» » » Ф. Габдулхаков - Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному


Авторские права

Ф. Габдулхаков - Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному

Здесь можно купить и скачать "Ф. Габдулхаков - Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Психология, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному"

Описание и краткое содержание "Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному" читать бесплатно онлайн.



Эта книга – первое учебное пособие по вопросам применения выводов психолингвистики в методике обучения русскому языку. В пособии освещены актуальные проблемы психолингвистики и лингводидактики, представлены традиции и новации методики обучения языкам, предложены пути внедрения последних достижений психолингвистики в практику. Для студентов филологических факультетов высших учебных заведений и специалистов по обучению языкам.






На современном этапе развития общества главной задачей методической науки является воспитание личности, стремящейся к максимальной реализации своих возможностей, открытой для восприятия нового опыта, способной на осознанный и ответственный выбор в различных жизненных ситуациях. Чтобы воспитать такую личность, учеников необходимо научить коммуникативной компетентности, состоящей из речевой, лингвистической и социолингвистической компетенции. Воспитанный в таких условиях обучаемый в конечном итоге должен достичь уровня, определяемого как уровень «языковой личности».

В результате преобразований, происходящих в обществе, процесс обучения русскому языку сегодня может развиваться с учетом потребностей людей и приобрести более ощутимую практическую и коммуникативную направленность. Подготовка человека к общению на изучаемом языке сегодня приравнивается к подготовке к межкультурному диалогу. Соответственно, методика обучения русскому языку стремится оперативно реагировать на это обстоятельство и выработать пути оптимального решения возникающих проблем.

Процесс обучения русскому языку как неродному имеет своеобразную историю. С начала ХХ века этот процесс протекал по различным сценариям. В частности, значительной проблемой процесса обучения русскому языку являлось отсутствие риторики и красноречия, которые ранее велись параллельно с уроками по изучению теории языка. Такой подход к изучению языка и его преподавания был обусловлен отменой в российской школе уроков риторики еще в конце ХIХ века. Хотя, начиная с античных времен, обучение языкам велось и ведется во всем мире в двух направлениях – формирование навыков красноречия и изучение грамматического строя языка.

В 20-е годы ХХ века методика обучения русскому языку как неродному в национальной школе, иностранным языкам в школах всех типов сложилась на основе копирования программ по родному (русскому) языку. Это было обусловлено отсутствием доступа к аналогичным программам зарубежных стран, невозможностью учитывать их опыт. Несколько упрощенный вариант программы обучения родному языку (русскому в русской школе) объявлялся программой обучения русскому языку как неродному. Такой же подход применялся и в процессе обучения всем иностранным языкам в массовой школе, что привело к появлению ощутимой разницы в подходах к процессу обучения языкам у нас и в других странах. Это отразилось и в практике обучения языкам – долгое время процесс обучения языкам повторял основные положения процесса обучения родному языку. Об этом свидетельствовали и конечные результаты обучения языкам – многие выпускники, владея суммой теоретических знаний о языке, оказывались беспомощными в общении на нем. Авторы школьных программ и учебников считали, что должны осветить теорию языка. Понятия «связная речь», «развитие речи» появились, скорее всего, из-за стремления выпрямить положение в сторону коммуникативной направленности. В результате в сознаниях людей, учителей языка сложилось превратное представление о процессе преподавания русского языка – преподавать нужно теорию языка, его грамматический строй. Такое положение сохранилось почти до конца ХХ века, а некоторые специалисты до сих пор не избавились от этого представления.

Следует отметить, что методика обучения иностранным языкам со временем избавилась от указанной зависимости. Причиной этому могут быть следующие факторы:

наличие опыта и теоретических положений зарубежных коллег;

умение учителей и теоретиков обучения иностранным языкам обращаться к данным источникам и внедрять в практику обучения и многое другое.

О наличии отставания методики обучения русскому языку свидетельствуют факты:

вузовские учебники называются «Методика преподавания русского языка», это в то время, когда правильнее было бы говорить «об обучении языку»;

по результатам пройденных материалов оценивались знания, а не то, что ученик умеет на русском языке;

на уроках дети говорили, в основном, о языке, а «не на языке».

