» » » » Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии


Авторские права

Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Здесь можно купить и скачать "Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии"

Описание и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" читать бесплатно онлайн.



Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.






turboprop турбовинтовой двигатель

turret (242) (орудийная) башня; пулеметная башенка; огневая установка

chin ~ (337) ав носовая подфюзеляжная турельная стрелковая [стрелково-пушечная, артиллерийская] установка

gun ~ орудийная башня; бронеколпак

type (270) (274) (318) тип; вид; класс; класс (о кораблях); тип (ЛА); типовой; одного класса; однородный; печатать; набирать на клавиатуре

~ of artillery fire (255) вид (артиллерийского огня)

~ of artillery weapon (219) вид артиллерийских орудий

~ of burst вид взрыва

blood ~ группа крови

naval warfare ~ разновидность боевых действий на море

ship ~ класс корабля

typhus тиф

U

U-boat (300) подводная лодка

UH-60 многоцелевой вертолет UH-60 «Блэк Хок»

ultraviolet ультрафиолетовый

undercarriage (322) шасси

underwear (нательное) белье

uniform (177) форменная одежда; (установленная) форма одежды; обмундирование; (военная) форма

aircrew battle dress ~ боевая форма одежды для летного состава

all-purpose ~ универсальная форма одежды

battle dress ~ боевая форма одежды

blue ~ синяя форма одежды военнослужащих

blue evening mess ~ синяя вечерняя выходная форма одежды военнослужащих

blue mess ~ синяя выходная форма одежды военнослужащих

cold-weather battle dress ~ зимняя [утепленная] боевая форма одежды

combat ~ боевая форма одежды

combat vehicle crewman ~ специальная форма для экипажей боевых машин

desert battle dress ~ боевая форма одежды для пустынных районов

dress ~ парадно-выходная форма одежды

enhanced hot-weather battle dress ~ боевая форма одежды для районов с особо жарким климатом

field ~ полевая форма одежды

flight ~ аэродромная форма одежды

green service ~ повседневная (зеленая) форма одежды военнослужащих

hot-weather battle dress ~ боевая форма одежды для районов с жарким климатом

physical fitness ~ спортивная форма одежды

service ~ повседневная форма одежды

temperate battle dress ~ боевая форма одежды для районов с умеренным климатом

training ~ тренировочная форма одежды

utility ~ утилитарная форма одежды

white ~ белая форма одежды военнослужащих

white evening mess ~ белая вечерняя выходная форма одежды военнослужащих

white mess ~ белая выходная форма одежды военнослужащих

unit (213) (271) (314) организационная единица; формирование (подразделение; часть; соединение; объединение); боевая единица (корабль; танк и т.п.); расчетно-снабженческая единица; единица измерения; пульт; установка; агрегат; комплект; устройство; блок; см. тж. Organization и Element; control attached, assigned, under operational control ~s осуществлять управление приданными и переданными в оперативное подчинение формированиями; load the complete round into the gun and ram as a ~ заряжать элементы комплекта артиллерийского выстрела в орудие и досылать в ствол как унитарный боеприпас за один прием; serve in a ~ or in individual reserve проходить службу в организованном или индивидуальном резерве

aerospace ~ воздушно-космическое формирование (объединение, соединение, часть); формирование ВКС

air cavalry ~ (109, 119) вертолетное разведывательное формирование; аэромобильное разведывательное формирование

air filtration ~ фильтровентиляционный агрегат (ФВА) [комплект]

air reconnaissance ~ (119) формирование воздушной разведки

armored cavalry ~ (109, 119) разведывательное формирование (бронетанковых войск); бронекавалерийское формирование

assigned ~ (11) приданное подразделение [часть]

attached ~ (11) приданное подразделение [часть]

aviation air assault ~ транспортно-десантное подразделение [часть] (армейской авиации)

aviation attack ~ подразделение [часть] воздушной огневой поддержки (армейской авиации); подразделение [часть] авиационной поддержки

battery/-coolant ~ блок энергоснабжения и охлаждения

brigade-size ~ соединение бригадного состава; формирование бригадного состава; формирование, приравненное к бригаде

