Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса.

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Гарри Поттер и Орден Феникса."
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Орден Феникса." читать бесплатно онлайн.
- Нет таких дементоров, которые не подчинялись бы Министерству!- взорвался Фадж, который стал кирпично-красного цвета.
Дамблдор склонил голову в слабом поклоне.
- Тогда Министерство должно провести полное расследование, почему два дементора оказались так далеко от Азкабана, и почему они совершили нападение без какой-то видимой причины.
- Это не Вам решать, что должно делать или не делать Министерство Магии, Дамблдор! - рявкнул Фадж, ставший таким малиновым, что сам дядя Вернон позавидовал бы.
- Конечно, не мне, - мягко сказал Дамблдор. - Я только выразил уверенность, что это дело не останется нерасследованным.
Он взглянул на мадам Боунс, которая поправила свой монокль и снова пристально посмотрела на него.
- Я хочу напомнить всем присутствующим, что поведение этих дементоров, если, конечно, они не являются плодом воображения мальчика, не предмет нашего слушанья! - сказал Фадж. - Мы здесь, чтобы расследовать нарушение Гарри Поттером Декрета о Разумных Ограничениях Колдовства Среди Несовершеннолетних.
- Да, конечно, - сказал Дамблдор, - но присутствие дементоров в том переулке имеет непосредственное отношение к делу. В седьмой статье Декрета сказано, что магия может быть использована в присутствии маглов в случае возникновения исключительных ситуациях, и эти исключительные случаи включают в себя ситуации, в которых опасности подвергается жизнь колдуна или ведьмы или магла или других колдунов…
- Мы знакомы с содержанием седьмой статьи, большое спасибо! - огрызнулся Фадж.
- Конечно, вы знаете, - вежливо ответил Дамблдор, - Тогда мы видим, что Гарри использовал заклинание Патронуса в ситуации, подпадающей под категорию «критические»?
- Если там были дементоры, в чем я сомневаюсь…
- Вы слышали это от свидетельницы, - перебил его Дамблдор. - Если вы все еще сомневаетесь, позовите ее обратно, спросите ее снова. Я уверен, что она не будет возражать.
- Я…это…нет! - разбушевался Фадж, роясь в бумагах перед собой. - Это…Я хочу покончить с этим делом сегодня, Дамблдор.
- Но тогда вас не должно заботить, сколько раз вы слышали показания свидетеля, если альтернатива этому - серьезный просчет правосудия, - сказал Дамблдор.
- Серьезный просчет, надо же! - вскричал Фадж. - Дамблдор, вы хоть раз потрудились подсчитать количество историй, которые сочинил этот мальчишка, чтобы оправдать свое злоупотребление магией вне школы? Я думаю, вы не забыли Парящее Заклинание, которое он использовал три года назад?
- Это был не я, это был домовой! - сказал Гарри.
- ВОТ ВИДИТЕ? - взревел Фадж, бурно жестикулируя в направлении Гарри, - Домовой! В доме маглов! Я спрашиваю вас!
- Этот эльф сейчас работает в Хогвартсе, - сказал Дамблдор, Я могу привести его сюда, чтобы он дал свидетельские показания, если вы пожелаете.
- Я не…у меня нет времени выслушивать домовых! В любом случае, это еще не все - он надул свою тетю, черт подери! - вскричал Фадж, ударив кулаком по судейскому столу и опрокинув бутылочку чернил.
- С вашей стороны будет очень любезно не вспоминать об этом случае, учитывая, что даже самые лучшие колдуны не всегда могут сдержать эмоции, спокойно сказал Дамблдор, пока Фадж безуспешно счищал чернила со своих бумаг.
- И я уже не говорю, что он вытворяет в школе!
- Министерство не располагает полномочиями наказывать учащихся Хогвартса за проступки, совершенные на территории школы, поэтому вопрос поведения Гарри в школе не имеет отношения к данному слушанию, - также тактично сказал Дамблдор, но в его голосе все же промелькнул холодок.
- О да! Вы хотите сказать, это не наше дело?
- Министерство не имеет права исключать учеников Хогвартса, Корнелиус, что я и напомнил вам в ночь второго августа, - сказал Дамблдор, - Также как и право конфискации палочек до того, как его вина будет доказана, опять же, как я вам и напомнил ночью второго августа. И если вы…
- Законы могут меняться, - жестко ответил Фадж.
- Ну, конечно, могут, - сказал Дамблдор, склонив голову. - Вы, безусловно, вносите много изменений. Но почему, за те несколько недель, что меня попросили покинуть Визенгамот, начали проводить полное судебное разбирательство, имея дело с простым вопросом применения магии несовершеннолетними?
Несколько магов заерзали на своих местах. Лицо Фаджа приняло еще более насыщенный оттенок красного цвета. Похожая на жабу ведьма, сидевшая справа от него, пристально посмотрела на Дамблдора, но ее лицо ничего не выражало.