Многие проблемы были так или иначе связаны с русским языком. Он был объявлен вторым родным языком, делопроизводство велось исключительно на русском. Это привело к тому, что отдельные люди считали русский язык государственным языком бывшего союза.

Языкам в нашей бывшей стране всегда учили весьма своеобразно. При этом освоение программного материала по русскому языку не всегда обеспечивало навыки общения. Умению говорить на изучаемом языке обучали только самые передовые учителя, кто работал по-новаторски, выходил за пределы программных требований. Такие специалисты всегда находились на стыке двух определений – «новатор», с одной стороны и «нарушитель» с другой. Ибо им часто приходилось нарушать традиции, выходить за рамки принятого и утвержденного содержания обучения, программы. На самом же деле, если судить по конечному результату – именно эти учителя и их последователи выполняли программные требования.

Результаты опроса людей, проведенного с целью выяснить, как они стали носителями русского языка, могут удивить. Причинами овладения языком при анкетировании были названы: влияние русскоязычной среды по месту жительства; роль родителей, говорящих на русском языке; воспитание в русских группах детского сада; учеба в русской школе; служба в армии (для мужчин) и другие причины, весьма далекие от школы. Только незначительная часть опрошенных носителей языка назвала основной причиной того, что они стали носителями русского языка, уроки в школе. Все они говорили, что им повезло с учителем, с благодарностью называли фамилии и имена своих бывших наставников. Этим людям повезло тем, что они, скорее всего, учились у учителей-новаторов.

Не так-то просто признать это, но сегодня люди сами пришли к выводам, к которым не смогли прийти не все научные школы, разрабатывавшие стратегию и тактику обучения языкам. Люди уже сами ставят конкретные требования перед специалистами, кто будет обучать их русскому языку. Посетители различных курсов заранее просят, чтобы их учили общению на русском языке, а не грамматике, как это делалось в школе. А хотят изучить русский язык и молодые люди, и взрослые. А цели у этих людей конкретные – они хотят получить образование на русском языке, выехать на работу в разные регионы России, вести свой бизнес на уровне совместных предприятий. Конечно же, в данном случае люди нуждаются не только в языковой подготовке. Для того чтобы они могли проявить свои личностные качества, реализовать себя в новых условиях, их нужно учить еще многому, что связано с языком – умению ориентироваться в реалиях русской культуры, толерантности во взаимоотношениях, уважительному отношению к другим традициям и обычаям.

Необходимо отметить, что все еще нет фундаментальных исследований, посвященных изучению истории методики преподавания русского языка в постсоветском пространстве. Условно периоды развития методики обучения русскому языку в регионах можно разделить на следующие этапы:

1. Период с середины XIX века до 1917 года. В этот период русскому языку обучали детей в русских гимназиях и реальных учебных заведениях. Русский язык при таком обучении был доступен лишь избранной части населения.

2. Советский период развития методики обучения русскому языку. Для данного периода характерны излишняя теоретизация процесса обучения и применение в основном грамматико-переводного метода обучения. По этой причине результаты обучения русскому языку в условиях массовой школы, несмотря на значительное количество недельной нагрузки, были весьма скромными. Определенная часть населения в тот период все же владела русским языком. Но необходимо отметить, что это не только заслуга школьного курса преподавания русского языка. Овладению русским языком способствовали такие факторы, как влияние русскоязычной среды, средства массовой информации, ведение делопроизводства и документации на русском языке и др. Следует отметить, что именно в этот период сформировалась и весьма плодотворно начала развиваться методика преподавания русского языка иностранцам.

3. Период развития методической мысли во второй половине ХХ в. Этот период отличается разработкой не только психолого-педагогических основ методической науки, но и появлением в языкознании антропоцентрического полюса, являющихся базой для дальнейшего развития методики обучения русскому языку. Сложилась благоприятная атмосфера в процессе обучения русскому языку, что связано с повышением практического интереса населения к русскому языку. Более того, интерес к языку сопровождался конкретизацией запросов – люди хотят, чтобы их практически научили общаться на русском языке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному"

Книги похожие на "Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ф. Габдулхаков

Ф. Габдулхаков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ф. Габдулхаков - Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному"

Отзывы читателей о книге "Психолингвистика в обучении русскому языку. Учебное пособие по вопросам применения выводов и рекомендаций психолингвистики в методике обучения русскому языку как иностранному", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.