» » » » Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы


Авторские права

Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
Рейтинг:
Название:
Кентерберийские рассказы
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кентерберийские рассказы"

Описание и краткое содержание "Кентерберийские рассказы" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.






387

О генезисе образа Батской ткачихи, связи его с антифеминистской полемикой Средневековья и характере использования Ткачихой цитируемых ей источников см. статью «“Человеческая комедия” Джеффри Чосера» в наст. кн.

388

4 …На паперти я верной быть клялась. — Средневековый ритуал брака, особенно в средних и низших слоях общества, не обязательно включал в себя таинство венчания. Для того, чтобы брак считался законным, достаточно было взаимно обменяться признанием партнера в качестве супруга/супруги и поклясться в верности в присутствии свидетелей. Такой обряд, пережиток дохристианских церемоний брака, сохранился до Нового времени. Согласно постановлениям Четвертого Латеранского собора (1215), любая форма брака должна совершаться в присутствии священника, благословляющего пару. Примерно в то же время возник обычай произносить брачные обеты на церковном крыльце (паперти).

389

9-11… Они твердят, что если только раз… / Спаситель посетил обряд венчанья… — Логика аргументации заимствована из трудов Иеронима (ок. 347 — 420) — раннехристианского богослова, автора множества апологетических сочинений, переводчика Библии на латинский язык («Вульгата»). Трактат «Против Иовиниана» (ок. 393) написан Иеронимом как возражения на несохранившийся труд противника аскетизма Иовиниана (ум. ок. 405), о котором известно крайне мало. Он также был противником постов и отрицал приснодевство Марии. В своей книге Иовиниан так обращался к девам: «Я не хочу тебе зла, дева… ты решила освятиться телом и духом, но не гордись: ты состоишь в той же Церкви, что и твои замужние сестры… Жизнь ангельская не требуется от нас, а лишь рекомендуется нам… Там, где дан совет, человек способен свободно принести послушание, а там, где дан приказ, человек — лишенный свободы раб». Аргумент о посещении Спасителем свадьбы в Кане Галилейской (Ин. 2:1) подробно приведен Иеронимом в первой главе трактата (1:14).

390

15-16 …Самаритянку укоряя, ей / Христос сказал… — Ин. 4:6-18.

391

18 …и брак греховный свой нарушь. — Этих слов в Евангелии и в оригинале Чосера нет.

392

27 Господь сказал: «Плодитесь, размножайтесь»… — Быт. 1:28.

393

31-32 … Чтоб от родителей он удалился, / К жене душой и телом прилепился. — Еф. 5:31.

394

38 …Вы помните, имел он много жен… — согласно Библии, Соломон имел семьсот жен и триста наложниц (3 Цар. 11, 1-3).

395

59 Гряди, жених полуночный, к невесте… — ироническая аллюзия на притчу о десяти девах (Мф. 25: 1-12).

396

65 Жениться лучше, чем в грехе коснеть… — ср. 1 Кор. 7:8-9.

397

67 Ламех — Иероним называет Ламеха первым двоеженцем, цитируя Быт., 4:19-23.

398

69-70 Авраам и Иаков — библейские патриархи, имевшие соответственно трех и четырех жен.

399

75-76 Или когда нам девственность хранить / Предписано и род наш умертвить? — Один из аргументов Иовиниана, опровергаемый Иеронимом (Против Иовиниана, 1:12).

400

78-79 …Он женщине не заповедал гордо / Быть девственной. Он просто умолчал… — аллюзия на слова ап. Павла (1 Кор. 7:25).

401

87-88 Но если нету поля для посева, / Откуда б нарождались сами девы? — еще один аргумент Иовиниана (Против Иовиниана, 1:12).

402

102-103 …Коль муж умрет, другого мне искать / Не запретил он… — Ср. 1 Кор. 7:8. Батская ткачиха продолжает следовать иовиниановскому различию между запретом и рекомендацией.

403

125-126 «На каждый день, для службы постоянной, / Достаточно посуды деревянной. — о том, как Ткачиха переосмысляет евангельскую цитату, см. статью «“Человеческая комедия” Джеффри Чосера» в наст. изд.

404

136 Вы помните, Христос нам приказал… — Мф. 19:21.

405

152-153 Что лишь для отделения мочи / Их создал Бог… — Отвечая на подобный аргумент, Иероним переводит вопрос в этическую плоскость. Признавая, что мужчину и женщину со всеми их различиями создал Бог, предаваться греху распутства — значит оставить пост христианского воина (Против Иовиниана, 1:36).

