушенье —
Лишь только б верил он и уповал —
В Тебе найдет поддержку, утешенье,
И с Господом благое примиренье,
70 И исправленье всех своих путей.
Любовь Твоя не знает умаленья,
И нет предела милости Твоей.
Календарю дружиться век с Тобою,
И дни красны,1529 те, что Тобой святятся.
75 Кто положил идти стезей прямою,
Тому ль, спрошу я, хромоты бояться?
В напастях всех привык я обращаться
К Тебе, моя целительница. — Враг
И так и эдак может подступаться,
80 И ранит, и язвит, а все — никак.
Любовь Твоя пылала при Кресте1530
И не погашена вселенской тьмою,
Чтоб враг наш, ради крестных тех страстей,
Днесь не глумился над моей душою
85 И, куплену столь дорогой ценою,
Не внес ее в свой список послужной.
Тебя Необоримою Стеною
Зову не зря. О Мати, будь со мной!
Мария, не замедли, дай совет,
90 Как Богу следовать во всем примерно.
Веди меня, мой путеводный свет,
Чтоб не сбивался я с дороги верной.
Тобою да избавимся от скверны
И, жизни восприяв благой итог,
95 Войдем, по милости Твоей безмерной,
Вратами правды в горний Твой чертог.
Неопалимой купиною Ты
Явилась нам однажды.1531 Моисей
Зрел куст пылавший дивной красоты,
100 Что не утратил свежести своей.
Так пламеней же присно, пламеней.
Свят твой огонь — от Духа зачала.1532
А нас от адских сохрани огней,
Тобою да избавимся от зла.
105 О Всецарица, славнейшая всех,
Ты нам едина в горестях отрада.
Каких еще дерзну искать утех?
Ты песнь моя, блаженство и услада.
И долго звать и долго ждать не надо,
110 И мзды большой не требуешь платить.
Молитва грешника — Твоя награда,
И всем по вере рада Ты служить.
Пою Тебя — очей ослепших свет,
Беспомощных покров и заступленье,
115 Благая весть среди скорбей и бед.
Ты Богородицею за смиренье
Соделалась и с радостью служенье
Свое несла, и неба и земли
Царицей стала, вознесясь в успенье,
120 Чтоб мы Тебя навеки обрели.
Рек Гавриил: «В женах благословенна…»1533
Подумает иной: Зачем смущал
Тебя и нас? Затем, чтобы смиренно
«Да будет…» голос девы отвечал;
125 Чтоб каждый, кто искуплен, понимал:
Была погибель наша от гордыни,
И сам смирением себя спасал,
В благую память о Тебе и Сыне.
Сколь тяжко я, безумный, оскорбил
130 Тебя и Сына Твоего делами
И душу тем едва не погубил.
Что ежели покинут буду вами?
Куда пойду с толикими грехами?
Кто за меня заступится, когда
135 Предстану перед Отчими очами?
Предстательствуй, иначе мне — беда.
Терпеть Отцовы суд и наказанье
Мне, право, не под силу. Ты сама
Поправь меня, наставь на покаянье,
140 Пошли мне прибавление ума.
Ты свет мой, и Тебя боится тьма.
Суди и милуй, как Тебе угодно.
И пусть крепка еще моя тюрьма —
Пока Ты рядом, я дышу свободно.
145 У Бога правых нет — все виноваты.
Но чистая пред Ним Ты голубица.
И никому б не миновать расплаты.
Тебе же стоит только поручиться —
И грех любой изгладится, простится,
150 И, отшумев, стихает Отчий гнев.
Сам Бог Тебя, Небесная Царица,
Возвел на трон, чистейшую из дев.
Христа нам рождшая, Тебя в Раю
Воочью с Сыном созерцать мечтаю.
155 Пока же душу бедную мою
Иссохшую в грехах Тебе вручаю.
Волчцы и терние всю жизнь вкушаю,1534
Извечное проклятие земли.
И, горечи испив, к Тебе взываю,
160 Ключ живоносный, жажду утоли.
Чистейший Агнец в жертву принесен.
Страданье принял Сын Твой ради нас,
Чтоб римский воин сам был уязвлен1535
И сердцем всем уверовал тот час,
165 Как кровь с водой из раны излилась,
А я о ней чуть не забыл меж тем,
Когда в греховной мерзости погряз.
Тобою только спасся — как не вем.
