» » » JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время


Авторские права

JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время

Здесь можно скачать бесплатно "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Феникс Поттер: Пространство и время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Феникс Поттер: Пространство и время"

Описание и краткое содержание "Феникс Поттер: Пространство и время" читать бесплатно онлайн.



Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Мощный всплеск энергии заставляет загадочного странника, бороздящего Вселенную сквозь пространство и время, отправиться на сигнал. Но, ступив на землю Магической Британии, он становится невольным участником Большой Игры.Как далеко он готов зайти, и с какими трудностями ему предстоит столкнуться в ходе своего расследования?А также самое главное - кто такие волшебники?






— Кэп, есть минутка? — показалась из-за мониторов в главном зале звездолета голова Ричарда.

— Даже две, а что такое?

— Дело по поводу твоих любимых гаджетов. Твои же очки накрылись?

— Давно уже. Так что у меня сейчас только часы, да парочка не особо полезных приборов в рюкзаке.

— Тогда тебе это пригодится, — он протянул мне небольших размеров коробочку прямоугольной формы. — Довольно полезная вещь.

Я повертел в руках предмет и открыл крышку.

— Смартфон? — поднял я глаза на Рича.

— Не просто смартфон, — отрицательно закачал головой тот. — По сути — твои почившие очки, но только корпус другой. Ну и интерфейс не телепатический.

— Да, соглашусь, полезная штука будет. Спасибо. А то повторно очки уже взять не выйдет — лишние вопросы появятся, — усмехнулся я.

— Именно поэтому я и здесь. Кстати, контактный номер Гермионы уже в базе смартфона.

— Понял, — я кивнул, а Ричард отправился по своим делам.

И да, Миа обзавелась похожим аппаратом. Вернее как обзавелась — мы обзавели, так что теперь она легко могла держать с нами всеми связь. Хоть письменную, хоть устную.

Прошлый учебный год показал мне, что безопасность и Хогвартс — слова-антонимы, поэтому всем составом команды было решено раздобыть какие-нибудь защитные приборы. Желательно, чтобы они не были громоздкими, но при этом эффективно справлялись со своей задачей — охраной своего носителя. Выполнить поручение взялся Махон.

— Принимайте — защитный жилет класса "Бель-7-8", — вывалил он на стол перед нами названный товар.

— Похож на водолазку, только без горла, — протянула Леста, а затем проверила вес предмета. — Да, в плане легкости — однозначный плюс. Но только как это чудо-юдо летом в жару носить?

— Встроенная система охлаждения, — пояснил Махон. — Под жилетом не жарко. Ну, если вы все правильно в нем настроили, конечно.

— А с вопросом роста как обстоят дела? — полюбопытствовал я.

— Тоже регулируется настройками, — кивнул техник. — Так что если эту штуку не угробить, то прослужит до скончания веков.

— По-моему — отличный вариант, — заключил Ричард. — Не вызывает вопросов и подозрений, не виден под одеждой, а еще обладает высокими защитными характеристиками, раз попал в категорию "Бель".

— Полностью поддерживаю, — включилась в голосование Фелиция. — Отличная вещь.

— Тогда решено — иных защитников не ищем, — подвел я окончательный итог, и команда стала разбирать жилеты. — Махон, еще одно дело есть.

— Слушаю, капитан?

— Сумеешь добыть шесть раций? Нужно будет как-то поддерживать связь в школе. С письменной все просто, а вот такого рода приборы вполне могут себя оправдать.

— Не вопрос, — он кивнул. — Через полчаса все будет готово.

— Отлично, и спасибо за жилеты, — Махон еще раз кивнул и двинулся выполнять поручение.

* * *

Два дня уже прошли, а Гермионы все не было. Впрочем, чтобы мы лишний раз не гадали о причине такого поведения, она все же прислала нам сообщение. В нем говорилось, что у родственников произошел какой-то несчастный случай, в результате чего Гермиона вынуждена будет немного задержаться. Может на день, может на два, а может и вовсе на гораздо больший срок. Так что, исходя из сложившейся ситуации, я решил, что нужно бы продолжать работать с командой по вопросам местных проблемных магов. И желательно начать с Олливандера и Косой Аллеи. А все необходимые предметы вроде жилета, которые не смогла получить Миа, я погрузил в свой безразмерный рюкзак для хранения и верну по ее возвращении.

— Это, значит, Косая Аллея? — спросил Махон, оглядевшись.

— Да, мы на месте. Правда, я никогда еще не попадал сюда через "Дырявый Котел", но... все бывает в первый раз, — усмехнулся я.

Я взял с собой на задание только одного Махона, поскольку отряд большей численности привлек бы ненужное внимание. Сейчас был уже вечер, половина седьмого, поэтому Аллея явилась в виде места немноголюдного. Целью посещения этого уголка Магической Британии стала лавка мастера палочек. Хотелось мне поговорить с ним о его товаре, ну и еще кое-о-чем. Я передал технику мантию-невидимку и приказал занять позицию в темном переулке прямо возле магазинчика Олливандера.

— Что там по системе безопасности и прослушке? — поинтересовался я.