406

163 …«Муж да воздаст свой долг жене»… — аллюзия на 1 Кор. 7:3. В русском синодальном переводе слово «благорасположение» соответствует латинскому «долг» (debitum) Вульгаты. Богословское обоснование супружеского долга см., напр., у Фомы Аквинского (Сумма богословия, III, 64, 1).

407

179-180 Апостол Марк в Евангелье вещал… — В Евангелии от Марка не упоминается о ячменном хлебе, Ткачиха имеет в виду текст Ин. 6:9, 13.

408

197 Ведь мне апостол власть ту заповедал. — 1 Кор. 7:4.

409

227 Так в Альмагесте учит Птолемей. — В «Альмагесте» такой цитаты нет, как и приводимой в строках 393-395. Вероятно, они обе взяты из рукописных сборников афоризмов, которые часто присоединяли к «Альмагесту».

410

265 Дэнмауский окорок… — от названия города Большой Данмау (Great Dunmow, графство Эссекс). Начиная со средних веков раз в четыре года там проводится карнавальный ритуал Flitch Trials, когда жюри из шести холостяков и шести незамужних девушек выслушивает супружеские пары, стремящиеся доказать, что за прошедший год ни разу не пожалели, что состоят в браке. Победившая чета получает приз — свиной окорок.

411

285 Послушайте, как речь свою веду… — Логика и аргументы речи Батской ткачихи к мужу заимствованы из несохранившегося трактата «О браке», приписываемого греческому ученому Феофрасту (372-287 до н.э.). Иероним пересказывает трактат Феофраста в тексте «Против Иовиниана» (1:47).

412

408 …Стыдом и скромностью горда жена. — 1 Тим. 2:9-10.

413

429 Аргус — см. примеч. к Рассказу Рыцаря, 531.

414

435 …греческий огонь… — жидкая легковоспламеняющаяся субстанция, используемая с VI в. н.э. в Византии и на Ближнем Востоке как оружие. Точный состав греческого огня неизвестен, вероятнее всего, в нем присутствовали нефтесодержащие продукты и селитра. Его нельзя было потушить водой.

415

439 …Как червь, что точит твердую породу… — Иероним, у которого Чосер заимствовал это сравнение, основывал свой текст на Притч. 25:20. Ср. Притч. 12:4.

416

464 «Кто первым хлеб сожнет, тот первым смелет» — средневековая пословица, известная на разных языках.

417

506 …Копченым окороком из Дэнмау. — В оригинале речь о беконе, однако контекстное сравнение со стр. 265 данного рассказа (см. соотв. примеч.) дает основание предположить, что имеется в виду тот же обычай.

418

551… .И танцевала жигу с пестрым шарфом… — джига — популярный быстрый танец ирландского происхождения. В оригинале не упоминается, в Англии известен с XVI в.

419

553-554 …Метеллий, от венца / Едва вернувшись… — Этот сюжет упоминается у римского писателя I в. н.э. Валерия Максима в сборнике коротких рассказов и исторических анекдотов «О примечательных случаях и высказываниях» («Factorum et dictorum memorabilium», VI:3), а также в «Естественной истории» естествоиспытателя и ученого Плиния Старшего (23-79). Обе книги были очень популярны в Средние века.

420

564 …От пьяной женщины не жди отказу… — Ср. Сир. 26:10.

421

589-590 …Земным чистилищем он звал своим / Меня в ту пору. — Представление о браке как «чистилище на земле» неоднократно встречается в средневековой литературе. Возможно, Чосер заимствовал его из поэмы «Жалобы» французского поэта XIII в. Маттиола (Матье) Булонского.

422

600 С гробницей Дария нельзя сравнить… — Легенду о том, как Александр Македонский повелел построить роскошную гробницу для побежденного им Дария, Чосер берет из поэмы XII в. «Александреида», написанной Готье Шатильонским.

423

648-649 каждый год постом / Великим… — В оригинале употребляется слово «Lent», которое могло использоваться как в более позднем значении «Великий пост» (OED 2), так и в более раннем — «весна» (OED 1).

424

747 …А голод утоляю я досыта. — Ср. Притч. 30:20.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кентерберийские рассказы"

Книги похожие на "Кентерберийские рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Чосер

Джеффри Чосер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы"

Отзывы читателей о книге "Кентерберийские рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.