Юдоль земную посетив, распятье
170 По доброй воле принял наш Господь;
Так род людской избавил от проклятья
И смерть ее оружьем обороть
Сумел, смирив бунтующую плоть.
И Ты за нас не уставай молиться,
175 Чтоб вере нашей грех перемолоть
И хлебом жизни вечной насладиться.
Явив во всем покорность Отчей воле,
Он шел на крест, как древле Исаак,1536
Что к алтарю склонял главу, доколе
180 Не отменился приговор. Итак,
Мы Сыном спасены. Рассеян мрак.
О, будь к сынам Адама благосклонна,
Дабы к Отцу, подателю всех благ,
Тобой ведомы, шли мы неуклонно. Аминь.
К МИЛОСТИ
1537
С тяжелым сердцем и больной душой
Я милости искал по белу свету,
Чтоб поделиться с ней своей тоской
И горем, коего страшнее нету,
5 И, отыскав, спросить ее совета —
Как мне с безжалостной любовью быть,
Что вознамерилась меня сгубить.
И много раз, измученный вконец,
Я весь в слезах молил об этой встрече,
10 Но сколько не исследовал сердец,
Лишь с черствостью столкнулся человечьей.
Остались втуне все мольбы и речи,
Все приготовленные мной слова.
Я догадался: милость днесь мертва.
15 Когда ж ее узрел я бездыханной,
То сам без чувств едва ли не упал —
Столь неподвижным этот лик желанный
И равнодушным столь очам предстал.
Я хладный лоб ее поцеловал,
20 Хотел молитву вспомнить — безуспешно.
Стоял без слов и плакал безутешно.
Как мне не пасть и как в живых остаться.
Погиб и я, коль милость умерла.
И сердцу в горести куда податься,
25 Когда жестокость на престол взошла,
Безжалостно верша свои дела;
Когда от бед ничем не исцелиться
И некому за смертных заступиться.
Но, может, думал я, не знает свет
30 Еще о гибели ее. Хоть многим
Она была знакома с давних лет —
И брошенным, и сирым, и убогим,
Но умерла в безвестности, а строгим
И неприветным мир и прежде был
35 И уж давно о милости забыл.
Стоят толпою у ее одра,
Не опечалясь, кажется, немало,
Забота, старшая ее сестра,
Что ей прислуживать давно устала;
40 И Радость, вырядившись, как для бала,
И Юность с Красотой, и Долг, и Честь,
И Мудрость с Благородством — всех не счесть.
И я с прошением стоял моим,
Написанным в часы душевной муки,
45 Чтоб к жалости ходатайствовать с ним,
Но сих господ узнав, зевавших в скуке,
Смолчал, за спину заложивши руки,
Ведь нет теперь в том пользы никакой —
Здесь жалобы мои как звук пустой.
50 И вот, оставивши толпу зевак
По-прежнему злорадствовать у гроба
(Нет милости, и я для них как враг
Стал, поелику в них вселилась злоба),
Я перечел свое прошенье, чтобы,
55 К усопшей обратившись, как к живой,
Излиться дать моей душе больной.
Прошение к милости
1538
О милость, цвет любви благоуханный,
Смиреннейшая сердцем, преклоненья
Достойнейшая, раб твой окаянный,
60 У ног твоих молюсь о заступленье.
Внемли, увидишь ты: в моем прошенье
Я озабочен также и другим —
Что станет с добрым именем твоим.
Жестокость, вечная твоя врагиня,
65 Приняв обличье женской красоты,
Объединилась тайно с благостыней,
И знатностью, и честью; их черты
Присвоила коварно, чтобы ты
Свое ей верховенство уступила,
70 И ныне трон твой дерзко захватила.
Меж тем, тебе по праву надлежит
Быть с добротой и бескорыстьем вместе,
И правда без тебя не устоит,
И без тебя нет красоты и чести,
75 Но, если верить сей безумной вести,
И страшная произошла подмена,
То должен мир погибнуть непременно.
И благородство, и высокий сан
Пигмеи без тебя. Скажи, доколе
80 Жестокость будет править, как тиран?
Ужель ее ты подчинишься воле?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кентерберийские рассказы"
Книги похожие на "Кентерберийские рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы"
Отзывы читателей о книге "Кентерберийские рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.




