— Довольно высокий уровень. Долго глушить системы будет заметно, — ответил Махон.

— Сколько?

— Максимум семь или восемь минут. В некоторых ситуациях это довольно большой временной срок.

— Но не в нашей. Разговаривать всего семь минут? Ладно, придумаю что-нибудь. Надевай мантию.

Техник послушно скрылся с глаз под чудо-тряпкой.

— Готов? — задал я вопрос в пространство перед собой, где секунду назад стоял Махон.

— Готов, — ответила мне "пустота".

— Глуши.

В воздухе послышался еле уловимый треск, сообщающий о том, что в этой местности работает глушилка. И я, не теряя времени, поспешил в гости к мастеру палочек.

Помещение встретило меня гробовой тишиной и тусклым освещением. Я огляделся вокруг и не обнаружил никого, кого можно было бы причислить к классу "живые". Если же взяться за перечисление того, что здесь имелось в наличии, список вышел бы лишь с одним-единственным пунктом — бесчисленное множество маленьких продолговатых коробочек. Можно было подумать, что Олливандер уже отправился домой, вот только его пальто, все еще занимающее свое место на вешалке, говорило об обратном.

— Чем могу вам помочь, мистер... Поттер? — послышался тихий голос из-за стеллажей с коробочками.

— Мистер Олливандер, я хотел с вами поговорить.

— Вот как? — удивился мастер. — О чем же?

— О палочках, сэр. Как-то вы мне кратко описывали их строение.

— Да, было дело, — потер Гаррик свой подбородок, что-то вспоминая. — Но более подробно о строении я рассказать не вправе.

— Да, вы говорили, — кивнул я. — Но я здесь по другому вопросу.

— Внимательно слушаю вас, молодой человек.

— Я порылся в библиотеке и среди чрезвычайно ограниченной информации о палочках все же кое-что обнаружил. Кое-что весьма любопытное.

— Любопытное, значит? Хм. Продолжайте.

— Не так давно в производстве встречались палочки с корпусом разных материалов. Кость, например. Однако с вашим приходом к производству этого товара волшебные палочки стали выпускаться лишь с единственным доступным корпусом. Как так вышло?

Олливандер усмехнулся, однако его глаза говорили о напряженном состоянии их владельца.

— Увы, но я не могу рассказать вам об этом, мистер Поттер.

— Секретная информация? — наклонил я голову набок.

— Совершенно верно. Я не могу ее разглашать. Не имею права.

Я быстро глянул на свои часы — осталось 3 минуты. Нужно торопиться.

— Хорошо, тогда последний вопрос.

— Спрашивайте, — мужчина сцепил руки в замок.

— Вам о чем-нибудь говорят слова "Феникс" и "Корпотон"?

Сказав это, я стал очень внимательно следить за ответной реакцией. Кажется, слова все же знакомые, потому как мастер палочек заметно взволновался.

— Сожалею, мистер Поттер, — заговорил он, — но я о них не слышал. Разве что только по поводу Феникса могу рассказать.

— И что же?

— Феникс — Творец, начавший это, Творец, следящий за порядком, — загадочно проговорил старик.

— Это какая-то загадка? — не понял я.

— Отнюдь. Это проверка. Видимо вы не читали произведение Асфольда? (1)

— Кого?

— Вот именно. Это была строка из его книги.

Я еще раз глянул на часы — самое время бежать.

— Извините, что отнял у вас время, мистер Олливандер, но мне пора бежать.

— Спешите? — деланно удивился мужчина. — Разве не желаете узнать подробнее о строении палочки?

— Вы же сказали, что...

— У нас гости, — донеслось из моей рации, закрепленной на ремне джинсов.

Я поднял удивленный взгляд на Гаррика.

— Это была кодовая фраза, не так ли? — спросил я.

— Не понимаю, о чем вы, — невинно хлопал глазами мастер палочек. — Я всего лишь цитировал произведение, не более.

Я снял с ремня рацию.

— Не высовывайся, радиомолчание, — распорядился я и снова закрепил рацию на прежнее место. — Полагаю, вы действуете по заранее составленному протоколу? — обратился я уже к хозяину магазинчика, но ответить тот не сумел, поскольку нас прервали.

— Вы окружены! Сложите оружие и выходите с поднятыми руками! — донеслось снаружи.

— Вам следует подчиниться, — посоветовал Олливандер. — Вперед.

Какая глупая ситуация. Влететь на таком ровном месте — это надо уметь. Однако когда я вышел из лавки по продаже палочек и увидел эмблемы на черной форме прибывших бойцов, то облегченно вздохнул. На место прибыл знакомый мне отряд быстрого реагирования. И что самое замечательное — из компании, в которой я и работаю.

— Назовись, — обратился ко мне капитан отряда, а его команда дружно направила на меня плазменные винтовки.

— Феникс, капитан Феникс, четвертый исследовательский отдел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Феникс Поттер: Пространство и время"

Книги похожие на "Феникс Поттер: Пространство и время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора JodoSan

JodoSan - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "JodoSan - Феникс Поттер: Пространство и время"

Отзывы читателей о книге "Феникс Поттер: Пространство и время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.