Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кентерберийские рассказы"
Описание и краткое содержание "Кентерберийские рассказы" читать бесплатно онлайн.
Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.
454
1319 Когда бы благородство сохранялось… — парафраз рассуждения Данте в трактате «Пир» V, 15:19-38.
455
1353 Гостилий — Туллий Гостилий (VII в. до н.э.) — легендарный царь Рима, завоеватель латинских племен. По легенде, убит молнией за оскорбление богов. Валерий Максим рассказывает о Гостилии в «О примечательных случаях…» (III, 4).
456
1356-1357 Прочти, что Сенека о том сказал / Или Боэций… — См. Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 44:2-5.
457
1381-1382 «С ворами хоть бедняк идет — / Он беззаботно пляшет и поет». — Ювенал. Сатиры, X, 22.
458
1383 Ах, людям бедность горько хороша… — Подобную фразу произносит философ Секунд в труде доминиканского монаха, хрониста, энциклопедиста Винсента де Бове (ок. 1190 — 1264?) «Зеркало Истории» («Speculum Historicale», I, 10, 71).
459
1409-1410 Сам выбирай, хотя не угадаешь, / Где невзначай найдешь, где потеряешь… — Несовместимость супружеской верности и красоты — традиционный топос эротической поэзии. Ср., напр., Овидий, Любовные элегии, III, 4:41-42.
460
О параллелизме рассказов Кармелита и Пристава (мотивы «священной пародии», исповеди см. статью «“Человеческая комедия” Джеффри Чосера» в наст. кн.).
461
36 Викарий — в оригинале «архидьякон» (erchedeken) — представитель епископа, надзирающий за епархией и приходскими священниками, а также осуществлявший цензурные функции и председательствовавший в церковных судах низшей инстанции.
462
53 Кто не платил налога с поля, с гари… — О десятине см. примеч. к Общему прологу, 525.
463
58 …Чтоб посохом их уловлял епископ. — Имеется в виду традиционный епископский посох (crozier), выполненный в виде пастушеского, с спиралевидным крюком наверху. Кроме посоха Доброго Пастыря, он также символизирует Аааронов жезл. Обычно считается, что заостренная нижняя часть посоха означает обязанность епископа подталкивать к пути спасения ленивых и малодушных, а верх изогнут, чтобы подтягивать души к пути истины.
464
72 …Зане над нами власти не имеют… — Братия нищенствующих орденов подлежала суду орденского капитула, а не обычным церковным судам.
465
101-103 Сэр Хью… Сэр Ральф — Обращение «Сэр» в XIII-XVI вв. часто использовалось по отношению к священникам (OED Sir, 4), а также к лицам, имеющим степень бакалавра, что часто совпадало.
466
131 Был йомен тот наряден: весь в зеленом… — Исследователи указывают, что в кельтских фольклорных традициях злые духи являются на земле в зеленом облачении. Кроме того, в одном из трудов монаха-доминиканца и энциклопедиста Пьера Берсюира (ок. 1290 — 1362) встречается сравнение охотника, одевающегося в зеленое, чтобы замаскироваться и обмануть дичь, с дьяволом, который хитростью уловляет души.
467
143 Бэйлиф — пристав гражданского суда, ответственный за доставку ордеров, уведомлений, арест и привод обвиняемого в суд (OED bailiff, 2).
468
Большое спасибо (фр.).
469
163 Живу я, друг, на севере далеко… — Согласно древнегерманской мифологии, вход в подземное царство мрака и холода находился на севере. Пристав, вероятно, понимает эту фразу как намек на богатые графства севера Англии — Йорк и Нортамберленд.
470
227-228 А почему столь разные обличья / Вы принимаете… — В средневековом богословии существовали разногласия по поводу того, могут ли демоны ввести человека в заблуждение. Чосер, по-видимому, принимает более рациональное объяснение Фомы Аквинского, что демон показывает вводимому в соблазн то, что его «ум и знания» объяснить не могут и создает видимость чуда (см. Сумма богословия, I, 114, 4).
471
250 Так с Иовом, коль помнишь, было дело… — Ср. Иов 1: 6-12.
472
261 …святой Дунстан… — епископ Лондонский, впоследствии архиепископ Кентерберийский (ок. 909 — 988). Согласно его житию, когда Дунстан был аббатом монастыря в Гластонбери, ок. 934 г., ему явился дьявол. Святой победил искусителя, ухватив его кузнечными клещами за морду. Клещи — традиционный атрибут иконографии святого. Жития также содержат другие рассказы о власти святого над демонами.