- Насколько я знаю, - продолжил Дамблдор, - Нет никакого закона, который гласит, что задача этого суда - наказывать Гарри за каждое колдовство, которое он когда-либо осуществил. Он был обвинен в конкретном проступке, и предоставил свидетельства в свою защиту.
Дамблдор снова скрестил свои пальцы и замолчал. Фадж свирепо посмотрел на него, очевидно он был все еще очень раздражен. Гарри взглянул на Дамблдора, ища поддержку; он не был уверен, что Дамблдор был прав, разговаривая так с Визенгамотом, ведь совсем скоро они должны вынести приговор. Однако Дамблдор опять не обратил внимания на попытку Гарри встретиться с ним взглядом. Он продолжал смотреть вверх, на скамьи, где весь Визенгамот погрузился в назойливое шелестящее обсуждение.
Гарри посмотрел на свои ноги. Его сердце, казалось, увеличилось до невероятных размеров и громко стучало под ребрами. Он ожидал, что слушанье будет длиться гораздо дольше, чем оказалось на самом деле. Он не был уверен, что произвел хорошее впечатление. Он надеялся рассказать больше про дементоров, про то, как он боролся, как его и Дадли чуть не поцеловали…
Дважды он смотрел на Фаджа и открывал рот, чтобы заговорить, но его сердце заполнило грудную клетку и перекрыло воздушные пути, два раза он делал глубокий вдох и снова смотрел на свои ботинки.
Затем шепот прекратился. Гарри захотел посмотреть на судей, но понял, что гораздо лучше будет рассматривать свои шнурки.
- Кто за то, чтобы снять все обвинения? - гудящим голосом сказал мадам Боунс.
Голова Гарри внезапно дернулась. В воздухе было много рук, много…больше половины…Часто дыша, он попытался их сосчитать, но до того, как он успел закончить, мадам Боунс сказала:
- А за признание виновным?
Фадж поднял руку; так же поступили еще около десяти человек, включая и ведьму справа, и усатого волшебника, и кудрявую ведьму.
Фадж оглядел всех, а затем опустил свою руку. Он сделала два глубоких вдоха и голосом, от злости искаженным до неузнаваемости, произнес:
- Очень, очень хорошо… все обвинения сняты.
- Прекрасно, - сказал Дамблдор, вставая на ноги, доставая палочку и убирая с ее помощью два кресла. - Я должен идти. Всем до свидания.
И, даже не посмотрев на Гарри, он вышел из подземелья.
Глава 9.
Гарри удивило, как быстро покинул зал Дамблдор. Он так и остался в зале суда, на стуле с цепями. Им одновременно овладевали два чувства: чувство шока и облегчения. Члены Визенгамота поднялись со скамьи и, переговариваясь между собой, собирали бумаги. Гарри поднялся. Никто не обращал на него ни малейшего внимания, кроме ведьмы, похожей на жабу, которая сидела справа от Фаджа; она уставилась на Гарри и не сводила с него глаз, так же, как до этого с Дамблдора. Игнорируя ее, он старался поймать взгляд Фаджа или мадам Боунс, чтобы спросить, можно ли ему идти, но Фадж не замечал Гарри, а мадам Боунс была занята со своим ручным чемоданчиком. Он сделал несколько робких шагов по направлению к выходу, и когда никто не окликнул его, добежал до двери. Открыв ее, он едва не столкнулся с мистером Уизли, который стоял прямо под дверью, выглядев очень бледным и полным плохих предчувствий.
- Дамблдор ничего не сказал…
- Оправдали, - сказал Гарри, закрывая за собой дверь. - Сняли все обвинения!
Сияющий мистер Уизли обнял Гарри за плечи.
- Гарри, это прекрасно! Конечно, у них не было доказательств, но все равно я был не уверен, что…
Мистер Уизли прервал фразу. Дверь зала суда снова открылась и из нее начали выходить члены Визенгамота.
- Мерлинова Борода! - удивленно воскликнул мистер Уизли, отводя Гарри в сторонку, чтобы пропустить покидающих зал. - Тебя судили в полном составе суда?
- Похоже на то, - ответил Гарри.
Один или два волшебника кивнули Гарри, проходя мимо него, и несколько, включая и мадам Боунс, сказали: "Доброе утро, Артур!", но большинство отводили глаза. Корнелиус Фадж и ведьма, похожая на жабу, выходили практически последними. Фадж не обратил на них никакого внимания, будто они слились со стеной, а ведьма снова пристально посмотрела на Гарри. Завершал процессию Перси. Как и Фадж, он проигнорировал мистера Уизли и Гарри. Сжимая рулоны пергамента и кипы запасных перьев, он прошел мимо, выпрямив спину и задрав нос кверху. У мистера Уизли слегка дернулись губы, но в остальном он не подавал виду, что увидел своего сына.
Как только шаги Перси смолкли, мистер Уизли заговорил снова:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Орден Феникса."
Книги похожие на "Гарри Поттер и Орден Феникса." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса."
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Орден Феникса.", комментарии и мнения людей о произведении.