cavalry ~ (109) кавалерийское формирование; разведывательное формирование (бронетанковых войск); бронекавалерийское формирование

central processing ~ центральный процессор

chopped ~ (314) воинское формирование, переданное в оперативное управление

civil affairs ~ подразделение [часть] по связям с гражданской администрацией и населением

cluster bomb ~ (339) авиационная бомбовая кассета; кассетная бомба

combat ~ (18) боевая часть [подразделение]

combat service support ~ (18) часть [подразделение] тылового обеспечения

combat support ~ (18) часть [подразделение] боевого обеспечения

command launch ~ блок прицельно-пускового оборудования

company-size ~ формирование ротного состава; подразделение ротного состава; подразделение, приравненное к пехотной роте

direct reporting ~ учреждение непосредственного подчинения (министерства ВВС)

display ~ индикаторное устройство

engineer troop ~ войсковое инженерное формирование

fire ~ огневое подразделение; огневое средство; огневая единица

forward deployed ~ формирование передового базирования; корабль передового базирования

ground cavalry ~ (109, 119) формирование наземной разведки; разведывательное формирование

guided bomb ~ (339) управляемая бомба; корректируемая авиационная бомба

high value ~ особо важный корабль; корабль главных сил

landing gear ~ опора шасси; стойка шасси; нога шасси

large ~ (213) соединение; объединение; pl соединения и/или объединения

Marine Expeditionary ~ (281) экспедиционный батальон МП (эбмп)

mixing ~ (дифференциальный) суммирующий механизм

multifunction control display ~ многофункциональный блок управления и индикации

power supply ~ блок [агрегат] питания [энергоснабжения]

psychological operations ~ подразделение [часть] психологических операций

reinforcing ~ формирование усиления

remote fire control ~ выносной [дистанционный] пульт управления огнем

separate ~ отдельная часть; отдельное формирование; отдельное подразделение

small ~ (213) подразделение

structural ~ элемент конструкции; конструктивный элемент

supporting ~ поддерживающее подразделение [часть]

tank ~ танковое формирование

task ~ (271) оперативный отряд

task organized ~ формирование, создаваемое для выполнения конкретной задачи; тактическая группа; мор. оперативное формирование (соединение/объеди-нение); establish task organized, forward deployed ~s to conduct a broad range of missions создавать формирования передового развертывания специально для выполнения конкретной задачи, способные участвовать в операциях самого широкого спектра

Troop Program ~ часть (или формирование большего состава) мобилизационного развертывания резерва СВ (на основе программы планирования организации и численности на определенный период)

under operational control ~ переданное в оперативное подчинение формирование

walkie-talkie ~ переносная [портативная, малогабаритная] радиостанция

university ~ университет

Air ~ авиационный университет; университет ВВС США

National Defense ~ Национальный университет обороны

unsling высаживать (ся) [выгружать (ся)] с помощью тросов [по тросам] (с зависшего вертолета)

update усовершенствование; модернизация; модификация; уточнение; уточненные данные; коррекция; приводить в соответствие с современным положением [новыми данными]; уточнять; модернизировать; обновлять; корректировать; вносить поправки

guidance ~ уточненные данные наведения

updraft восходящий воздушный поток; поток воздуха, направленный вверх

upkeep содержание в должном состоянии; поддержание порядка

barrack ~ поддержание уставного [внутреннего] порядка в казарме

uplink (94) линия связи «Земля-спутник»; линия связи «вверх»; канал «Земля-борт»

uranium уран

depleted ~ обедненный уран

use использование; применение

according to ~ по назначению

intended ~ (of the projectile) предназначение (боеприпаса)

utility универсальность; практичность; общего назначения; многоцелевой

aircraft ~s (340) общесамолетное оборудование

V

vacancy вакансия, свободная должность

position ~ on the grade вакантная должность по штатной категории

validation подтверждение; утверждение; придание законной силы


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии"

Книги похожие на "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Киселев

Б. Киселев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Киселев - Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии"

Отзывы читателей о книге "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.