473
273-274 Так некогда пророк ваш Самуил / Устами Пифониссы говорил… — В 1-й книге Царств описывается посещение царем Саулом Аэндорской волшебницы, которая вызвала дух пророка Самуила, предсказавшего Саулу низвержение и смерть (1 Цар 28:7-25). Имя Пифонисса или Фитонисса дано волшебнице в Вульгате по аналогии с греческой Пифией, жрицей-прорицательницей Дельфийского оракула.
474
283 …Чем Данте Алигьери иль Вергилий… — Вергилий был проводником Данте по Аду и Чистилищу в «Божественной Комедии».
475
309 …Вопя на них: «Ну, Скотт! Живее, Брук! — о кличке Скотт см. примеч. к Общему прологу, 662. Кличка «Брук» означала «барсук» и применялась, по-видимому, к животным серого цвета.
476
320-321…При этом нес / Он богомерзкие, ты слышал, речи. — Согласно средневековому праву, ругань как вид кощунства могла быть предметом разбирательства в церковном суде, с последующим наказанием в виде публичного покаяния и штрафа.
477
449 Лев, рыкающий в логове, не дремлет. — Традиционная метафора дьявола. Ср. Иов 4:10-11.
478
О пародировании Приставом видения монаха в «Диалогах о чудесах» Цезария Гейстербахского (ок. 1180 — ок. 1240) см. статью «“Человеческая комедия” Джеффри Чосера» в наст. кн.
479
24 …Хвост протянулся с парус ширины. — Ср. описание крыльев Люцифера в «Божественной Комедии» Данте (Ад, XXXIV:46-51). Описание душ грешников, кружащих роем перед Адом в безвыходном полете — также дантовский мотив.
480
46 Холдернесс — Холдернесс — болотистая местность на востоке в графстве Йоркшир, близ побережья Северного моря, на север от реки Хамбер. В Средние века постепенно осушалась, и земли занимались под пашню. Значительная часть этих земель принадлежала церкви: Даремской епархии и Йоркской архиепископии. Возможно, во времена Чосера действительно существовал спор между ними и нищенствующими орденами о праве сбора подаяний в Холдернессе.
481
51 Бывало, так он с кафедры вещал… — Проповедь «с кафедры», т.е. в приходской церкви, монахи нищенствующих орденов могли произносить только при наличии специальной лицензии за подписью епископа.
482
54 Сорокоуст — в оригинале «trental» — последовательность из тридцати заупокойных месс (requiem), прочитанных в один день или за какой-то период (OED trental 1).
483
67 Освободите души из узилищ… — Считалось, что быстро прочитанный «trental» поможет ускорить срок очищения души от земных грехов в чистилище. Приходские священники просто не имели времени прочитывать тридцать заупокойных служб за один день, чем пользовались монахи нищенствующих орденов.
484
69-70. …пилой, клещами / И раскаленными сковородами… — Традиционные католические представления о муках чистилища включали прежде всего мучение в очистительном огне.
485
Таблички — набор складных пластинок из слоновой кости с нанесенным на них слоем воска. На таблички можно было наносить записи острой палочкой — стилом и заглаживать написанное обратным тупым концом стила.
486
100 …Нес здоровенный служка монастырский… — По монастырским правилам (основанным на Лк. 10:4 и Мф. 10:9-10) монахам запрещалось носить сумки и мешки. Стр. 79-80 в оригинале также указывают, что мешок за сборщиком нес служка.
487
Бог да пребудет с <вами> (лат.).
118 Hic Deus! — предписанное монахам-францисканцам обращение перед входом в чей-либо дом (ср. Мф. 10:12).
488
С амвона (лат.).
489
142 …Слова иные прямо насмерть бьют. — Ср. 2 Кор. 3:6.
490
154 Воробей — см. примеч. к Общему прологу, 673.
491
171 Вещаю я Петра и Павла слово… — Доказывая, что только монахи нищенствующих орденов — истинные последователи апостолов, брат сборщик резко противопоставляет им «коррумпированное» приходское духовенство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кентерберийские рассказы"
Книги похожие на "Кентерберийские рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы"
Отзывы читателей о книге "Кентерберийские рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.